Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : "Die Melancholie der Haruhi Suzumiya" erscheint in Deutschland
Gorewolf
08.02.2008, 14:10
So da ich es zwar schon in den manga und anime news thread reingeschrieben habe aber leider (um doppelpost zu vermeiden) nur reineditiert habe hier auch nochmal :D
Anime Virtual bringt Süselmia in Deutschland !
hell Yeah einer meiner absoluten lieblingsanime kommt auch bei uns (wers selber nachlesen will auf www.animania.de ist der artikel :D
Ringlord
08.02.2008, 14:40
Es gibt doch einen Gott \o/
Ich werds mir kaufen, selbst wenn sie die Serie auf 14 DVDs veröffentlichen :D
Bis Mai Warten ist so lange ;___;
Gorewolf
08.02.2008, 14:43
jap genauso wie meiner einer Ringlord :D
Bible Black
08.02.2008, 14:57
Wird die Serie dann eigentlich mit deutschen Dub kommen? (Nur mal so aus Interesse)
Mi-mi-mikurubeam!
Gorewolf
08.02.2008, 15:06
steht scheinbar noch nicht fest aber alleine der neugierde wegen würd ichs mir schon geben :D
Wird die Serie dann eigentlich mit deutschen Dub kommen? (Nur mal so aus Interesse)
Mi-mi-mikurubeam!
Ich denke man kann stark davon ausgehen. Deutsche Anime bekommen ja heutzutage fast immer eine Synchro spendiert. Fluch oder Segen :D
@topic: Kratzt mich nicht, ich kauf mir die amerikanischen DVDs.
Und nun schlagt mich weil ich die deutsche Wirtschaft nicht unterstütze^^
Knuckles
08.02.2008, 16:19
Ist es Ironie das ausgerechnet heute meine US DVDs von Haruhi angekommen sind?
Ringlord
08.02.2008, 16:23
Frage an unsere Psychologen: Was hat Sehnsucht mit Melancholie zutun, oder gab es bei AV bei der Titelübersetzung einfach einen (großen) Vertipper?
Wenn man Sehnsucht hat verfällt man in eine melancholische Stimmung? XD
Buuh, völlig uninteressant, solange AV nicht irgendwas tolles beilegt, bleib ich bei meinen US-Boxen:P
Gorewolf
08.02.2008, 18:15
Da kommt mal endlich ne knaller serie auf deutschen dvd's und dann sowas tztztz
:D auch wenn ihr sie nicht kauft freut euch doch für die, die sie kaufen also z.B. mich :D
Da kommt mal endlich ne knaller serie auf deutschen dvd's und dann sowas tztztz
:D auch wenn ihr sie nicht kauft freut euch doch für die, die sie kaufen also z.B. mich :D
*sichganzdollfürgorewolffreu*
Zufrieden :D?
Nein, ganz allgemein ist das sicher nicht verkehrt.
So kommen auch Leute, die nicht die Möglichkeit haben an Fansubs oder Importe zu kommen, in den Haruhi Genuss. Sarkusmus Kyon wird's freuen^^
Wie geil!
Das gleicht den Zusammenbruch des deutschen Anime-Marktes doch gleich wieder aus^^
Aber noch 3 Monate? Ich zähle die Tage...
Grandios! Die DVD ist schon so gut wie gekauft. Es leider dennoch zwei Dinge, die meine Vorfreude ein wenig trüben:
1. Die Übersetzung des Titels. Die Sehnsucht der Haruhi Suzumiya? Wtf? Ich hoffe mal, dass das nur ein schlechter Scherz ist und nicht so auf dem Cover der DVD stehen wird. Wäre von mir aus gesehen einfach nur ein Witz.
2. Eine Sache die mich im Allgemeinen an hierzulande erhältlichen Animes stört, die deutsche Vertonung. Ist ja schön und gut, eine DVD auch noch in der Landessprache zu vertonen, aber nachdem ich nun schon seit einigen Jahren regelmässig Animes schaue, kann ich nur sagen, Dubs bringens einfach nicht, weder deutsche noch englische. (Aktuelles Beispiel gefällig? Sucht mal nach der englischen Vertonung von Lucky Star. Bah :P) Ich frage mich immer wieder, wann endlich die Zeit kommen wird, in der die Label auf Dubs verzichten und den Animefans endlich mal ein paar vernünftige Extras zur DVD dazulegen werden. Wird wohl ewig ein Traum bleiben -.-
geil. wenn die das in ner vernünftigen box bringen, (und mit originalsynchro und dt. untertitel zum dazuschalten) wäre das der erste Anime, den ich mir kaufe... o.O" (ok... außer Akira... aber das zählt ned, das ist ja keine Serie^^)
Knuckles
08.02.2008, 20:21
Grandios! Die DVD ist schon so gut wie gekauft. Es leider dennoch zwei Dinge, die meine Vorfreude ein wenig trüben:
Vergesst Haruhi, kauft Ouran High School Host Club!!!
1. Die Übersetzung des Titels. Die Sehnsucht der Haruhi Suzumiya? Wtf? Ich hoffe mal, dass das nur ein schlechter Scherz ist und nicht so auf dem Cover der DVD stehen wird. Wäre von mir aus gesehen einfach nur ein Witz.
Meldet euch im A-V Forum an und sagt dem Label sachlich, das sie den Titel mit Melancholie übersetzen sollen. Das der deutsche Titel verwendet wird, ist so sicher wie das "Amen" in der Kirche.
2. Eine Sache die mich im Allgemeinen an hierzulande erhältlichen Animes stört, die deutsche Vertonung. Ist ja schön und gut, eine DVD auch noch in der Landessprache zu vertonen, aber nachdem ich nun schon seit einigen Jahren regelmässig Animes schaue, kann ich nur sagen, Dubs bringens einfach nicht, weder deutsche noch englische. (Aktuelles Beispiel gefällig? Sucht mal nach der englischen Vertonung von Lucky Star. Bah :P) Ich frage mich immer wieder, wann endlich die Zeit kommen wird, in der die Label auf Dubs verzichten und den Animefans endlich mal ein paar vernünftige Extras zur DVD dazulegen werden. Wird wohl ewig ein Traum bleiben -.-
Was die Sache mit den DVDs ohne Synchro angeht, kannst du das vergessen. Die Leute kaufen jetzt schon wenig DVDs und ohne Synchro würden sie erst Recht keine mehr kaufen. Abgesehen davon hat die Qualität der Synchronisationen stark zugenommen.
btw. wurde inzwischen bekannt gegeben, das Die Sehnsucht der Haruhi Suzumiya nur in DVD-Reihenfolge erscheinen wird. Die Japaner gaben die Rechte für die TV-Fassung nicht frei.
Bible Black
08.02.2008, 20:24
1. Die Übersetzung des Titels. Die Sehnsucht der Haruhi Suzumiya? Wtf? Ich hoffe mal, dass das nur ein schlechter Scherz ist und nicht so auf dem Cover der DVD stehen wird. Wäre von mir aus gesehen einfach nur ein Witz.
Naja ich kann es mir auch nicht recht erklären, die müssen es wohl irgendwie abgeleitet haben. o_O Auch wenn ich nicht weiß wie man aus schwermütig/traurig/trübsinnig "Sehnsucht" ableiten kann. Ausser man nimmt Haruhi selbst und Ihre "Sehnsucht" nach Kyon (so hieß er doch nich?) / einer anderen "Welt". (Muss mirs mal wieder unbedingt angucken, die Erinnerungen werden schon schwach. ^^) ...nicht wirklich verständlich.
Dubs bringens einfach nicht, weder deutsche noch englische.
Naja als ich mir mal Popotan auf englisch angeguckt hatte fand ichs wirklich sehr gelungen und bin bei dem englischen Dub geblieben. Allerdings haste sonnst schon recht, eng/deu Sub würde eigentlich reichen, die meisten Synchronsprecher bringen Emotionen usw sowieso nicht so gut rüber wie ihre japanischen Gegenstücke und klingen auch einfach nicht so gut, aber das ist wohl Geschmackssache.
Da kommt mal endlich ne knaller serie auf deutschen dvd's und dann sowas tztztz
:D auch wenn ihr sie nicht kauft freut euch doch für die, die sie kaufen also z.B. mich :D
Als ich ob so sozial wäre und mich für anderen freuen würde. Und man sollte froh sein, dass ich den Kauf der dt. Version zumindest in Betracht ziehe, obwohl ich bereits die tollen US Boxen besitze, kommt nicht alle Tage vor:P
Gorewolf
08.02.2008, 22:39
:p
da ich bisher nur den Deutschen fansub davon hatte ist das nat. selbstverständlich das ich mir die dvds hole :D
ich frag mich grad wie die das mit den folgen machen (also ob die direckt die special edition drauf packen oder nur die normalen episoden :D und auserdem wie siehts mit der abfolge aus alles chronologisch direkt oder wie bei der tv ausstrahlung in japan :D??)
Knuckles
08.02.2008, 23:17
ich frag mich grad wie die das mit den folgen machen (also ob die direckt die special edition drauf packen oder nur die normalen episoden :D und auserdem wie siehts mit der abfolge aus alles chronologisch direkt oder wie bei der tv ausstrahlung in japan :D??)
Was die Frage angeht habe ich sie weiter oben schon beantwortet und auch die News auf Sakuranet upgedatet. Die Serie wird auf insgesamt vier DVDs in der DVD-Fassung erscheinen. Die TV-Fassung wird NICHT in Deutschland erscheinen.
Wah! Wah! WAH!
Neben Gurren Lagann kommt dieses jahr also noch mindestens eine neue Serie hierhin, die ich mir unbedingt zulegen muss. Das mit dem Titel ist allerdings wirklich doof (Wobei... aus Karin haben die auch Cheeky Vampire gemacht... bah.). Nja, letztendlich egal, ich kenne das Original und will den nur als Original hier stehen haben um ihn immer wieder legal sehen zu können. <3
Liferipper
12.02.2008, 10:25
Die Sehnsucht ist tot, lang lebe die Melancholie:
Die Fans haben gesprochen, unsere Übersetzerinnen haben ihre jeweiligen Deutungen und Begründungen in die Waagschale geworfen, und als Ergebnis können wir uns einigen auf:
Die Melancholie der Haruhi Suzumiya
Eine besonders schöne und poetische Erklärung war übrigens dies:
Aber das Wort "Yûutsu" wird [sozusagen] "ortsgebunden" gebraucht. Es ist die Stimmung in mir. Sehnsucht ist in die Ferne gerichtet. Da gibt es etwas, weit weg, nach dem man sich sehnt. (...)
Yûutsu impliziert für mich ein Seufzen, fast schon ein Gefühl der Machtlosigkeit, was bei Sehnsucht nicht so gegeben ist.
Gorewolf
12.02.2008, 10:59
hehe also die erklärung die da bei steht ist wirklich klasse :D
ich freu mich darüber das sie den titel doch bei melancholie belassen :D
Na das ist doch ein Grund zum Feiern. Demokratie funktioniert eben doch noch, in den meisten Fällen zumindest. :A
Knuckles
13.02.2008, 07:08
Abseits der Lizenzierung bin ich momentan dabei, mir die Serie das erste mal anzuschauen. Praktischerweise ist ja auf den Bonus-DVDs der US-Version die TV-Fassung drauf. Habe zwar erst die ersten sieben Folgen gesehen, musste aber schon öfter über Haruhis Bösartigkeit lachen. Wenn ich dann damit fertig bin, werden die ganzen Extras der DVDs unter die Lupe genommen. Der Kauf hat sich für mich auf alle Fälle gelohnt.
Hum, wir müssen also praktisch bis Folge 11 warten, um die TV Reihenfolge überhaupt "richtig" gucken zu können, da nur die DVD Reihenfolge lizensiert wurde? Right? Verdammt... XD
Jedenfalls find ich es auch toll, dass nun Melancholie im Titel steht. :A
Liferipper
14.02.2008, 16:30
Hum, wir müssen also praktisch bis Folge 11 warten, um die TV Reihenfolge überhaupt "richtig" gucken zu können, da nur die DVD Reihenfolge lizensiert wurde? Right? Verdammt... XD
Ne, Folge 11 ist ja Folge 0 und läuft daher als Folge 1, auch auf DVD.
Huh? Ich hatte das jetzt so verstanden, dass bei uns die Folgen in chronologischer Reihenfolge ausgestrahlt werden. Und chronologisch wäre das ja Folge 11, und nicht Folge 0.
Edit: Gerade auf wiki gelesen, dass das trotzdem Folge 0 ist... keh... XD
Solange Folge 00 überjaupt drauf ist, ist es mir recht. Nicht dass wir das Pech haben und bei uns nur 13 Folgen erscheinen.
Knuckles
15.02.2008, 22:10
Was für einen Sinn hätte es denn, Folge 00 wegzulassen, wenn sie die ganz normale 11. Folge ist? O_o
A-V wäre ja schön blöd, wenn sie eine Folge einfach entfernen...Das die Serie komplett erscheint ist denke ich für jeden selbstverständlich. Auch für A-V.
Ringlord
15.02.2008, 22:23
AV ist sogar so toll, dass sie jetzt die Fans die Auswahl der Synchronsprecher übernehmen (http://forum.anime-virtual.de/forum_anime/topic.asp?TOPIC_ID=883&whichpage=7&SearchTerms=sehnsucht) lassen :)
Bei soviel Liebe zum Kunden kann man dann wohl einfach nicht Nein sagen.
AV ist sogar so toll, dass sie jetzt die Fans die Auswahl der Synchronsprecher übernehmen (http://forum.anime-virtual.de/forum_anime/topic.asp?TOPIC_ID=883&whichpage=7&SearchTerms=sehnsucht) lassen :)
Bei soviel Liebe zum Kunden kann man dann wohl einfach nicht Nein sagen.
Durchaus ein lobenswerter Schritt, den AV da unternommen haben. Dennoch werde ich mir den Anime nur auf Japanisch mit Untertiteln anschauen und hätte mich dementsprechend über eine Ankündigung, dass die DVD mit einigen netten Extras ausgestattet wird, mehr gefreut. Aber letztendlich zählt bekanntlich ja nur der Gedanke und der ist definitiv gut.
Knuckles
16.02.2008, 14:27
Naja, die Frage ist dabei, was die Fans nun entscheiden und vor allem ob das OmU- oder Synchro-Gucker sind. Denn was bringt es, wenn ein OmU-Gucker sagt das die und die Sprecherin für Haruhi verwendet werden muss, obwohl das keinen offensichtlichen Sinn hat da man nicht abschätzen kann wie sich die Person in der Rolle schlägt. Naja, ich bin gespannt was dabei rauskommen wird.
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright ©2025 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.