Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [PSP/PC/Vita] The Legend of Heroes: Trails in the Sky (Trilogie)
Narcissu
17.09.2011, 16:05
http://gamefiles.alphacoders.com/fanart/original/13218-2.jpg
The Legend of Heroes: Trails in the Sky ist ein tolles klassisches JRPG, das jeder Spielen sollte. Besonders diejenigen, die Wert auf eine gute Handlung und toll ausgearbeitete Charaktere legen und sich nicht an textreichen Spielen stören. Trails in the Sky ist aber ein sehr gutes Gesamtpaket ohne größere Schwächen, das in jeder Hinsicht etwas bieten kann – beispielsweise ist auch das Kampfsystem interessant und gut durchdacht.
In Japan heißt das Spiel The Legend of Heroes VI: Trails in the Sky. Die ersten fünf Teile der Serie spielen jedoch in einer anderen Welt, alles ab Trails in the Sky hängt jedoch teils grob, teils stärker zusammen.
Welche Titel gibt es und wie hängen sie zusammen?
Trails in the Sky FC und Trails in the Sky SC bieten eine abgeschlossene Geschichte. Ursprünglich war kein Nachfolger geplant, doch Trails in the Sky 3rd hat die Geschichte nachträglich sehr stark in viele Richtungen erweitert und ist in vielerlei Hinsicht das Bindeglied zu den anderen Trails-Spielen.
Trails to Zero (Zero no Kiseki) und Trails to Azure (Ao no Kiseki) spielen auf einem anderen Kontinent und haben andere Hauptcharaktere, das gleiche gilt für Trails of Cold Steel (Sen no Kiseki) und Trails of Cold Steel II (Sen no Kiseki II). Ähnlich wie Trails in the Sky FC stellen Trails to Zero und Trails of Cold Steel jeweils eine Art Prolog oder Welteinführung dar, während es in den jeweiligen Nachfolgern Trails to Azure und Trails of Cold Steel II richtig zur Sache geht – hier werden dann auch sehr stark Ereignisse aus den Vorgängern aufgegriffen.
Wie lang wird die Serie werden?
Falcom-Präsident Toshihiro Kondo hat in einem Interview zu Trails of Cold Steel II verraten, dass etwa die Hälfte des Weges zum geplanten Ende zurückgelegt worden sind. Das heißt, es wird noch einige Fortsetzungen geben. Eine Fortsetzung zu Trails of Cold Steel II wurde bereits in einem Interview bestätigt, jedoch noch nicht offiziell angekündigt.
Welche Titel sind bislang lokalisiert oder für den Westen angekündigt (Stand Okt. 2015)?
Trails in the Sky FC: lokalisiert (PSP + PC)
Trails in the Sky SC: erscheint am 29.10.2015 (PSP + PC)
Trails of Cold Steel: erscheint noch 2015 (PS3 + Vita)
Trails of Cold Steel II: für 2016 angekündigt (PS3 + Vita)
Eine Lokalisierung von Trails in the Sky the 3rd ist noch nicht bestätigt, aber es scheint wahrscheinlich, dass es bei einem Erfolg von Trails in the Sky SC eine geben wird (dann jedoch nicht mehr für PSP). Es ist davon auszugehen, dass alle zukünftigen Teile der Serie zu uns kommen, da Falcom und XSEED mit Intensität an einer Lokalisierung den neusten beiden Titel arbeiten, bevor die PS3 im Westen stirbt. Falcom scheint also ein reges Interesse am Erfolg der Serie im Westen zu haben.
Zur Lokalisierung von Trails to Zero und Trails to Azure ist noch nichts bekannt. Ich denke, dass XSEED die Spiele lokalisieren wird, wenn die anderen Titel erfolgreich sind, aber selbst dann wird es noch eine Weile dauern, da es zwei der umfangreicheren Titel der Serie sind.
Links:
Trails in the Sky auf Steam (store.steampowered.com/app/251150/) und GOG (http://www.gog.com/game/the_legend_of_heroes_trails_in_the_sky)
Trails in the Sky SC auf Steam (http://store.steampowered.com/app/251290/)
https://www.youtube.com/watch?v=nth9hrrORUs
Da ich mal wieder Interesse an einem klassischen Rollenspiel habe und ich von mehreren Personen Gutes über Legend of Heroes: Trails in the Sky gehört habe, spiele ich mit dem Gedanken, mir das Spiel zu kaufen. Das Erscheinungsdatum ist für Europa noch nicht angekündigt, aber das Spiel soll laut dem Publisher Ghostlight noch dieses Jahr erscheinen.
Hat jemand schon außereuropäische Versionen des Spiels gespielt? Ist das Spiel für jemanden, der einfach mal wieder ein klassisches RPG nach der traditionellen Formel spielen möchte, bedenkenlos zu empfehlen?
Übrigens wird das Spiel hier auch zu einem laut Publisher attraktiven Preis in einer Collector's Combo Box zusammen mit Persona 2: Innocent Sin erscheinen (vgl. dazu hier (http://www.rpgsquare.de/news/1065.html)).
Wow, das sieht aber gut aus. Vielleicht kauf ich mir das Spiel ja in Europa nochmal bei so einer hübschen Box :D
Was das Spiel angeht, gibt es nichts zu überlegen. Hochqualitative Falcom-Ware. Kaufen.
Renegade 92
17.09.2011, 18:41
Wie kann man sich das Kampfsystem des Spiels denn ungefähr vorstellen?
Nicht das das so'n Mist wie in Ys 1&2 ist.
lol
Das ist ein traditionelles RPG und kein Action-RPG.
KS ist ne Mischung aus Old-School-rundenbasiert und vielen netten kleinen taktischen Extras. Einfach mal ein Gameplay-Video im Internet suchen.
StarOceanFan
17.09.2011, 20:46
Habe die US Version vor einiger Zeit durchgespielt. Schreibe mal ein paar Gedanken von mir zu dem Spiel auf.
Die meiste Zeit verbringt man in Trails in the Sky mit Dialogen, was meines Erachtens später noch extremer wird. IMHO ist das "Final Chapter", das eigentlich so was wie ein ... nun ja ... Finale sein sollte, das verquasselste Kapitel des Spiels. Teilweise gabs 3 Stunden Spielzeit ohne auch nur einen Kampf dazwischen.
Das Spiel hats sogar geschafft, dass ich richtig viel Freude am viel zu langen, verwirrenden (naja, so verwirrend wars dann zum Glück nicht ) und nervigen Enddungeon hatte, weil die Stunden davor die Action einfach viel zu kurz kam.
Das Spiel tritt zum Glück auch nicht in das Fettnäpfchen, nach einem dialoglastigen und storygetriebenen Spiel plötzlich einen überstarken Unschaffbar-Endgegner hervorzuholen, der nur für Frust sorgen soll. Nee, ist alles gut machbar, auch wenns im Spielverlauf einige gemeine Unbalanciertheiten gab.
Und nachdem die Story für meinen Geschmack bis zum Ende etwas zu höhepunktlos blieb (und wenn Spannung aufkommt, wird so lange gequasselt, dass sie sich längst wieder verzogen hat, wenn man den Charakter wieder steuern darf), fand ich das Ende ziemlich gut gelungen. Auch wenn man am Ende mit dem zweifelhaften Gefühl sitzen bleibt, einen 50-stündigen Prolog gespielt zu haben. Sehr nett aber, dass es dann noch ein Vorschau-Video auf Teil 2 gibt.
Das mit dem Cliffhanger wurde meines Erachtens überraschend gut gelöst, so dass ich gerne Teil 2 spielen will ... aber nicht sofort. Mir reichts auch, wenn der irgendwann nächstes Jahr kommt. Wobei ich mir bei 5 PSP-Titeln dann doch Sorgen um die PSP-Lebensspanne mache. Wenn ich jetzt schon den Prolog gespielt habe, dann will ich gerne auch wissen, wie die Hauptstory aussieht.
Wer ein gemütliches, sehr storylastiges und geschwätziges Spiel sucht, der wird mit Trails in the Sky gut unterhalten. Wer in J-RPGs gerne Zwischenszenen wegdrückt und lieber die Action erleben will, der sollte die Finger ganz weit von dem Spiel lassen.
Narcissu
17.09.2011, 21:46
Klingt alles sehr nach meinem Geschmack – danke euch. Ich werde es dann irgendwann in unbestimmter, aber nicht allzu ferne Zeit (hoffentlich) in Angriff nehmen. :)
Da mir Narcissu anscheinend bereits zuvorgekommen ist, was eine Threaderstellung angeht möchte ich mal die Gelegenheit nutzen und eine weitere Meinung zu dieser Spieleserie geben und praktisch StarOceanFan's Beitrag noch um weitere Details erweitern bzw. ausführlicher noch darauf eingehen.
Zuallererst sei Folgendes gesagt generell:
Legend of Heroes - Trails in the Sky ( jp: Eiyuu Densetsu - Sora no Kiseki ) ist der erste Teil einer Trilogie auf der PSP, welche vor einigen Jahren schon für den PC erschienen ist und später dann als Port für die PSP auf den Markt gebracht wurde. Legend of Heroes ist neben den gut bekannten Ys Spielen wohl Falcom's erfolgreichste Spielereihe in deren Sortiment. Die Serie ist mehr auf Story ausgelegt als auf actionreiche Kämpfe a la Star Ocean - demzufolge muss man auch mit zahlreichen Textpassagen rechnen. Dafür hat man dann aber auch keine halbgaren Charaktere - jeder hat gleich viel Bedeutung in der Serie und bekommt seine nötige Zeit, damit der Spieler diese kennen- und lieben lernen kann ( oder hassen ^_^ ).
Die durchschnittliche Spielzeit für jeden einzelnen Teil liegt bei 40-50 Stunden ( in meinem Fall sogar meistens 50-60 aufgrund fehlender Sprachkenntnisse ) ^^
Desweiteren hat grad der zweite Teil der Sora no Kiseki Reihe wohl in der Historie der PSP wohl Geschichte geschrieben, denn es war zu der Zeit das allererste PSP Spiel, welches satte 2 UMD's benötigte.
Wichtig anzumerken ist auch, das mit Trails in the Sky und dem anschliessenden Nachfolger Sora no Kiseki SC ( Second Chapter ) nur der erste Teil einer langen Geschichte erzählt ist die sich über weitere Spiele erstreckt.
Der dritte Teil Sora no Kiseki the 3rd weicht von den ersten beiden Teilen ab, da dort grösstenteils Dungeons durchquert werden mit den Charakteren, die man in den vorangegangenen Teilen kennengelernt hat. Allerdings findet man hier noch zahlreiche Backgroundstorys der Charaktere vor ( auch die der bösen Seite ) und der Weg wird etwas geebnet für den Nachfolger Zero no Kiseki, wo ein komplett neuer Cast sich den Sorgen und Nöten der Welt annimmt - Charaktere aus der Sora no Kiseki Reihe tauchen hier aber auch wieder auf. :)
Der direkte Nachfolger zu Zero no Kiseki, nämlich Ao no Kiseki erscheint am 29. September in Japan und scheint aufgrund der zahlreichen Vorbestellungen bereits jetzt ein vielversprechender Erfolg wieder zu werden.
Wer wirklich im vollen Umfang die Geschichte erleben will, ist demzufolge zu verpflichtet die Sora no Kiseki Trilogie zu spielen und die anschliessenden Spiele Zero / Ao no Kiseki.
So, worum geht es?
Dreh- und Angelpunkt hauptsächlich in den ersten beiden Teilen sind die Geschehnisse um die Familie Bright.
In den ersten Szenen lernt man Estelle Bright und deren Vater Cassius kennen, der an einem späten Abend von einem Militäreinsatz heimkommend ein verletzten Jungen mit nachhause bringt, der bei Erwachen sichtlich aufgebracht ist. Dank Estelle's Gemüt jedoch kommt er nicht viel weiter zu sich zu beschweren und Cassius beschliesst den Jungen in die Familie zu integrieren - dieser trägt den Namen Joshua. Nach ein paar vergangenen Jahren sehen wir beide wieder am Tag, wo sie ihre Prüfung für die Bracer Gilde ablegen müssen, um offiziell dort Mitglieder werden zu können. Die Gilde kümmert sich um die Sorgen und Nöte der Bewohner Liberls, arbeiten aber auch u.U. bei besonderen Ereignissen mit dem Militär zusammen um die Sicherheit des Königreiches aufrechtzuerhalten. Cassius derweilen, vom Militäramt zurückgetreten ist ebenfalls zur Bracer Gilde übergewechselt und hat sich ziemlich schnell in den Rängen hochgearbeitet und ist einer der 5 Leute mit der höchsten Auszeichnung ( S Rank ). Demzufolge sehen sowohl Joshua als auch Estelle zu ihrem Vater auf und wollen ebenfalls Länder bereisen, Menschen helfen und mit der Zeit Senior Bracers werden.
Während beide erfolgreich ihre letzten Prüfungen ablegen, bekommt Cassius eine Botschaft übermittelt, dessen Inhalt ihn zu schockieren scheint und zur Entscheidung drängt vorzeitig wieder seine beiden Kinder für ein neuen Auftrag zu verlassen. Nachdem beide Cassius vom Airport aus verabschiedet haben, kommt später dann die Nachricht rein das der Flieger gekapert und entführt wurde was beide dazu antreibt der Sache nachzugehen und somit sind beide auf sich allein gestellt in ihrem Alltag und sie beginnen mit ihrer Reise durch das gesamte Königreich.
Jo, soviel zum Anfang - während des Geschichtsverlaufes lernen beide 6 Charaktere kennen, welche das Duo zeitweise immer auf den Reisen begleiten. Die Spielwelt ist in Abschnitte eingeteilt, die man durchläuft - ähnlich wie in Ys 7 oder einem typischen Zelda. :) Eine Overworld Map gibt es nicht. Der erste Teil der Serie ist mehr oder weniger ein One Way Ticket, denn man kann bei Spielfortschritt an einige Orte nicht zurückkehren.
Sidequests beschränken sich bei TitS auf die Gildenaufträge, welche die Bracer Gilde vergibt in den jeweiligen Zweigstellen. Neben den Hauptaufträgen, die fürs Voranschreiten Pflicht sind gibt es auch noch zahlreiche Nebenaufträge, die optional erledigt werden können für Mira ( Währung im Spiel ) und Bracer Points ( BP ). Diese kann man sammeln, um im Gildenranking aufzusteigen und einige exklusive Items zu verdienen, die man so im Spiel sonst nicht kriegt.
Für Leute, die gerne komplettieren gibt es im gesamten Spieldurchgang 368 BP zu verdienen, was manchmal auch von abhängt wie ihr eure Missionen bewältigt bzw. Entscheidungen trefft. Wer es schafft, die vollen 368 Punkte zu kriegen, der bekommt im zweiten Teil des Spieles ein besonderen Gegenstand noch mit dem man leichter an rare Items kommt. :)
Die Folgespiele besitzen übrigens eine Funktion, mit der ihr den Spielstand des Vorgängers laden könnt so das ihr mit erhöhtem Level starten könnt. Ein New Game + Modus gibt es natürlich auch und mind. 3 Schwierigkeitsgrade ( ich glaube die jp. Versionen haben sogar 4 ).
Wenn alle Partymitglieder im Kampf fallen, dann kann man den Kampf erneut versuchen oder den letzten Spielstand laden. Speichern kann man überall im Spiel und es gibt an manchen Stellen und es gibt gelegentlich spezielle Punkte, wo man komplett HP und EP regenerieren kann. Es gibt auch ein Memobuch, wo man praktisch die gesamte Spielanleitung nochmal ingame hat und wo auch stichpunkthaltig Infos aktualisiert werden zu den Missionen, die man macht. Auch ein Kochbuch und eine Monsterdatenbank sind vorhanden, sowie eine Karte. Im Großen und Ganzen versucht man es dem Spieler etwas leichter zu machen, so das man sich mehr auf die Charaktere und die Story konzentrieren kann.
Im Kampf kann man gegen CP Techniken nutzen - neben normalen Angriffstechniken gibt es auch solche, die positive als auch negative Effekte auslösen bei einzelnen Gegnern oder flächendeckend.
Ab 100 CP kann man Spezialangriffe ( S-Crafts ) auslösen, welche teilweise immensen Schaden verursachen können. Diese kann man im Übrigen jederzeit aktivieren, selbst wenn man grad selber nicht am Zug ist. Dadurch kann man sich im Kampf bei den Gegnern ein Vorteil verschaffen.
Nach Kampfende winken Mira, Erfahrungspunkte, Items und Sepith, welche man benötigt um sie in Quartz umzuwandeln, um Magie wirken zu können. Sepith kann auch in Geld umgetauscht werden bei jedem Händler.
Missables gibt es grösstenteils nur in Form von zwei-drei Nebenaufgaben die vom Zeitintervall her kurz nur verfügbar sind sowie Bücher, die man sammeln kann. Wie bei den älteren Legend of Heroes Teilen bekommt man für eine vollständige Buchsammlung die besten Waffen für die zwei Hauptprotagonisten.
Nochmal ein Trailer für ein kurzen Einblick:
http://www.youtube.com/watch?v=IWfSK9ZkDhY
Im Groben wäre es das dann eigentlich - für den zweiten Teil gibt es dann noch zusätzliche Sachen z.B. kann man mit bis zu 4 Partymitgliedern Comboangriffe starten, man kann Partymitglieder auswechseln nach Belieben und man hat im Hinblick auf das Spiel etwas mehr Freiheiten, d.h. man kann sich etwas freier bewegen zwischen den Ortschaften und man kann ins Kasino Poker spielen oder sich am einarmigen Banditen versuchen. ^^ Wann der zweite Teil lokalisiert von XSeed erscheinen wird, ist jedoch bis heute noch unklar. Ansonsten muss man auf die japanischen Versionen ausweichen, die grösstenteils schon günstig in einer Compilation verfügbar sind.
--------------------------------------
Zusammengefasst nochmal ist das Spiel in jedem Fall für Leute gedacht, die mehr Wert auf Charakterinteraktion und Story legen und lieber ein leichteres, simples Kampfsystem bevorzugen wobei man durchaus mit Quartzkombinationen experimentieren kann. Aufgrund der massiven Anzahl an Textpassagen ( und evtl. auch Kostengründen ) war es leider nicht möglich den Charakteren mit Ausnahme auf Kämpfe eine Stimme zu verleihen. Dafür weiss der OST zu großen Teilen zu gefallen.
So, erstmal genug vom Spiel erzählt. Die Tage kommt hierzu nochmal ein ausgearbeitetes Review passend zum bevorstehenden PAL Release. :) Ich hoffe, ich konnte ein paar Leute ansprechen mit dieser Serie - obwohl der erste Teil sich wirklich mehr wie ein Prolog spielt und nur den Auftakt bildet zu etwas ganz Großem kann man dennoch seinen Spaß damit haben und man wird schnell in den Bann gezogen und will möglichst schnell weiterspielen und mehr erfahren. Hoffe, das es auch anderen gefallen wird und demzufolge die Spielereihe unterstützt wird so das auch die kommenden Teile alle den Weg in den Westen finden.
Falls noch Fragen offen sein sollten, stehe ich zur Verfügung. :D
Narcissu
19.09.2011, 19:42
Danke für die ausführliche Beschreibung, Seldio! Ich mag story-/charakterorientierte und dialoglastige Spiele eigentlich sehr, von daher denke ich, dass auch The Legend of Heroes: Trails in the Sky mich begeistern können wird. Auch dass es der erste Teil einer Trilogie (in einer noch umfangreicheren Story) ist, stört mich nicht, denn wenn die Nachfolger auch gut sind und die Geschichte gut fortführen, ist das nur ein Bonus für mich. Damit sind auch alle Fragen beantwortet, die ich hatte – und noch ein paar, die ich mir gar nicht gestellt habe. ^^
Trotzdem werde ich erst mal warten, bis das Spiel etwas günstiger geworden ist, denke ich, da ich insbesondere im PSN-Store noch ein Auge auf Xenogears, Wild Arms 2 und evtl. Arc the Lad geworfen habe. Dennoch bleibt das Spiel auf meiner Wunschliste! (:
Ich habe jetzt gestern Zero no Kiseki beendet und im Prinzip von dem Storytelling her spielt es sich ein wenig ähnlich wie der erste Teil der Trails in the Sky - Trilogie.
In den ersten Chaptern lernt man grösstenteils die Charaktere und die Umgebung näher kennen und die bereits aufgebaute Geschichte aus der Sora no Kiseki Trilogie kommt erst wenig später in Fahrt. Richtig los geht es dann aber erst in Ao no Kiseki wieder, wo dann ein Großteil der Storyfäden aus den vorhergehenden Teilen zusammengeführt werden und ein "omg wtf" Storyplottwist den nächsten jagt - das war in der Serie schon immer so der Fall und man kann wirklich keinem Charakter wirklich trauen, denn schon etwas später könnte man diesem im Kampf gegenüberstehen.
Leider musste ich mich bzgl. Ao no Kiseki mal wieder mit Videos dermassen zuspoilern mit Szenen, wo mir praktisch gesehen die Kinnlade runtergeklappt ist im wahrsten Sinne des Wortes und ich ein "wtf" Moment nach dem anderen hatte - so crazy ist das Ganze.
Jedenfalls kann ich wirklich nur empfehlen, diese Serie auf PSP zu unterstützen mit den US / PAL Releases - ob nun von XSEED oder Ghostlight. Es lohnt sich wirklich, insofern die Folgeteile dann hoffentlich bei Erfolg auch lokalisiert werden. Mit Zero & Ao no Kiseki ist der Abschnitt im Übrigen für sich abgeschlossen in dem kleinen Stadtstaat Crossbell, d.h. es wird in der Richtung wohl keinen dritten Teil geben - allerdings ist die ( in meinen Augen ) epische Geschichte noch lange nicht am Ende - sie wird höchstwahrscheinlich an einem anderen Ort weitererzählt werden - zumal im Übrigen viel Spielraum noch ist was potentielle Settings angeht.
Hm das spiel besteht also hauptsächlich aus Story und die Story ist nur ein großer Prolog? Hört sich ja eher abschreckend an... :p bin noch am Überlegen ob ichs mir vorbestellen soll.
Hm das spiel besteht also hauptsächlich aus Story und die Story ist nur ein großer Prolog? Hört sich ja eher abschreckend an... :p Warum? Für mich hört sich das nach dem genauen Gegenteil an.
Viele gute Geschichten (Xenosaga, .hack//GU, Chrono Cross, Shadow Hearts ...) sind unter anderem deshalb so gut (und episch), weil man sich die Zeit genommen hat, einen ordentlich Prolog zu entwerfen, der die Charaktere einführt und die Welt erklärt.
Naja bei Chrono Trigger / Xenogears war die Story doch in sich schlüssig und wirkte nicht wie ein Prolog ;) - und die Behauptung, diese Titel waren als eine Einführung der Charaktere und der Welt geplant ist ja auch quatsch :p - das hört sich ja so an als wären die Entwickler hergegangen und sagten sich "wir wollen Chrono Cross entwickeln, aber wir müssen uns erstmal zeit nehmen und einen Vorgänger machen der die Welt erklärt"
Naja jedenfalls habe ich es mir jetzt doch vorbestellt :p
Ich habe nicht gesagt, dass die frühen Titel als Einführung geplant waren. Das ist auch irrelevant.
Diese auf den Vorgängern aufbauenden Spiele funktionieren einfach besser, weil der Spieler bereits auf Bekanntem aufbauen kann. Das geht emotional viel näher, wenn man sich schon länger mit etwas beschäftigt hat.
Insofern sehe ich nicht, warum es etwas schlechtes sein sollte, wenn eine Geschichte darauf ausgelegt ist, den Spieler über mehrere Teile hinweg zu unterhalten.
Naja, wenn man nen Buch kauft, dann in der Regel nicht wegen dem Prolog :p
Nen 50h Spiel zu spielen nur des Prologs wegen klingt für mich eben nicht besonders begeisternd, auch wenn es am ende sicherlich (bzw. hoffentlich) garnicht so schlimm ist ;)
laut amazon kommt es ja sogar in deutsch raus.
"Sprache: Deutsch, Deutsch "
da bin ich ja mal gespannt
laut amazon kommt es ja sogar in deutsch raus.
"Sprache: Deutsch, Deutsch "
da bin ich ja mal gespannt
Merke: Glaube NIEMALS Amazon. Die haben schon etliche Fehler gemacht und werden auch weiterhin Fehler machen. Schau beim Publisher. Amazon hat auch z.B. AT2 als deutsch gelistet. Natürlich war das falsch.
Beim Spiel war ne Soundtrack CD mit dabei, das find ich sehr cool :)
habe mal ne email an ghostlight geschrieben und das bekommen
"No sorry, we only despatch the English version from here. The one on
sale in Germany will have."
Narcissu
27.12.2011, 13:29
Anscheinend kommt die Sora-no-Kiseki-Reihe nun auch für Smartphones auf den Markt, und zwar nicht nur in Japan.
Gogeta-X
28.12.2011, 09:41
habe mal ne email an ghostlight geschrieben und das bekommen
"No sorry, we only despatch the English version from here. The one on
sale in Germany will have."
Ich hoffe nicht, dass die Übersetzung im Spiel so ist, wie der Text hier O_o
Narcissu
29.12.2011, 10:40
Ist die Gagharv-Trilogie, in Amerika The Legend of Heroes II: Prophecy of the Moonlight Witch, The Legend of Heroes: A Tear of Vermillion und The Legend of Heroes III: Song of the Ocean in ihrer PSP-Form eigentlich auch empfehlenswert?
Nein, da es sich dabei um eine verpfuschte Lokalisation handelt, sowohl in der Übersetzung als auch durch Änderungen im Gameplay. Einzig die hübsche Grafik und der nette Sound zeigt, was das mal für gute Spiele gewesen sind.
Das heißt natürlich nicht, dass man sie nicht trotzdem kaufen und spielen sollte. Aber sie sind halt einfach nicht (mehr) wirklich 'gut'.
Narcissu
29.12.2011, 12:03
Na gut, allein dass der zweite Teil der Serie zuerst erschienen ist, ist ja eigentlich schon schlimm genug. ^^' Na ja, wenigstens sind die anderen Teile dann auch lokalisiert worden, nicht so wie bei Xenosaga hier in Europa.
Da es ohnehin noch genug andere attraktive Spiele gibt, werde ich mir dann wohl erst einmal Trails in the Sky zulegen und falls ich dann irgendwann mal ein großer Fan der Serie bin, mir die Originale in Japanisch zulegen. ^^
Danke jedenfalls für die Antwort! :)
Narcissu
12.01.2012, 12:50
Falcom bietet die Soundtracks zu der Serie und einigen Ys-Titeln nun auf iTunes an!
http://www.rpgsquare.de/images/news/1242/small/mzi.ktlfkmtx.170x170-75.jpg (http://www.rpgsquare.de/news/1242.html)
Die Lokalisation zu Tears of Vermillion ist wirklich an einigen Stellen im Dialog sehr unglücklich - aber nicht so verpfuscht, als das man die Handlung nicht verstehen würde. Die Umsetzung von Prophecy of the Moonlight Witch und Song of Oceans ist aber in Ordnung.
Gespielt werden muss in der Reihenfolge Vermillion -> Song of Oceans - Moonlight Witch vom Zeitstrahl her.
Wenn du eine Chance hast günstig an die Gagharv Trilogie zu kommen, dann würde ich die vorzugsweise zuerst spielen - auch wenn sie nix mit der Trails in the Sky Trilogie zu tun hat, aber es könnte einem schwer fallen sich auf die Gagharv Spiele einzulassen noch, wenn man erstmal Trails gespielt hat was in einigen Aspekten einfach besser ist.
Wenn du eine Chance hast günstig an die Gagharv Trilogie zu kommen, dann würde ich die vorzugsweise zuerst spielen - auch wenn sie nix mit der Trails in the Sky Trilogie zu tun hat, aber es könnte einem schwer fallen sich auf die Gagharv Spiele einzulassen noch, wenn man erstmal Trails gespielt hat was in allen Aspekten einfach besser ist.
fixed ;)
Narcissu
10.02.2012, 17:42
Erster Trailer zum Vita-Remake von Trails of Zero:
http://www.youtube.com/watch?v=rzyKNgg5jr0
Und Screenshots + ein paar Infos (http://www.rpgsquare.de/news/1307.html).
Da bekam ich drei Gedanken:
-Ich liebe diese japanischen Trailer mit fetziger Musik und Charakter- und Featurevorstellung. Viel, viel besser als diese gezwungen epische Machart der Trailer westlicher Produkte. ^^
-Verkaufen die da wirklich einen Kugellabyrinth-Klon als Minigamu?
-Was ist Trails of Zero?
Narcissu
10.02.2012, 18:13
Mir gefällt's auch, aber die Minispiele sehen in meinen Augen ziemlich uninspiriert und charakterlos und so gar nicht JRPG-mäßig aus.
Ich hoffe trotzdem, dass zuerst das originale Zero no Kiseki bei uns erscheint, denn eine PS Vita wollte ich mir in nächster Zeit nicht zulegen, und ich nehme mal an, dass ich wissen möchte, wie es nach Trails in the Sky weitergeht, wenn ich es durchgespielt habe. ^^
Mein Trails in the Sky dürfte übrigens morgen ankommen. :)
Narcissu
11.02.2012, 21:53
Eigentlich wollte ich nichts Neues mehr anfangen bevor ich nächste Woche Xenoblade und die Woche danach The Last Story spiele, aber nachdem ich Trails in the Sky einmal kurz „antesten“ wollte, habe ich eben gerade fünf Stunden am Stück gespielt und es gefällt mir wirklich großartig.
Von der Spielwelt geht ein wirklich großer Charme aus. In noch keinem Spiel bisher habe ich so häufig lebendige Konversationen mit verhältnismäßig unwichtigen NPCs gehört, das verleiht den Charakteren wirklich eine Seele. Mit Estelle und Joshua haben sich auch schon zwei wirklich sympathische Protagonisten gefunden. Ich habe noch nicht besonders weit gespielt, denn mit den Kämpfen habe ich bisher auch viel Zeit verbracht. Das Kampfsystem ist einfach klasse! Ich habe etwas Altbackenes, Rundenbasiertes erwartet, aber durch die Bewegungskomponente, die Rundenboni und die Reichweite kommt auch noch etwas Taktik mit rein, die man zuweilen sogar recht gut nutzen kann.
Die Musik ist auch wirklich toll. Ich hatte einen mittelmäßigen bis guten Soundtrack erwartet, aber bisher klingt noch alles gut und allein die Titelmelodie hat mich schon positiv überrascht. Teilweise werde ich auch irgendwie an Wild Arms 1 erinnert, z.B. an das Town Theme aus dem Spiel.
Die Anime-Portraits sind sehr sympathisch, die Hintergrundgrafik wirkt etwas körnig, aber die Umgebungen kann man trotzdem genießen. Bisher alles top!
Ich habe mich gewundert, wie schnell man am Anfang sterben kann. Gleich zu Beginn bin ich mal ein bisschen weiter gegangen als nötig war und gleich wurde Joshua von ein paar Insekten getötet, und ich musste flüchten. Das ist mir sogar mehrmals passiert, weil ich nicht klein begeben wollte. Ich bin nun kurz nach der Abreise von Estelles Vater, und durchstreife gerade die Milch Main Road (schöner Name ^^). Dort bin ich auf ein paar seltene Monster gestoßen („Shining Pom“), die aber leider alle flüchten konnten.
Aus einer hinter einem Baum verstecken Truhe kamen dann auch erst mal massenhaft starke Gegner, gegen die ich keine Chance hatte. Nachdem ich etwas trainiert, mir bessere Ausrüstungen zugelegt und die S-Breaks bereitgehalten hatte, habe ich den Kampf dann aber doch geschafft. Solche Sachen am Anfang motivieren! Die beiden Nebenaufgaben (Suchquest + dicke Blume auf der Milch Main Road besiegen, die auch gar nicht soo schwach war) hätte ich dann auch schon mal erledigt, der Rezeptzähler steht auf 6, und nun kann ich auch erweiterte Informationen zu den Monstern sammeln, die dann im Monster Book verewigt werden.
Tolles Spiel, wenn ich nun ganz viel Spiele, dann kriege ich es noch vor The Last Story durch. ^^
Ja, das Spiel hat viele gute Sachen und es wird einfach mit jedem Teil besser - zu schade nur, das man ewig nichts mehr von gehört hat was nun aus den nachfolgenden Teilen der Trails in the Sky-Trilogie wird - es würde so manchen, die wirklich Spass mit der lokalisierten Fassung des ersten Teils von TitS hatten bestimmt das Herz brechen wenn es da nun enden würde.
Zur Not müsste man Teil 2 & 3 importieren aus Japan und dann mit Storyfaq von Gamefaqs spielen - es ist zumindest dann sehr gut durchspielbar inkl. der Bracer Guild Quests.
Freuen tue ich mich natürlich auf Trails of Zero Evolution mit all seinen Neuerungen, aber ich werde schätzungsweise erst im nächsten Jahr in den Genuss kommen, weil ich derzeit nicht vorhabe mir eine Vita zuzulegen.
Auf neue Infos von Nayuta no Kiseki bin ich auch sehr gespannt und angeblich soll schon an einem weiteren Titen gearbeitet werden - unglaublich, was die momentan für ein Tempo an den Tag legen - nach der ganzen positiven Resonanz aus dem Westen für TitS und dem generellen Erfolgseinschlag für SnK und Zero / Ao will Falcom wohl nun mit der Franchise hoch hinaus. :)
Narcissu
13.04.2012, 15:56
Ich habe das Spiel nun auch soeben durchgespielt und bin hellauf begeistert. Die Geschichte hat am Ende – ganz am Ende – nochmal richtig Holz nachgelegt und das Spiel mit einem Klimax enden lassen, bei dem ich nun eigentlich gerne sofort den zweiten Teil spielen würde. Ich spiele sogar mit dem Gedanken, es mir zu importieren. In einem E-Mail-Austausch mit Ghostlight habe ich zwar erfahren, dass XSeed noch an der Lokalisierung sitzt, aber erstens sind sie noch unentschlossen, in welchem Format der Nachfolger dann erscheinen soll und zweitens habe ich keine genaueren Informationen über den Stand der Lokalisierung erhalten. Ich würde auf jeden Fall nicht darauf setzen, das Spiel schon in den nächsten paar Monaten hier zu sehen. Trails in the Sky ist übrigens auch ein persönliches Lieblingsspiel von Ross Brierley von Ghostlight. :)
Ich habe immer gedacht, dass Ao no Kiseki und Zero no Kiseki die Nachfolger von Sora no Kiseki sind und die Titel synonym mit Sora no Kiseki SC und Sora no Kiseki 3rd sind. Ich weiß auch nicht, wie ich darauf gekommen bin. oO Also nochmal eine Frage an dich, Seldio: SC und 3rd setzen also die Geschichte von Estelle und Joshua fort, während in Zero no Kiseki diese Polizeileute im Mittelpunkt stehen und in Ao no Kiseki sind beide Parteien wichtig? Ist die Trails-in-the-Sky-Trilogie denn in sich abgeschlossen, oder wird in Zero no Kiseki und Ao no Kiseki erst die Geschichte, die sich in der Trilogie aufbaut, abgeschlossen?
Noch kurz ein paar Worte zu meinen Eindrücken: Es gibt eigentlich nichts an Trails in the Sky, was ich als großen Makel ansehen würde. Das Spiel war in vielerlei Hinsicht gut (Gameplay, Kämpfe), in mancherlei Hinsicht ausgezeichnet (Musik, Atmosphäre) und, was am wichtigsten ist, habe ich im Verlauf des Spiels eine wirklich starke Bindung zu den Charakteren aufgebaut. Der Cast besteht ja eigentlich aus zwei Personen die im Mittelpunkt stehen, aber alle Charaktere sind sehr individuell und zugleich sympathisch, ohne irgendwie künstlich zu wirken. Am meisten sticht natürlich Olivier heraus, den ich ziemlich genial finde. Aber alle Charaktere haben hervorstechende Persönlichkeiten und die Dialoge sind wirklich exzellent geschrieben. Manche Leute mögen sich über den Smalltalk beschweren und die Dialoglastigkeit beschweren; ich habe mich gar nicht daran gestört, ganz im Gegenteil. Denn die Charaktere waren meisten schon von Anfang an so sympathisch, die Dialoge so aufrichtig und ungekünstelt und einfach... gut geschrieben, dass ich gerade diesen Aspekt wirklich genossen habe.
Ich habe immer gedacht, dass Ao no Kiseki und Zero no Kiseki die Nachfolger von Sora no Kiseki sind und die Titel synonym mit Sora no Kiseki SC und Sora no Kiseki 3rd sind. Ich weiß auch nicht, wie ich darauf gekommen bin. oO Also nochmal eine Frage an dich, Seldio: SC und 3rd setzen also die Geschichte von Estelle und Joshua fort, während in Zero no Kiseki diese Polizeileute im Mittelpunkt stehen und in Ao no Kiseki sind beide Parteien wichtig? Ist die Trails-in-the-Sky-Trilogie denn in sich abgeschlossen, oder wird in Zero no Kiseki und Ao no Kiseki erst die Geschichte, die sich in der Trilogie aufbaut, abgeschlossen?
Die Geschichte bzw. das ganz Grosse um das es geht, bekommt man ja erst gegen Ende von Trails in the Sky in kurzen Szenen angeteasert praktisch. Diese Geschichte, die ab da beginnt grad in Bezug zu den eigentlichen Antagonisten zieht sich über alle Spiele hindurch - das Einzige was sich ändert sind die Figuren, um die sich alles dreht. Estelle und Joshua sind in den ersten beiden Teilen unabdingbar. Auch in Teil 3 und Zero sind sie immer noch wichtig und auch aktiv mit von der Partie, aber die Hauptfiguren sind dann andere. In Ao no Kiseki tauchen Estelle und Joshua glaube ich nicht mehr auf, aber man trifft auf andere Charaktere dafür wieder. ;) Ich möchte natürlich an dieser Stelle aber nicht verraten, wer das sein wird. :)
Im Prinzip sogesehen muss man, wenn man die Pläne der dunklen Seite Stück für Stück mitverfolgen will, natürlich auch alle einzelnen Teile kaufen und spielen - da führt kein Weg dran vorbei, ausser im Internet kurze Plotzusammenfassungen zu lesen.
Allerdings werden die Spiele auch immer besser und machen noch mehr Spass, so das ich eigentlich nur empfehlen kann, die Teile selbst zu spielen.
Narcissu
14.04.2012, 00:47
Ah, danke für die Antwort. :)
Ich habe gerade mal im XSeed-Forum herumgestöbert. Scheinen wirklich lockere Leute dort zu sein. Allerdings wird das Release von SC noch etwas dauern; so scheint es jedenfalls.
Ein Grund:
http://d3j5vwomefv46c.cloudfront.net/photos/large/544649936.jpg?key=692519&Expires=1334407472&Key-Pair-Id=APKAIYVGSUJFNRFZBBTA&Signature=aNpbNV2e~vnQ04hyeFz2HgFu9jXScr58t4y1IWsuUXif2R5K8~sCOGAtNrqXAL9Jo-T3lxYssbr8w2SFtLn-rAEMUs1sRq5UgMDL~dXnI36JZq8WbW4JLmKjKNFH~GVXT~7bfRDhdQw4a52XY2yLrgMHAbIzLblXngcXSxWO3kI_
Das sind die Scripts der Spiele (FC, NC, 3rd) in Textform, hat Falcom mal veröffentlicht. Nur Main- und Sidequest, ohne NPC-Dialoge oder so. Und übersetzt wären die Bücher wohl noch dicker. Und noch ein paar Worte von XSeed dazu (vgl. hier (http://www.esterior.net/2011/09/editorial-a-note-to-those-looking-for-trails-in-the-sky-2/)):
“Based on… what? The last we heard about Trails 2 was quite a while ago, and they went from eagerly discussing their progress on the game to complete, deafening silence.”
Clearly, you haven’t been reading the right threads on the right message boards. (:
We haven’t announced anything officially because… well, there’s nothing to announce! The game is like, a year or two out AT LEAST, so announcing anything now would be kind of pointless. Especially since, with the release THAT FAR AWAY, the constantly changing climate of the gaming industry, the impending decline of PSP game sales and the whole “can’t put the game on PSN” thing, the future of Trails 2 is a total question mark right now (release on UMD? find a solution to the PSN issue somehow? release on Vita somehow? release on Steam?).
We still have every intention of seeing the project through to its completion, but will we still be ABLE to release it by the time it’s done? That’s what we don’t know. All we can do is keep chipping away at it and hope for the best — and if it turns out we can’t do it, no one will be sadder than us. But it definitely won’t be for lack of trying!
Wow, seems I put my foot in my mouth! To be fair, “a year or two out AT LEAST” was just me trying to exaggeratedly stress that it’s going to take a LONG FREAKING TIME to complete. Exactly how long, I have no idea — but bear in mind that the first game took over a year for translation and editing, and that’s with three translators and two editors (probably the most ever used on a single XSEED project), and the second game has OVER twice as much text. And while it’s easy to say, “hire more translators!”, we’re not exactly swimming in money over here, so that’s… not exactly possible. Finding dedicated fans willing to work for free is out of the question due to legal issues, and finding dedicated fans willing to work for bottom dollar is both unethical AND unlikely to produce results that are up to XSEED’s usual quality standards.
In short, all we can do is chug along and keep our fingers crossed. But if we’re putting that much time and effort into localizing a title… do you really think we’re going to just let it slip through the cracks? No, we’ll fight for it. Doesn’t mean we’ll win, but doesn’t mean we’ll lose, either. And yes, we’ve heard all the possible ways in which the PSN issue can be resolved — and we’re exploring every one of them. It all comes down to what’s economical, what’s practical and what’s POSSIBLE, in the end.
We’re seriously doing everything we can, and we simply ask that you guys continue to support us and cheer us on. Buy our other games and send us your positive energy, and sooner or later (most likely later), the game will hopefully come to be, and all will be right with the world.
Until then… there’s always Corpse Party, Solatorobo, Fishing Resort and Grand Knights History to keep you occupied (all of which are top-notch games!), along with whatever other surprises we may have up our sleeves. (:
Tja, das ist wie ich befürchtet habe seit Monaten. Mir war sehr bewusst, das XSEED Probleme haben wird mit den Folgelokalisationen - dabei geht es nicht nur um die Tatsache, das die folgenden Titel noch um einiges umfangreicher werden als der erste Teil ( in Dialogfülle als auch in reiner Spielzeit ), sondern auch die Plattformwahl - grad Sora no Kiseki SC, also die Fortsetzung macht da nicht unerheblich Probleme denn es ist das damals erste Spiel gewesen was 2 UMD's gebraucht hatte, um das gesamte Material unter einen Hut zu kriegen.
Dabei ist man dann auch Alternativen durchgegangen, wie man ein lokalisiertes TitS 2 releasen könnte - ich weiss auch nun nicht, inwieweit es eine Kostenfrage ist, das Game wieder auf 2 UMD's zu pressen.
Anhand deines Links sieht man ja auch nochmal gut den Unterschied was den Umfang des Inhalts angeht - allerdings sind sämtliche Einträge von September letzten Jahres - das ist nun 7 Monate her. Ah, und bzgl. XSEED Mitarbeiter - ja, die sind eigentlich da alle recht locker drauf und pflegen auch engen Kontakt zur Community, was ich eigentlich immer sehr gut finde.
Mich würde nun natürlich interessieren, wie weit die Truppe grad mit den Lokalisationsarbeiten sind in %, aber meine Einschätzung sieht wohl bislang nach aus als ob mit einer Fortsetzung in diesem Jahr nicht mehr zu rechnen sein wird. Vielleicht sollte XSEED auch über so ein Spendenprojekt nachdenken, wenn es nur am Geld liegt um je zwei zusätzliche Editoren und Übersetzer einzustellen, die sich dem Trails Projekt komplett widmen - sonst wird der Westen nix über den ersten Teil hinaus erblicken, was sehr schade ist und zugleich auch ein Arschtritt für all jene Käufer, die der mittlerweile recht gut angewachsenen Spielereihe eine Chance gegeben haben.
Wer es überhaupt nicht aushält grossartig, dem kann ich nur den Import empfehlen dann - das dreiteilige SnK Paket gibt es schon relativ günstig zu haben und es gibt auch Best of' Versionen von - wer bereits eine Vita besitzt kann sich ja die Zero no Kiseki Full Voice Edition zulegen, oder zur PSP Variante greifen, wo dann allerdings die Zusatzinhalte nicht mit dabei sind.
Narcissu
14.04.2012, 11:02
Die Probleme lassen sich folgendermaßen zusammenfassen: Die PSP ist so bald am Ende ihrer Lebenszeit angelangt (zumindest außerhalb Japans), besonders wenn man bedenkt, dass die Lokalisierung bestimmt noch einige, einige Monate dauern wird. Deshalb wäre ein Release mit 2 UMDs nicht unbedingt profitabel, zumal die Käuferschaft ohnehin schon gering ist. Eine Alternative wäre ein PSN-Release, aber das führt große Probleme mit sich, weil es digital noch keine Möglichkeit gibt, das mit dem Disc-Wechsel zu ermöglichen, was ja so ziemlich einzigartig bei dem Spiel ist. Gut, Type-0 hat das auch hinbekommen, aber die haben sich vermutlich von Anfang an darauf vorbereitet, während Falcom das wohl nie geplant hat und im Moment auch zu stark mit eigenen Projekten beschäftigt ist als dass sie sich noch um eine Umprogrammierung eines alten Spiels für ein westliches Release kümmern könnten.
Wo bekommt man eigentlich noch das SnK-Set mit den drei Spielen? Ich habe jetzt nicht groß gesucht, aber bei PlayAsia haben die das zum Beispiel nicht mehr.
Hab' jetzt auch nur in 2 Shops nachgeschaut aber das Set scheint derzeit nicht verfügbar zu sein - einzige Alternative bliebe also praktisch dann nur die verbleibenden 2 Games einzeln zu kaufen. Beide zusammen würde man für umgerechnet 60 Euro dann bekommen - dafür bekommst du dann aber auch bei intensivem Spielen ca. 120 Std. Spielspass geboten. Für den zweiten Teil gibt es auch ein recht guten Guide mit dem man sich gut durch das Spiel bewegen kann, schon allein der Sidequests wegen. Irgendwo gab es auch eine übersetzte Plotzusammenfassung in Kapiteln unterteilt, so das man halbwegs mitbekommt, um was es geht insofern man jetzt nicht so mit Japanisch bewandert ist.
Wenn die nicht wirklich Lust haben von einer Trilogie die Storymäßig eng zusammenhängt alles rauszubringen, wieso bringen die nur Teil 1 raus?
Naja - andere bringen dafür nur Teil 2 in Europa raus (Wer auch immer DAS entschieden hat muss extrem besoffen gewesen sein)
Narcissu
16.04.2012, 00:15
Lies mal die Zitate durch – an XSeeds mangelndem Willen liegt es am allerwenigsten, eher an 1) der Masse an zu übersetzendem Text, 2) der Tatsache, dass die PSP zunehmends mehr in den Hintergrund gerät (durch die Vita) und 3) den 2 UMDs, auf denen Teil 2 erschienen ist, was ein PSN-Release schwer bis unmöglich macht.
In short, all we can do is chug along and keep our fingers crossed. But if we’re putting that much time and effort into localizing a title… do you really think we’re going to just let it slip through the cracks? No, we’ll fight for it. Doesn’t mean we’ll win, but doesn’t mean we’ll lose, either. And yes, we’ve heard all the possible ways in which the PSN issue can be resolved — and we’re exploring every one of them. It all comes down to what’s economical, what’s practical and what’s POSSIBLE, in the end.
Shiravuel
07.05.2012, 07:16
Und ich habe - wie könnte es anders sein - ein Problem oder besser: zwei. Estelle und Joshua könnten beide einen neuen Slot öffnen (eigentlich sogar zwei). Bei beiden steht, dass alle Sepiths möglich sind. Von zwei Sorten habe ich mehr als genug, darunter rot für Estelle und immer kriege ich die Meldung in der Quartz-Fabrik, dass es nicht möglich ist, diese zu öffnen O_o
Das zweite sind die Kochrezepte. Außer dem Rezept vom Anfang aus dem Kramladen habe ich kein weiteres erhalten. Irgendwas essen in dem Hotel geht auch nicht. Nicht mal auf der Perzel-Farm lernte ich ein Rezept, obwohl wir doch zum Abendessen blieben. Beide Charaktere sind Level 6 und sollen jetzt wohl irgendeinen Transport vom Bürgermeister begleiten. So langsam fragte ich mich, wo ich Rezepte lernen kann. Im Beiheft steht ja, durch Essen (u.a. in Gaststätten, wo es aber leider keine Möglichkeiten außér Talk und Rest gibt).
Und ich habe - wie könnte es anders sein - ein Problem oder besser: zwei. Estelle und Joshua könnten beide einen neuen Slot öffnen (eigentlich sogar zwei). Bei beiden steht, dass alle Sepiths möglich sind. Von zwei Sorten habe ich mehr als genug, darunter rot für Estelle und immer kriege ich die Meldung in der Quartz-Fabrik, dass es nicht möglich ist, diese zu öffnen O_o
Wenn du in die Orbment Factory gehst und dort ein Slot freischalten willst, müsstest du eigentlich den Preis in Sepith angezeigt bekommen, der benötigt wird um den Slot freizuschalten. In der Regel braucht man aber von allen 7 Sepitharten glaube ich gleich viel, um eins offenzulegen.
Kochrezepte lassen sich dadurch erlernen, indem man Essen in Gaststätten kauft zum Beispiel ( einmal genügt ). Sobald es einmal gegessen wurde, erlernt man automatisch das Rezept dazu. Da du noch am Anfang des Spieles bist, gibt es nicht soviel was man an Rezepten abgreifen könnte aber das Repertoire wird stetig wachsen in dem Zeitraum wo du Liberl durchwanderst. :)
Shiravuel
07.05.2012, 10:52
Ah danke Dir. Das erklärt, warum ich noch keinen Slot freischalten konnte, denn schwarze Sepith krieg ich einfach nicht im Moment.
Und auf die Rezepte hoff ich dann beim Wandern :D
Narcissu
07.05.2012, 14:37
Man kann übrigens auch alle Rezepte locker so beim Durchspielen bekommen, ohne Internetreferenz, wenn man ein wenig die Augen aufhält und alles einmal kauft und in allen Restaurants isst. Anders ist es bei den Carnelia Chapters, die du für die ultimativen Waffen der Charaktere benötigst. Die habe ich zum Beispiel nämlich fast vollständig verpasst. ^^
Anders ist es bei den Carnelia Chapters, die du für die ultimativen Waffen der Charaktere benötigst. Die habe ich zum Beispiel nämlich fast vollständig verpasst.
Dito, hätte nicht gedacht das die Bücher wieder so eine derartig signifikante Bedeutung bekommen werden und habe sie deshalb ebenfalls teilweise verpasst. Unmöglich fast auch ist es, beim ersten Spielen die volle Bracer Guild Punktzahl durch die ganzen Sidequests zu erreichen. Man bekommt dann nämlich für ein Save Game Transfer zu Teil 2 ein spezielles Item und ausserdem ändern sich Dialoge dann teilweise.
Narcissu
07.05.2012, 15:16
Jap. Alle Quests zu schaffen, d.h. heißt, nicht zu verpassen ist eine Sache, aber manchmal muss man auch die richtige Entscheidungen treffen, und da ist es nicht immer ganz eindeutig, welche Option man nun wählen soll. Und eigentlich allen möglichen Kleinkram machen, wenn es mal bei irgendwelchen Quests – ob jetzt in der Story oder außerhalb davon – mal Sachen gibt, die optional erscheinen.
Ich habe leider in Zeiss vier(!) Quests auf einmal verpasst, weil ich ein kleinen Stück von der Story weitergespielt habe ohne mal bei der Gilde vorbeizuschauen. Wirklich nur 20-30 Minuten oder so. Normalerweise ist das recht fair, aber man sollte trotzdem so oft wie möglich schauen, ob es neue Aufträge gibt und die dann so schnell wie möglich erledigen. ^^
Narcissu
14.05.2012, 18:11
Square Enix + The Legend of Heroes = ???
Ich bin mir ziemlich sicher, unter den Silhouetten Estelle und Kloe zu erkennen.
Website (http://www.fezero.jp/collaboration/20120514/) | Bilder (http://www.rpgsquare.de/news/1475.html)
Ja, hinter Bild 1 versteckt sich rechts definitiv Estelle Bright - das ist mehr als offensichtlich. Hingegen bin ich beim linken Charakter noch am Rätseln. Bild 2 rechts müsste eigentlich Olivier sein in seinem wahren Outfit, der seinem Status gebührt. ;)
Bild 3 rechts ist definitiv Joshua Bright. Links würde ich auf das McDowell Mädel tippen aus Zero no Kiseki, aber das nicht zu 100 % wirklich.
Bild 4 müsste ich mich für schlagen eigentlich aber es sieht aus wie Maunzi aus Pokemon - gott sei Dank lassen sich aber noch grad so eben wohl menschliche Beine erkennen also ist hoffentlich auszuschliessen und es handelt sich nur um ein Katzenkostüm.
Bild 5 ist Kloe Rinz dabei mit ihrem Vogel. :) Links ist schwierig zu sagen - gäbe vielleicht 2 Kandidaten, die eine derartige Waffe nutzen in den Falcom Serien ( Kiseki, Ys ) aber ich glaube die Silhouette passt nicht so ganz. Aber ein wichtiges Indiz ist der Apparat oben links in jedem Screen - das sind die Orbment Dinger, wo man Quartz einsetzen kann, welches aus den Sepith umgewandelt werden kann in den Kiseki Spielen.
Da bin ich ja mal wirklich gespannt, was SE da in Kooperation am Planen ist.
Narcissu
14.05.2012, 22:56
Auf andriasang schreibt jemand:
First pic is Randy and Chloe, 2nd is Lloyd and Estelle, 4th is Elie and Joshua and last one is Tio and Olivier. Very obvious i'd say.
Hm, könnte natürlich in etwa hinkommen. Wenn es sich wirklich bei den Charakteren noch um Randy, Tio, Lloyd handeln sollte würde das praktisch auch meine Vermutung, das sich hinter einem Mädchenschatten Elie verbirgt bestätigen zwangsläufig.
Das würde dann ein Mix werden aus Sora & Zero no Kiseki - vielleicht wird ja auch wieder ein neues Kampfspiel geplant basierend auf Ys vs. Sora no Kiseki.
Narcissu
15.05.2012, 09:44
Nur stellt sich dann die Frage, was Square Enix damit zu tun hat? Stellen die nur das technische Know-How bereit, oder spielt eine der eigenen Franchises auch noch eine Rolle? Na ja, bald wissen wir mehr.
Narcissu
21.05.2012, 07:30
Seite ist nun offen.
Hab jetzt aber meine mündliche Prüfung, daher keine Zeit, genauer hinzusehen. Sieht aber immer noch interessant aus und es wurde wohl auch noch nicht alles enthüllt.
Oh, gibt es doch noch einen Videospielgott? XSEED wird demnächst Lokalisierungen von mehreren Sequels teasern. Dabei hat Ken Berry, welcher bei XSEED für das Publishing zuständig ist angedeutet das man beispielsweise die Lokalisation eines Spiels aufgrund seiner immensen Textmenge und technischen Aspekte nach wie vor nicht aufgegeben hat. Das schreit doch stark nach dem dicken Script von Sora no Kiseki SC zuzüglich des Problems mit dem UMD Wechsel bzw. die Verteilung der Spieldaten auf eben solchen ( technischer Aspekt ) und natürlich die Plattformwahl - schliesslich ist fragwürdig auch ob eine Umsetzung für PSP noch lohnt, jetzt wo es die Vita gibt.
Können wir also doch noch mit einer Fortsetzung bald rechnen? Ich würde XSEED vergöttern, wenn sie es hinkriegen. Bereits nächsten oder spätestens übernächsten Monat sollen die jeweiligen Ankündigungen stattfinden mit Sequels zu Spielen, die in den vergangenen 2 Jahren erschienen sind. Potentiell stünde da der zweite Teil von Corpse Party im Raum, sowie beide Sora no Kiseki Fortsetzungen und Ys Celceta: Sea of Trees.
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Narcissu
16.06.2012, 11:46
Whoa, das ist mal eine gute Nachricht. Ich hätte nicht gedacht, in den nächsten paar Monaten wieder was von dem Spiel zu hören. Umso besser! :)
Selbst wenn ich die japanische Version dann schon kenne, würde ich mir ein Sora no Kiseki SC auf Englisch natürlich zulegen, wenn es auf einer mir zugänglichen Plattform erscheint. :) Ich persönlich hoffe auf eine PSN-Version, falls das mit der Retail-Version nichts wird. Über eine Vita-Version würde ich mich allerdings nicht so sehr freuen, da ich nicht vorhabe, mir eine zuzulegen. Ansonsten wäre Steam natürlich noch eine Möglichkeit.
Ansonsten wäre Steam natürlich noch eine Möglichkeit.Ich bin immer davon ausgegangen, dass sie über Steam die PC-Versionen von Ys veröffentlicht hätten. Haben die etwa ihre PSP-Version portiert?
Aber XSeed haben wirklich Pech. Denen wurde ja auch Grand Knight History gecancelt...
Narcissu
04.09.2012, 13:14
Download-Release von Sora no Kiseki SC angekündigt (http://www.rpgsquare.de/news/1691.html)
YES! :) Das könnte eine Lokalisierung dank der digitalen Veröffnungsmöglichkeiten erleichtern!
Wie wärs mit nem schönen PC release? Also schön, nicht crappy wie diese China Version die, glaub ich, existiert. Wär doch mal was und würde das ganze noch besser fürs Spiel machen. Habe da noch Hoffnung. Nicht nur das Falcom ja PC Spiele selbst herstellt, sondern eben auch das Interesse ausm Westen da ist.
Nö. Ys Seven hätte ich mir als PC-Spiel gewünscht, weil mir da immer der Daumen weh tut bei diesem verdammten PSP-Stick, aber Legend of Heroes kann ruhig auf dem Handheld bleiben.
Wobei... warte ... das Spiel war anfangs doch sogar eine PC, iirc. Als es vor 8 Jahren zum ersten Mal erschienen ist ... Die Nachfolger aber nicht mehr, oder?
Die psp im Westen stirbt. Die Vita sieht auch nicht gut aus. Verdient es die Reihe wirklich auf dieser miesen Plattform exklusiv vertreten zu sein? Auch XSeed würde ichs wünschen, wenn eine andere Plattform möglich wäre. Damit sie auch ein wenig was verkaufen...
Da ich nachts gemütlich im Bett zocken will, sehe ich da mangels guter Alternative keine andere Lösung als die Sony-Konsolen. Exklusivität ist mir egal, aber sobald eine Version besser ist als die andere ist es ja mit der freien Wahl auch schon wieder vorbei.
Die PC Fassung würde ja keine super hohe Auflösung oder sonstige Extras bekommen. (Aber vermutlich schon etwas höher als bei der Psp.. 480 × 272 ist dann doch ein bisschen wenig :D ) Einfach nur ein PC Port, der nicht grausam ist und den man gut spielen kann. Schön wärs auch, wenn sie es irgendwie auf die Ps3 porten können würden, aber dafür müssten sie wirklich die Auflösung ordentlich erhöhen und das wird wohl kaum gehen. Auf der Ps3 würde es sich sicher noch besser verkaufen als aufm PC. PC dürfte aber wohl bei weitem das leichteste und machbarste sein. Auch wenn die meisten beim Anblick des Spiels direkt 10 Euro als Preis erwarten.. aber naja. Mehr Kunden gibts trotzdem denke ich.
Sylverthas
04.09.2012, 15:10
Hmmm... habe nur den Anfang von Trails in the Sky und Tear of Vermillion gespielt.
Zu beiden im Prinzip die gleiche Frage: Nimmt die Story da nach dem Anfang relativ schnell an Fahrt auf oder geht es eher in die "wir erleben ein Abenteuer"-Schiene? Hatte nach anfänglichen Spielstunden (bei beiden Teilen ca 3, würde ich schätzen) eher das Gefühl, dass es letzteres ist, was dann absolut nicht mein Fall ist.
Narcissu
04.09.2012, 23:38
Tear of Vermillion habe ich nicht gespielt, aber Trails solltest du unbedingt spielen, und das sagt dir nicht der Grandia-Fan in mir. ;)
Was Story anbelangt, so kann man den ersten Teil als großen Prolog sehen. Was die Hauptgeschichte betrifft, geschieht im Verlauf des Spiels immer mal ein bisschen, nie besonders viel. Erst im letzten Kapitel geht es dann richtig los. ABER das macht Trails meiner Meinung nach genau richtig, denn es wird sich das ganze Spiel über viel Zeit für die Charaktere genommen. Das Spiel besteht aus vielen, vielen, vielen gut geschriebenen Dialogen und ich kann ehrlich behaupten, dass es noch nie vorher der Fall war, dass mir die Charaktere so sehr ans Herz wachsen. Sie sind keine Plot Devices, sondern wirklich lebendige Personen. Das trifft vor Allem auf Estelle und Joshua zu, aber auch auf alle anderen Charaktere.
Das schöne daran ist, dass man teilweise das Gefühl hat, Stereotypen kennenzulernen, die sich dann aber letztendlich als viel mehr entpuppen. Jeder ist auf seine Weise nicht nur oberflächlich sympathisch, sondern grundlegend interessant. Im Gegensatz zu den meisten anderen Spielen hat man hier auch keine feste Party. Joshua und Estelle sind immer dabei, die anderen Charaktere wechseln von Kapitel zu Kapitel.
Dabei ist das Gameplay meiner Meinung nach auch einwandfrei. Es ist kein Gameplay, mit dem man sich über den Spielverlauf hinaus extrem viel beschäfitgt, aber es macht Spaß und ist so gut wie nie frustrierend.
Wenige RPGs schaffen es meiner Meinung nach, dass man als Spieler wirklich interessiert daran ist, was die Charaktere denken, was ihnen zustößt und welche Geheimnisse sie umgeben. Trails bekommt das aber wirklich, wirklich gut hin.
Um fair auf deine eigentliche Frage zu antworten: Jein, es ist keine Abenteuerreise in Trails. Ich will nicht sagen, dass diese sorglose Atmosphäre nicht vorhanden ist, aber es ist nicht so ziellos. Estelle und Joshua ziehen von Stadt zu Stadt, erledigen Aufgaben für die Bracer-Gilde und werden in jeder Stadt in eine etwas größere Sache hineingezogen. Dies wirkt zu Beginn quasi-episodisch, aber am Ende verlaufen die Fäden dann doch zusammen. Aber wie gesagt, auch während der Zeit, in der storymäßig wenig passiert, ist die Charakterisierung wirklich gut. Man erfährt das Ganze größtenteils aus Estelles Perspektive und kann auch ein großes Wachstum im Laufe der Geschichte bei ihr erkennen.
Mein dringender Rat: SPIELEN! Unbedingt, und besonders, wenn du ein Spiel haben willst, das wirklich für seine Story und seine Charaktere lebt.
Wobei... warte ... das Spiel war anfangs doch sogar eine PC, iirc. Als es vor 8 Jahren zum ersten Mal erschienen ist ... Die Nachfolger aber nicht mehr, oder?
Die Sora no Kisekis kamen alle ursprünglich für PC. Nur Zero no Kiseki und Ao no Kiseki, die Nachfolger der Trilogie, die die Geschichte selbst nach dem Ende von Joshuas und Estelles Geschichte noch fortsetzen, kamen später.
Mein dringender Rat: SPIELEN! Wenn es einen spoilerfreien Missable-Guide, der mir alle relevanten Trigger schön auf einer A4-Seite zusammenfassen würde (Portable-Gaming-tauglich!), gäbe, würde ich dies ernsthaft in Erwägung ziehen.
Du hast nicht zufällig vor einen zu schreiben? ^w^
Narcissu
05.09.2012, 00:29
Es gibt kaum Missables in dem Spiel.
Du musst nur beachten, dass du sofort nach jedem Story-Abschnitt in der Bracer-Gilde nach neuen Missionen schaust. Die Zeit zum Erledigen ist eigentlich recht fair, aber wenn man mal nicht aufpasst, kann es sein, dass die Zeitlimits für die Missionen schon abgelaufen sind. Ist mir einmal passiert.
Für zwei andere Sachen braucht man eventuell einen Guide:
Es gibt öfters Entscheidungsmöglichkeiten, die dir bei richtiger Beantwortung Bonuspunkte geben. Im zweiten Teil bekommt man ein besonderes Item (das die Monster-Droprate erhöht), wenn man am Ende ALLE Bracer-Punkte erlangt hat. Die Antworten, die man geben muss, sind rückblickend alle logisch, aber nicht immer ganz intuitiv.
Wirklich aufpassen muss man nur bei bestimmten Büchern, die man im Spiel findet. Ich habe recht gründlich (jedoch ohne Guide) gespielt, aber von zehn Büchern (glaube ich) nur eins oder zwei gefunden. Dafür kann ich dir gerne eine Liste zusammenstellen. Wenn dir woanders etwas für den perfekten Spielstand kaputtspielst, merkst du das meistens sofort, und da man überall speichern kann, kann man den Abschnitt dann im Ernstfall nochmal spielen, no hassle. Aber das muss man auch wirklich nur, wenn man alle Bracer-Punkte haben will.
Für dich würde ich mir aber sogar diese Mühe machen, die entsprechenden Infos dazu rauszusuchen und schlank zusammenzustellen. :3
Es gibt kaum Missables in dem Spiel.Eh, war das nicht so ein Spiel, wo man nicht mal mehr zurückgehen kann, wenn die Story entsprechend vorangeschritten ist? Klingt für mich sehr missable. Ich hab die Vorgänger gespielt, die waren was das angeht auch sehr unfair. Scheint wohl eine Serientradition zu sein.
Du musst nur beachten, dass du sofort nach jedem Story-Abschnitt in der Bracer-Gilde nach neuen Missionen schaust. Meinst du damit einen größeren Storystrang oder einfach nur zwei gescriptete Dialoge. Ich habe schon Spiele erlebt, die zwischen zwei direkt aufeinanderfolgende Dialoge, die nur einen Screen auseinander sind, eine Sidequest geschoben haben.
Es gibt öfters Entscheidungsmöglichkeiten, die dir bei richtiger Beantwortung Bonuspunkte geben. Im zweiten Teil bekommt man ein besonderes Item (das die Monster-Droprate erhöht), wenn man am Ende ALLE Bracer-Punkte erlangt hat. Die Antworten, die man geben muss, sind rückblickend alle logisch, aber nicht immer ganz intuitiv.Sowas geht gar nicht. Vor allem, wenn ich meinen Save importieren kann, brauche ich einfach einen perfekten Spielstand. Und bei so einem langen Spiel brauche ich mir nichts vorzumachen, noch einmal spiele ich das garantiert nicht (Guide beim zweiten Durchlauf finde ich auch noch nervtötender als beim Ersten ^^)
Wirklich aufpassen muss man nur bei bestimmten Büchern, die man im Spiel findet. Ich habe recht gründlich (jedoch ohne Guide) gespielt, aber von zehn Büchern (glaube ich) nur eins oder zwei gefunden. Die gabs auch in den anderen Teilen! Dafür muss man doch durch alle Maps Dauer-X-Drücken, ne? Damit man auch ja kein völlig unsichtbares Item, was irgendwie rumliegt, verpasst ^^
Wenn dir woanders etwas für den perfekten Spielstand kaputtspielst, merkst du das meistens sofort, und da man überall speichern kann, kann man den Abschnitt dann im Ernstfall nochmal spielen, no hassle.Wie merkt man das?
Für dich würde ich mir aber sogar diese Mühe machen, die entsprechenden Infos dazu rauszusuchen und schlank zusammenzustellen. :3Das wäre toll <3
Narcissu
06.09.2012, 15:02
Eh, war das nicht so ein Spiel, wo man nicht mal mehr zurückgehen kann, wenn die Story entsprechend vorangeschritten ist? Klingt für mich sehr missable. Ich hab die Vorgänger gespielt, die waren was das angeht auch sehr unfair. Scheint wohl eine Serientradition zu sein.
Ja, man kann größtenteils nicht wieder zurück, soweit ich mich erinnere. Jedes Kapitel findet in einer anderen Stadt statt, und dort bleibt man dann für die Zeit für gewöhnlich auch. (Das heißt: Stadt + Umgebung.) Im Spiel kann man Nebenaufgaben erledigen, Bracer Points sammeln (eng damit verknüpft), diese genannten Bücher und schließlich noch Rezepte. Alle Nebenaufgaben zu erledigen und alle Rezepte zu bekommen, ist problemlos ohne Guide möglich, wenn man achtsam ist. Alle Carnelia Chapters (ich glaube, so hießen die) zu finden und alle Bracer Points zu bekommen ist sehr viel schwieriger.
Meinst du damit einen größeren Storystrang oder einfach nur zwei gescriptete Dialoge. Ich habe schon Spiele erlebt, die zwischen zwei direkt aufeinanderfolgende Dialoge, die nur einen Screen auseinander sind, eine Sidequest geschoben haben.
Nee, ganz so schlimm ist es zum Glück nicht. Ich hab die Story aber mal zwei Stunden oder so weitergespielt, und in dieser Zeit hat eine relevante Veränderung stattgefunden, die dafür gesorgt hat, dass manche Quests nicht mehr gemacht werden konnten. Bei den einzelnen Aufgaben steht aber auch immer bei, wie lange sie ungefähr verfügbar sind. Bei mir war es nur so, dass ich gar nicht wusste, dass neue Aufträge in der Gilde ausgeschrieben waren, in der Zeit habe ich irgendwie gar nicht dran gedacht.
Wie merkt man das?
In den Missionen bekommt man entweder gesagt, dass die gewählte Entscheidung nicht besonders klug war, oder man hat die Möglichkeit, ein paar Sachen über die Aufgabenbeschreibung hinaus zu erledigen, und wenn man dazu keine Lust hat, bekommt man logischerweise auch keine Bonuspunkte.
Das wäre toll <3
Sag einfach bescheid, wenn du anfangen willst, dann bastle ich da kurz was zusammen. ^__~
Narcissu
26.09.2012, 15:08
HD-Edition für die PS3 angekündigt. (http://www.rpgsquare.de/news/1735.html)
Wenn die es in den Westen schafft, kaufe ich die in jedem Fall. Wie ist eigentlich die Grössenordnung im Vergleich Blu Ray -> UMD? Würde es nicht machbar sein, quasi alle 3 Teile auf eine Blu Ray zu pressen? Man stelle sich das mal vor - es würde eine totale Spielzeit von mehr als 100 Stunden ergeben für die gesamte Trilogie auf einer Disc und das Problem beim zweiten Teil mit dem UMD Wechsel würde dadurch zunichte gemacht werden....ich bin fasziniert!
Narcissu
26.09.2012, 15:44
Das dürfte locker gehen. Ich glaube, eine UMD hat bei Weitem nicht so viel Spielzeit wie eine normale DVD, und eine normale Blu-ray hat ja mehr als 25GB, eine normale UMD nur 900 MB.
Da könnte man ja glatt noch Zero no Kiseki und Ao no Kiseki mit dazupacken - das wäre ein Traum für mich. Die gesamte Geschichte auf einer Disc - wobei, vielleicht sollte das erst in Erwägung gezogen werden wenn die Storyline abgeschlossen ist mit den nächsten Kiseki Teilen, dann lohnt es sich so richtig - da würde ich dann auch gerne 100 € oder etwas mehr für zahlen für so eine Mammut Compilation und für PS3 dann ( vll sogar mit Trophy Support )
Narcissu
26.09.2012, 16:39
Klar, die fünf Spiele sind das dann auch wert. Aber zuerst sollen sie überhaupt mal hier erscheinen, dann können wir über eine Compilation reden. ^^
Wobei: Wenn gleich alle in englisch als Compilation erscheinen würden, wäre das natürlich perfekt. Aber das wird nicht passieren, immerhin müssen auch XSeed-Übersetzer wie Tom zumindest ein bisschen schlafen (und zocken).
Ich tippe, es wird nur der erste Teil, weil nur der eine full voice Überarbeitung hatte? Oder war das noch ein anderer Teil. Wie dem auch sei. Ps3/Psn und/oder Steam wäre ideal für Xseed.
Trails in the Sky ist ein Old School JRPG an dem sich viele neuere Titel gerne mehrere Scheiben abschneiden dürfen. Handlung, Charaktere und Content. Es ist alles da und wird richtig verpackt. +++
Winyett Grayanus
26.11.2012, 02:21
Ich habe es jetzt nach 36 Stunden durchgespielt. Anfangs fand ich das Spiel "nur" gut, da man doch ein paar Sachen daran bemängeln kann, wie die langweiligen Dungeons. Dann wiederum sind die Charaktere durchweg toll und es gibt sogar Nebencharaktere, denen man nur kurz begegnet, die aber trotzdem einen Eindruck hinterlassen ... dazu das rundenbasierte Kampfsystem und eine der sinnvollsten Ideen, die ich in RPGs bisher gesehen habe (die Gegner werden bei einem neuen Versuch jeweils leichter) und tolle Musik. Das letzte Kapitel hat mich dann total umgehauen.
Nachteil? Anstatt zu arbeiten lungere ich nun schon länger im Netz und suche nach guten Importmöglichkeiten für die Fortsetzungen. Yay. Zoll. >_>
Narcissu
26.11.2012, 06:33
Ja, Zoll ist das Problem. Sora no Kiseki 3rd kam bei mir problemlos durch, aber der zweite Teil ist erst mal im Zoll hängengeblieben.
Alternativ gibt es natürlich die PSN-Versionen, aber es ist schon schöner, die Spiele auch im Regal stehen zu haben.
Macht euch doch nicht so eine Panik wegen des Zolls. Das sind doch nur 5 bis 10 Euro (und zwei/drei Wochen längere Wartezeit), gibt Schlimmeres.
Außer ihr bestellt euch so teure Limited Editions wie ich, dann wird es doch ein bisschen mehr. xP
eine der sinnvollsten Ideen, die ich in RPGs bisher gesehen habe (die Gegner werden bei einem neuen Versuch jeweils leichter) Und was genau ist daran sinnvoll? Erinnert mich ein bisschen an das "5 Levelup"-Feature vom Lufia-Remake. ;)
Narcissu
26.11.2012, 10:51
Verhindert Frustration, wenn man das Spiel hauptsächlich für die Story spielt ohne die Kämpfe gleich auf Anhieb anspruchslos zu machen.
Man spielt ein RPG nicht für die Story!!1
Naja, aber normalerweise gewinnt man ja beim zweiten Anlauf, weil man aus dem ersten gelernt hat und nicht, weil die Gegner leichter geworden sind. Kann man das wenigstens abstellen?
Also, ich könnte nicht damit leben, wenn ich wüsste, dass ich einen Gegner nur geschafft habe, weil er leichter als normal war. Da würde ich mir auf ewig Vorwürfe machen bis ich schließlich einen früheren Save lade, um es dann richtig zu machen :D
Das Spiel hat eh nur einen wirklichen Kampf, der unvorbereitet ziemlich schwierig werden kann gegen Ende des Spieles, aber der Sieg dort ist mehr optional und führt nicht zum Game Over bei einer Niederlage ( aber die Befriedigung auf ein Sieg hinzuarbeiten, ist dann grösser :D ) . Ansonsten ist das Spiel durchgängig eher leicht ( inkl. Endboss ).
Winyett Grayanus
29.11.2012, 16:16
Ja, Zoll ist das Problem. Sora no Kiseki 3rd kam bei mir problemlos durch, aber der zweite Teil ist erst mal im Zoll hängengeblieben.
Alternativ gibt es natürlich die PSN-Versionen, aber es ist schon schöner, die Spiele auch im Regal stehen zu haben.
Kann man den dritten Teil auch gut spielen, ohne die Handlung des zweiten zu kennen? Den habe ich jetzt erstmal nur gekauft und warte mit Teil 2, bis er unter die Zollgrenze nutzt (was diesmal aber sehr viel gebracht hat *hust*).
Digitale Versionen interessieren mich nicht.
Macht euch doch nicht so eine Panik wegen des Zolls. Das sind doch nur 5 bis 10 Euro (und zwei/drei Wochen längere Wartezeit), gibt Schlimmeres.
Außer ihr bestellt euch so teure Limited Editions wie ich, dann wird es doch ein bisschen mehr. xP
Das ist einfach eine Prinzipiensache - ich würde dem Zoll nicht einmal 50p geben wollen. Außerdem habe ich echt keine Zeit, mich um die Abwicklung zu kümmern und jedes Mal, wenn der Zoll wieder etwas von mir in den Krallen hat, ist es ein Krampf. In dem Fall lasse ich es dann lieber.
Passend zum Thema hat sich der Zoll meine aktuelle Bestellung über 1800¥ gekrallt. Ganz toll. Leider war, nachdem ich nach hause gekommen bin, niemand mehr bei denen am Telephon, der sich meine Liebeserklärung anhören wollte:B
Und was genau ist daran sinnvoll? Erinnert mich ein bisschen an das "5 Levelup"-Feature vom Lufia-Remake. ;)
Ich finde es gut, weil ich keine Lust habe, unnötig lange aufzuleveln, um weiterzukommen, denn sobald ein Spiel anfängt, sich nach Arbeit anzufühlen, geht für mich irgendwie der Sinn daran verloren. Mir geht es darum, gut unterhalten zu werden - und das ich toll bin, weiß ich auch, ohne den ultimativen Endgegner aus Spiel xyz besiegt zu haben.:-O:p
Auf jeden Fall hat die Funktion ziemlich den Druck rausgenommen, sich zu fragen, ob der Level denn nun ausreicht. Von mir aus kann es das öfter geben.
Auf jeden Fall hat die Funktion ziemlich den Druck rausgenommen, sich zu fragen, ob der Level denn nun ausreicht. Von mir aus kann es das öfter geben.
Ich mag es auch nicht, wenn Spiele zu schwer sind. Aber bei den meisten Rpgs macht man doch etwas falsch, wenn man den Boss nicht besiegen kann, die Gegner davor aber gut gingen. Und das sollte man nicht mit "dann stell ichs mir halt leichter" lösen. Du solltest dir da vielleicht auch überlegen nicht vielleicht doch ein Buch zu lesen oder so.
Was macht dir denn am Gameplay überhaupt noch Spaß bei einem Rpg? Wenn man einfach alles so leicht stellt, dass man alles direkt im Schlaf erledigen kann, dann ist das Gameplay doch überflüssig. Im Endeffekt wärs dann doch besser, wenn die Bosse gar nicht erst da wären. Dann brauchst du nicht erst nervig zu verlieren und es leichter stellen. Und wenn man schon die Bosskämpfe entfernt, kann man die anderen Kämpfe auch entfernen. Dann bleibt die Geschichte. Und da gibts bessere Medien für würde ich mal behaupten.
Kann man den dritten Teil auch gut spielen, ohne die Handlung des zweiten zu kennen? Den habe ich jetzt erstmal nur gekauft und warte mit Teil 2, bis er unter die Zollgrenze nutzt (was diesmal aber sehr viel gebracht hat *hust*).
Digitale Versionen interessieren mich nicht.
Das ist ein wenig schwierig. Der dritte Teil hat neue Protagonisten aber alle Charaktere aus Teil 1 und 2 kommen auch hier wieder vor, zudem sind einige davon dann auch spielbar. Storybezogen wäre es sicherlich möglich, aber es gibt optionale Sun / Moon / Star Doors durch die man hindurchtreten kann mit bestimmten Charakteren ( und wo man teilweise bestimmte Bedingungen für erfüllen muss vorerst ), wo dann auch viel aus dem Geschehenen aufgegriffen wird. Solltest du des Japanisch mächtig sein, würde ich es jedenfalls nicht empfehlen. Ausserdem würdest du dich wundern, warum du Charakter XY auf deiner Seite hast. ^^
Winyett Grayanus
30.11.2012, 20:02
Ich mag es auch nicht, wenn Spiele zu schwer sind. Aber bei den meisten Rpgs macht man doch etwas falsch, wenn man den Boss nicht besiegen kann, die Gegner davor aber gut gingen. Und das sollte man nicht mit "dann stell ichs mir halt leichter" lösen. Du solltest dir da vielleicht auch überlegen nicht vielleicht doch ein Buch zu lesen oder so.
Was macht dir denn am Gameplay überhaupt noch Spaß bei einem Rpg? Wenn man einfach alles so leicht stellt, dass man alles direkt im Schlaf erledigen kann, dann ist das Gameplay doch überflüssig. Im Endeffekt wärs dann doch besser, wenn die Bosse gar nicht erst da wären. Dann brauchst du nicht erst nervig zu verlieren und es leichter stellen. Und wenn man schon die Bosskämpfe entfernt, kann man die anderen Kämpfe auch entfernen. Dann bleibt die Geschichte. Und da gibts bessere Medien für würde ich mal behaupten.
Es ist nicht so, dass ich alles auf leicht spielen würde, ich will aber entscheiden können, wie leicht oder schwer ein Spiel ist, denn ich habe schlichtweg nichts davon, wenn ich einen Gegner 10x versuche und das Spiel dann abbreche (klar, in "Trails" ist das nicht der Fall; die Kämpfe waren ziemlich moderat). Den Vergleich mit einem Buch finde ich übrigens nicht so schlecht - es soll Spaß machen und deswegen spricht überhaupt nichts dagegen, bei Bedarf am Schwierigkeitsgrad zu drehen. Mein Ego wächst jedenfalls nicht an, wenn ich einen Gegner gegen meinen Willen auf dem höchsten Schwierigkeitsgrad erledigen muss und es mir keinen Spaß macht. Aber in der heutigen Trophäen-Kultur scheinen das manche Leute anders zu sehen.:p
Das ist ein wenig schwierig. Der dritte Teil hat neue Protagonisten aber alle Charaktere aus Teil 1 und 2 kommen auch hier wieder vor, zudem sind einige davon dann auch spielbar. Storybezogen wäre es sicherlich möglich, aber es gibt optionale Sun / Moon / Star Doors durch die man hindurchtreten kann mit bestimmten Charakteren ( und wo man teilweise bestimmte Bedingungen für erfüllen muss vorerst ), wo dann auch viel aus dem Geschehenen aufgegriffen wird. Solltest du des Japanisch mächtig sein, würde ich es jedenfalls nicht empfehlen. Ausserdem würdest du dich wundern, warum du Charakter XY auf deiner Seite hast. ^^
Ja, ich möchte die Spiele schon spielen, um zu wissen, wie die handlung weitergeht. Na ja, wenn aus Sachen aus dem Vorgänger zurückgegriffen wird, sollte ich den vielleicht wirklich erst spielen ... wobei mir, als ich mir ein Video zum zweiten und dritten Teil angesehen habe, sowieso schon ein dicker Spoiler zu den spielbaren Charakteren entgegengesprungen ist. *hust*
Mein Zoll-Problem hat sich heute quasi von selbst gelöst, hehe.
Es ist nicht so, dass ich alles auf leicht spielen würde, ich will aber entscheiden können, wie leicht oder schwer ein Spiel ist, denn ich habe schlichtweg nichts davon, wenn ich einen Gegner 10x versuche und das Spiel dann abbreche (klar, in "Trails" ist das nicht der Fall; die Kämpfe waren ziemlich moderat). Den Vergleich mit einem Buch finde ich übrigens nicht so schlecht - es soll Spaß machen und deswegen spricht überhaupt nichts dagegen, bei Bedarf am Schwierigkeitsgrad zu drehen. Mein Ego wächst jedenfalls nicht an, wenn ich einen Gegner gegen meinen Willen auf dem höchsten Schwierigkeitsgrad erledigen muss und es mir keinen Spaß macht. Aber in der heutigen Trophäen-Kultur scheinen das manche Leute anders zu sehen.:p
Ein Rpg ist aber kein Buch. Deswegen hab ich das doch geschrieben. Warum noch Gameplay wenn man bei Problemen einfach das Spiel leichter macht anstatt seinen eigenen Fehler zu eliminieren? Brauchst du dann das Gameplay wirklich? Oder wärs nicht besser, wenns weg wäre? Wenn du eh bei einem Problem direkt das Spiel leichter machst, macht es imo einfach keinen Sinn überhaupt noch Gameplay zu wollen, weil es ja anscheinend stört. Rpg Gameplay ist nämlich sicherlich nicht besonders interessant, wenn man absolut 0 Probleme bei allen Kämpfen hat. Dann machen Exp keinen Sinn, Geld ist egal, Schätze kann man auch liegen lassen. Alles wird egal. Beim normalen spielen hingegen sind diese Dinge alle wichtig und sollten motivieren. Man wird stärker und nutzt das dann um Gegner zu vermöbeln.
Das ist nur ein gut gemeinter Tipp von mir: Es gibt Medien ohne Gameplay, die tolle Geschichten erzählen. Darum habe ich ja auch gefragt, was dir denn noch Spaß am Rpg Gameplay macht. Das, was es normalerweise ist, wird ja durch verringern der Schwierigkeit bei Problemen ausgehebelt, da es unnötig wird eine tolle Strategie für den Kampf auszudenken oder sich ordentlich vorzubereiten (Also z.B. Dungeons erkunden und nach Schätzen suchen und nicht nur direkt zum Boss).
edit: Ich rede hier im übrigen von relativ "normalen" Rpgs, die nicht von heute auf morgen massiv schwerer werden oder total billig sind, was dann wohl möglich auch nur ein Boss ist und es danach wieder leichter wird. Sowas wie ein gewisser Boss in Persona 3 (Vanilla, bei den anderen Versionen ist es nicht mehr der Fall), wo man nur mit Glück gewinnt. Sowas ist natürlich mies, aber passiert dann doch eher selten.
Gibt es etwas neuere News zu den Übersetzungsarbeiten zum Second Chapter von Sora No Kiseki oder ist das PS3 Remake die neuste Information?
Angel|Devil
29.03.2013, 09:03
"The Legend of Heroes: Trails in the Sky the Third HD Edition" erscheint im Juni in Japan.
Außerdem veröffentlicht Falcom die "The Legend of Heroes: Trails in the Sky"-Spiele erneut für den PC, genauer gesagt für Windows 8 und als Trilogy in Japan.
Zu den Übersetzungen gibt es leider immer noch keine Neuigkeiten. Zwar arbeitet XSEED immer noch an den Übersetzungen, doch gibt es keinerlei Informationen bzgl. dem Release. Wobei sich XSEED ja mittlerweile theoretisch die Plattform aussuchen kann, für die sie die Spiele releasen, wenn sie denn der Textmenge irgendwann einmal Herr werden. Die Hoffnung stirbt zuletzt, dass die komplette Trilogie irgendwann einmal in Englisch vorliegt. Mittlerweile ist es mir auch egal ob als PSP-, PS3- oder Steam-Version, Hauptsache es kommt.
Ja, solange es nicht für Vita kommt ist mir alles Recht. Wobei.. im PSN würde mir das erstmal auch nichts bringen. :D
Ideal wäre PS3 oder aber PSP.
Habe nur nachgefragt, da ich schon länger n Auge auf die Reihe geworfen habe und ich die Sora no Kiseki Trilogie schon ganz gerne am Stück spielen möchte, ohne nervige Wartezeit..
Vorher werde ich aber wohl die vorherige Trilogie spielen, auch wenn die Spiele jetzt nicht soo toll sein sollen. Interessant finde ich sie allemal.
Narcissu
29.03.2013, 15:44
Die Gagharv-Trilogie soll eigentlich auch schon ziemlich gut sein, praktisch eine schlechtere Form der Trails-Spiele. Das Problem da scheint aber bei der furchtbaren Lokalisierung zu liegen. Die Spiele wurden ja schon ein einer völlig falschen Reihenfolge lokalisiert. D:
Ja Seldio hat hier ja auch die korrekte Reihenfolge reingeschrieben, allerdings habe ich einmal auch ne andere gelesen, aber ich denke, dass der Typ sich nur geirrt hatte. :D
Hast du das SC eig schon weitergespielt? Hast ja gesagt, dass es dank der
Sprachbarriere nicht so einfach ist es zu spielen.
Ich habe aber echt Bock auf die Reihe! Story mitsamt guten Charakteren, ja, das spricht mich schon sehr an. :)
Narcissu
29.03.2013, 16:26
Hab leider immer noch nicht weitergespielt und werde das wohl auch nicht tun, bis es lokalisiert wird oder mein Japanisch gut genug ist. Und aller Wahrscheinlichkeit nach wird es zuerst lokalisiert sein. ^^
Ich bekomme auch immer wieder Lust drauf, weiterzuspielen. Besonders, da man nach dem ersten Teil unbedingt wissen will, wie es weitergeht. Hrm, das ist echt gemein. :D
Vorallem da du schon die bessere Trilogie angefangen hast und schlechtere Vorgänger immer so ne Sache sind. Sonst könntest du ja die anderen Spiele auf der PSP spielen, aber so.... das ist echt mies. :D
Die Gagharv-Trilogie soll eigentlich auch schon ziemlich gut sein, praktisch eine schlechtere Form der Trails-Spiele. Das Problem da scheint aber bei der furchtbaren Lokalisierung zu liegen. Die Spiele wurden ja schon ein einer völlig falschen Reihenfolge lokalisiert. D:Das ist nicht das Problem. Der zweite Teil funktioniert recht gut standalone und der erste und der dritte haben mehr direkte Verbindungen, so dass es gar nicht so schlimm ist, wenn die amerikanische Reihenfolge genutzt wird.
Schlimmer ist die stellenweise falsche Übersetzung von Leuten, die anscheinend kein Japanisch können (oder vielleicht ohne Kontext übersetzen mussten, passiert ja auch manchmal).
Am schlimmsten ist aber, dass das Gameplay einfach nur saugt. Das kann man sich auch nicht durch eine potenziell interessante Geschichte schön reden ...
Seit ein paar Tagen spiele ich nun die Gagharv Trilogie und bisher gefällt mir das alles, was ich momentan "erspielt" habe ganz gut. Ich habe übrigens mit der japanischen Reihenfolge angefangen, heißt also Prophecy of the Moonlight Witch, A Tear of Vermillion und Song of the Ocean. Der Grund für diese Reihenfolge ist denkbar einfach: Der Plot von AToV erscheint mir um einiges interessanter als der von PoTMW und da auch die Japaner diese Reihenfolge gekriegt haben, ist das alles imo irgendwo noch verschmerzbar. Song of the Ocean kommt natürlich als letztes dran und soll ja auch der krönende Abschluss der Trilogie sein, von daher werde ich es auch nicht nach der Gagharv Timeline (wie ich es ursprünglich vorhatte) spielen, sondern nach Erscheinunsdatum und aufbauender Plotverbesserung. :D
Momentan bin ich in PoTM im dritten Kapitel und kann bisher auch noch nicht soooooo viel meckern.
Die Übersetzung ist tatsächlich nicht schön und sorgt dafür, dass viele kleine, und imo auch gut inszenierte Momente in klassischer RPG Manier durch fragwürdige und überspitzte Kommentare gnadenlos kaputt gemacht werden. No heißt natürlich auch no und dafür muss man nicht selbiges ständig wiederholen. Anstelle von "No, no, no, no.", kann man auch ganz einfach etwas wie"You can' t go in... No way!" sagen, was einfach viel besser klingt und nicht so stark gekünstelt wirkt. Und dafür muss man noch nicht einmal Englisch studiert haben um sich dessen bewusst tu sein.
Am schlimmsten ist aber die Kommata Setzung....ach was, die ganze Satzzeichen Positonierung. Da fehlt dann mal öfters ein Ausrufezeichen um den Dialog eines Charakters auch richtig zu deuten.....
(Are ya angry? Are ya mad? What's up?!). Und die Kommata werden je nach Lust und Laune im gesamten Spiel verteilt. Sowas ist nicht schön und fühlt sich irgendwo auch falsch an..
Der Prolog war übrigens ellenlang. Also wirklich lang. Da habe ich schon einige Städte apgeklappert und die gefühlte halbe Menschheit gerettet und ich war immer noch im Prolog? :D Naja, das Spiel lässt sich Zeit...
Ansonsten ist das Spiel bisher aber ganz nett. Die Grafik ist sehr charmant, die Charaktere sind zwar typischer RPG Brei, aber zumindest nervt niemand und auch das altbackene KS geht in Ordnung, da man auch nicht so oft kämpft wie man es von RPGs normalerweise gewohnt ist.
Leveln geht dank levelabhängigen Erfahrungspunkten auch gut von der Hand. Wer schwach ist kriegt viele Exp, wer stark ist wenige (Suikoden Prinzip) Eine gute Idee um zu sehen, wie stark oder schwach man gerade ist, da es nicht gerade viele Bosse im Spiel gibt und die uns leider nicht verraten können, wo wir gerade im Spiel stehen..
Bisher bin ich aber ganz zufrieden mit der Trilogie.
Wenn ich mal mit der Trilogie durch bin, werde ich bestimmt irgendwann mal n kleinen Bericht dazu verfassen.
Die Spiele schreien ja förmlich danach!! :D
Viel Spass mit der Gagharv Trilogie. ^^ Wenn du auch noch die komplette Sora no Kiseki Reihe mit dazu nimmst + Zero no Kiseki dann kannst du damit mühelos einen ganzen Sommer füllen. *g* Ach, ich glaube es wird Zeit das ich mal wieder mit Ao no Kiseki weitermache...
Hab ich so ungefähr auch vor... wobei den tollen Sommer einfach skippen? :D Allerdings muss der Rest erstmal übersetzt werden. Eigentlich will ich viel lieber Trails in the Sky spielen, aber ich arbeite mich viel lieber vor. :)
Bis der Rest übersetzt ist, werden noch Jahre vergehen wenn man sich schon anschaut wie lange die schon an Sora no Kiseki: SC sitzen. Und darauf folgen dann noch Spiele, die vom Textumfang nochmal eine ganze Ecke mehr auf dem Kasten haben. Es wäre nicht verkehrt, die Hoffnungen auf eine Lokalisation extrem klein zu halten.
Prophecy of the Moonlight Witch habe ich gestern Abend durchgespielt. Gegen Ende hatte das Spiel sogar eine gewisse "Weltenretter" Atmosphäre, wenn auch nur ne kleine.
Am Ende war ich übrigens überascht. Da kommt die Story im gesamten Spiel fast ohne Dungeons (Straßen sind keine) aus und dann hauen die da noch einmal einen ellenlangen Enddungeon heraus, mit richtig vielen Monstern, Verzweigungen und...Schatztruhen!! Das gabs das gesamte Spiel über nicht. :D Das Ende war ganz in Ordnung, aber der Endkampf war der einfachste Final Boss Fight!! für mich seit Jahren.
Ich gehe dann mal A Tear of Vermillion spielen. :)
Narcissu
10.04.2013, 16:30
Du bist aber schnell. ;)
Wie hat sich das Spiel den insgesamt gespielt – bist du recht locker durchgekommen, oder gab's auch unmotivierende Abschnitte? Und wie lange hast du insgesamt dran gesessen?
Ich bin fast immer fix mit RPGs, die kein herausragendes Gameplay oder Sidequests bieten fertig. :D Portable Konsolen sind schon toll.
Vorallem an Orten, wo absolute Lernbereitschaft erwünscht wird. :D
Das Gameplay war tatsächlich gar nicht so schlecht wie ich zuerst dachte. Natürlich ist es nichts besonders und die "Echtzeit" des Rundenkampfsystems habe ich schon tausendmal besser umgesetzt gesehen, aber da man besonders in frühem Stadium des Spiels für RPG Verhältnisse kaum Kämpe bestreiten muss, fällt das auch erst langsam gen Ende negativ auf. Außerdem habe ich viel darüber gelesen, dass man sehr oft nicht weiß was man machen soll oder mit wem man reden muss. Das stimmt aber nur bedingt. Das Ziel ist immer ganz klar, aber um dieses zu erreichen muss man erst die ganzen Events auslösen um weiterzukommen. Man muss auch nicht überall nach wichtigen NPCs suchen, die sind nämlich alle in der Nähe unseres Standortes mit einem roten Ausrufezeichen gekennzeichnet. Und weiter können wir storybedingt eh nie weiter gehen als nötig, selbiges gilt auch für zurück. Ist mir also nicht wirklich negativ aufgefallen.
Unmotivierende Stellen gab es einige. Alles was mit der Story zu tun hat, also besser gesagt der Moonlight Witch, war alles... nur nicht spannend. Dafür war die Mainstory gar nicht mal so stark präsent, sondern vielmehr die ganzen NPC Geschichten mit echt guten Verknüpfungen (z.B einen Gegenstand den wir zu Beginn kriegen brauchen wir erst später um weiterzukommen)
Das Spiel ist klassisch, also wirklich sehr klassisch, sodass es vielleicht nach außen hin etwas zu altbacken wirkt. Das Spiel hat aber einige nette Momente und trotz vieler spielbarer Charaktere, hat jeder irgendwo eine Persöhnlichkeit abbekommen, trotz der ...... Übersetzung. :) Ich habe mich jedenfalls gut unterhalten und an Dragon Quest Zeiten errinert gefühlt.
Spielzeit müsste so bei ca 35Stunden liegen, wobei man aber noch wesentlich länger dafür brauchen kann. Gegen Ende bin ich fast nur durchgerusht und mit NPCs habe ich irgendwann auch nicht mehr geredet, weil ich keine Lust mehr dazu hatte.
Winyett Grayanus
22.08.2013, 00:04
Oh nein, in der Fortsetzung gibt es eine Version von Silver Will mit Gesang. Ist das schön. ;_;
Tolle Musik.
Narcissu
22.08.2013, 00:06
Jau, eines meiner Lieblingsstücke, hab ich bestimmt schon 50 mal gehört. :A Das ist sogar das Opening von SC (wobei ich die lange 5-Minuten-Version bevorzuge). Gibt übrigens auf den verschiedenen Arrangement-Alben von Falcom mindestens noch zwei weitere Arrangements von Silver Will.
Mist, dachte es gäbe was neues zu den Lokalisierungen. ;D
In diesem Leben sicherlich nicht mehr. :D
Ich erwarte keine Wunder mehr eigentlich, mal abgesehen davon das es sich inkl. dem bevorstehenden Release von Sen no Kiseki um 5 geballte textlastige RPG Titel handelt. Aus dem Grund werde ich mir auch Sen no Kiseki nächsten / übernächsten Monat importieren und mich da irgendwie durchwursteln. ^^
Vielleicht aber im nächsten Leben! ;D
Hm, das wäre ne Alternative. SC ist auch das einzige RPG, was ich hier vollständig in japanisch vorliegen habe. Normalerweise bin ich ja nicht so für "unverständliche" Spiele, allerdings kann man es mit einem Guide tatsächlich "spielen", nur kriegt man dann die ganzen Persönlichkeiten und Dialoge nicht so mit. Und jedes Mal in den Guide reinzuschauen ist auch mühselig. Deshalb spiele ich es auch erst einmal nicht mehr weiter. Dabei macht das Spiel echt Spaß.
Und Zero sieht sooooooo gut aus! Hast du das auch gespielt?
Bin jetzt am überlegen, ob ich mir nicht doch noch weitere Teile importiere. Argh... :D
Jupp, ich hab sie alle gespielt - Zero dabei in der Originalversion und nicht die überarbeitete Version auf der Vita. Und ich bereue nicht eine einzige Minute davon, die ich dafür verwendet habe um sie alle zu spielen. :D Und mit Guide sind die alle sehr gut spielbar - eigentlich auch ohne, aber die Absolvierung der ganzen Nebenquests etc. gestaltet sich als recht schwierig, wenn man nicht weiss was man machen muss oder wo man hinzugehen hat. :D
Narcissu
23.08.2013, 13:15
Tom hat gesagt, dass es dieses Jahr noch etwas neues zu SC geben wird, deshalb bin ich hoffnungsvoll gestimmt, dass die Arbeiten daran gut vorangehen und wir spätestens 2014 mit einem Release rechnen können.
Das wäre schön, den es kommt mir so vor als warten wir wirklich schon lange auf beiden anderen Teile. Wäre toll, wenn wir sie irgendwann in einer uns verständlichen Sprache spielen könnten.
Ich verstehe schon auch etwas Japanisch, bin nur ziemlich faul um mich da durch Guides und Übersetzungen für den Rest durchzuwurschteln.
Das wäre auch meine absolute Traum News: SC und TC fertig lokalisiert! Ich würd's direkt kaufen. Und eines Tages dann Zero. <3
Narcissu
23.08.2013, 19:10
Die Trails-Spiele haben auch leider ein sehr anspruchsvolles Japanisch. FC anfangs noch nicht, aber spätestens wenn es etwas politischer wird, wird sehr viel mit komplizierten Begriffen, Sprachweisen und verschiedensten Höflichkeitsformen um sich geworfen. In den Folgeteilen ist das dann noch entsprechend schlimmer. Man sollte sich auf jeden Fall keine Hoffnungen machen, die Story vernünftig verstehen zu können, wenn man die Sprache nicht schon auf einem fortgeschrittenem Level beherrscht.
Erst mal auf SC warten. Bin gespannt, was dann aus Third wird. Das ist ja kleiner als SC, sowohl inhaltlich als auch vom Text. Zero ist allerdings wieder wesentlich größer.
Winyett Grayanus
24.08.2013, 02:07
Jau, eines meiner Lieblingsstücke, hab ich bestimmt schon 50 mal gehört. :A Das ist sogar das Opening von SC (wobei ich die lange 5-Minuten-Version bevorzuge). Gibt übrigens auf den verschiedenen Arrangement-Alben von Falcom mindestens noch zwei weitere Arrangements von Silver Will.
Ja, da habe ich es vorhin gehört. Ich hoffe mal, dass bei der PS3-Version auch die komplette Musik dabei ist (habe es noch nicht ausprobiert, weil der dafür total viel installieren will, was weder mir, noch meinen 60 GB gefällt) und ansonsten sehe ich mich mal nach den anderen Versionen um. Irgendwie überrascht es mich, dass das Stück beliebt zu sein scheint, wo man es doch nur ein paarmal im Vorgänger hört (ich kann mich sogar nur noch an diesen einen Endgegner-Kampf erinnern).
Ich habe es jetzt aufgegeben, auf eine Lokalisierung zu warten und für viel Geld importiert. Hatte aber Glück mit dem Zoll.;-) Ao gibt es im Moment beim amerikanischen Amazon relativ günstig, wo ich mal zugeschlagen habe und Sen muss wohl nächsten Monat einfach sein. Schlechter scheint es jedenfalls nicht zu werden, wenn man sich mal von dem netten Titellied beeinflussen lassen will: http://www.youtube.com/watch?v=0t79gchz2Yo
Ihr seid aber echt mutig, dass ihr euch an so etwas rantrauen wollt, wenn die Sprache nicht reicht. Ich weiß nicht, ob ich mir so etwas antun wollte. Wobei ... ich habe mal ein polnisches Spiel mit grober Zusammenfassung der Handlung gespielt und das ging schon irgendwie.:D
Narcissu
24.08.2013, 02:32
Du kannst ja selbst nochmal berichten, welchen Japanisch-Schwierigkeitsgrad die anderen Teile haben.
Dass Silver Will so beliebt ist, ist in der Tat interessant. Ich kann mir aber auch vorstellen, dass es erst so beliebt wurde, als es das Titellied für SC wurde (bzw. "Silver Will, Golden Wings"). Allerdings ist Falcom Sound Team ja ohnehin Großmeister im Arrangieren, und Silver Will ist auch nicht das einzige Stück, das man auf mehreren der Alben findet, wenn auch zweifelsohne das beliebteste.
Ach ja, an deiner Stelle würde ich Sen no Kiseki nicht spielen, wenn du nicht SC, 3rd, Zero und Ao gespielt hast, weil es die Geschichte fortsetzt. Zwar ist es wie Zero wieder ein „neuer Anfang“, aber es geht wohl viel verloren, wenn nicht weiß, was vorher alles passiert ist und vermutlich besteht auch die Gefahr, dass man sich die anderen Titel massiv spoilert, wenn man sie noch nicht gespielt hat. (Das ist jedenfalls das, was ich gelesen habe.)
SC ist im Übrigen etwa doppelt so lang wie der erste Teil. Die Kapitel sind etwas kürzer, aber dafür gibt's zehn Stück davon. Hab ca. 20 Stunden gebraucht, um bis Kapitel 2 zu kommen, aber in Anbetracht der Tatsache, dass ich mich die meiste Zeit mit Übersetzungsarbeit herumgeschlagen habe, denke ich, dass man es auch in locker der Hälfte der Zeit schaffen kann. Ursprünglich waren FC und SC eigentlich als ein Spiel geplant, was man auch deutlich merkt, denn die Spielsysteme sind identisch (3rd führt ein paar Neuerungen ein), ebenso wie die Hauptcharaktere. In 3rd sind Estelle und Joshua nicht mehr die Protagonisten, sondern Kevin, den du sehr früh in SC treffen wirst.
Wegen der Länge wurden FC und SC dann letztlich in zwei Spiele geteilt. Die Story hat nur einen einzigen wirklich sinnvollen „Schnitt“ zugelassen, was aber dazu geführt hat, dass SC den wesentlich größeren Teil der Geschichte behandelt.
Hrm, ich hatte übrigens keinen Glück mit dem Zoll. 3rd ist durchgekommen, aber SC durfte ich mir von der 30 Kilometer entfernten Zollstation abholen. ^^ War aber rückblickend ein netter Ausflug!
Silver Will, Golden Wings ist genial. Der Moment, wenn es ertönt als man den harten Kampf gegen Lorence aka Löwe bestreitet - unvergesslich. ^^
Aber neben diesem gibt es noch weitere sehr schöne Stücke, die man im Verlauf sämtlicher Titel zu hören bekommt - es wäre zu aufwendig, die alle zu benennen. :D
Sen no Kiseki wird in der Timeline zwischen Zero und Ao no Kiseki spielen, es wäre daher nicht verkehrt zumindest Zero no Kiseki vollständig beendet zu haben, und das man zumindest mit Ao no Kiseki angefangen hat.
Eventuell kann man aber vielleicht auch Sen no Kiseki auch so gut spielen, ohne die ganzen Eindrücke aus den o.g. Titeln. Ich bin auch noch am Überlegen wo ich preordern soll und welche Edition, ob nun in Standard oder die Limited Edition mit der Drama CD. Mir gefällt das Box Package dort sehr. :D
RPG-Geek
30.08.2013, 16:57
Ich habe Trails in the Sky gerade durchgespielt, hat mir gut gefallen. Die sympathischen Charaktere und witzigen Dialoge sind fuer mich der Hauptgrund zum Spielen. Vor allem Olivier ist echt genial. :D Die Uebersetzung ist auch wirklich gelungen und der eingebaute Gag mit den Schatztruhen ist drollig.
Wenn die Fortsetzung doch noch rauskommt, wuerde ich sie auf jeden Fall kaufen.
Wenn die Fortsetzung doch noch rauskommt, wuerde ich sie auf jeden Fall kaufen.
Sie kommt wohl doch noch ^^
Nächstes Jahr für PSP und PC(!). Der erste Teil kriegt auch nochmal einen PC Release (http://kotaku.com/one-of-the-best-rpgs-on-psp-gets-a-sequel-and-a-pc-por-1261239221).
It's finally official: the second chapter of Legend of Heroes: Trails in the Sky is coming to Steam and PSP as a digital release next year. The first chapter, already out for PSP, will also be released on Steam at some point this winter.
That means English-speakers will be able to play both games in the beloved RPG series on PSP, Vita, or PC by the end of 2014.
GRANDIOS! WIRD DEFINIV GEKAUFT! :A Das muss gefeiert werden! Sogar noch für die PSP, nicht schlecht.
Fehlt nur noch der Rest der Reihe... :P
Angel|Devil
06.09.2013, 19:23
Passend dazu gibt es auch einen Teaser:
http://www.youtube.com/watch?v=HhpDwZgDJhw
Das Spiel wird definitiv am Erscheinungstag gekauft! Freue mich schon darauf die Story in verständlicher Sprache weiterspielen zu können. :)
Narcissu
06.09.2013, 22:55
Hab schon damit gerechnet, aber trotzdem großartig, dass es nun feststeht. Und auch schön, dass es noch ein digitales PSP-Relase gibt – hoffentlich dann auch zeitlich mit Steam. :)
Beste News seit Langem!
Ich weiß trotzdem nicht, ob das gut ist. Die Serie ist bereit im Westen gestorben. Teil 3 ist ein großes vielleicht, alles danach ein garantiertes "damit wollen wir nichts zu tun haben". So Leid mir das da auch tut, aber so etwas kann ich nicht kaufen. Fans werden immer nach "mehr" rufen, man hätte direkt nach dem ersten Trails Teil aufhören sollen, wenn man sich nicht die Arbeit machen will, die Serie korrekt im Westen zu veröffentlichen. Ist halt wirtschaftlich sicherlich nicht sinnvoll sich mit der Reihe richtig zu beschäftigen. Um mit Japan irgendwann mal auf einer Ebene zu sein, bräuchte man sicher mindestens 6 Übersetzer. Und nebst den Kosten, und der problematischen Koordinierung zwischen denen, und natürlich der selben Menge an Editoren, gibts eben weitaus weniger teure Alternativen, die man lokalisieren kann. Und die bringen vermutlich sogar mehr Geld.
In anderen Worten, an die Serie müsste jemand, der, wie Falcom, text-massive Rpgs liebt und sich nicht um die extra Kosten kümmert. Falcom könnte schließlich auch Rpgs mit weniger Text herstellen. (Ganz banal: Ys) Würde vermutlich sogar mehr Geld einbringen, da weniger Kosten entstehen. Nujo, find mal jemanden, der so lokalisiert.
Abseits davon, Carpe Fulgur lokalisiert das Spiel. Insofern ist ein "Stilbruch" zum Vorgänger sehr wahrscheinlich, und ich bin mir auch generell nicht so sicher, ob ich das gut finden soll. Über deren Lokalisierungen hab ich sehr gemischte Gefühle. Hab nichts dagegen, dass sie tatsächlich lokalisieren, aber es könnte zu drastisch enden, und am Ende hat man etwas, was sogar eine NISA Übersetzung von heute gut aussehen lässt, mit haufenweise schlechten neu integrierten Witzen usw. Oh und Zensur, aber ich hoffe mal, da sagt Xseed "nee". Wobei Textzensur nicht so einfach ersichtlich sein dürfte für Xseed.
Nuja, immerhin haben Carpe Fulgur mal ein Projekt, was es Wert ist. Ich muss immer noch den Kopf schütteln, wenn ich daran denke wie gut sie mit Recettear gestartet sind, und dann entweder schon lokalisiertes oder Mist in riesigen Zeitabständen gebracht haben. (Die Zensur hat dann auch nicht mehr geholfen) Das war schon sehr fragwürdig.
Narcissu
07.09.2013, 11:59
Ich glaube nicht, dass es einen Stilbruch gibt. Ich denke, dass die Übersetzer sich nicht großartig vom ersten Teil unterscheiden, und Jess wird bestimmt immer noch editieren.
Und obwohl die beiden Spiele Teil einer größeren Geschichte sind, ist zumindest das Kapitel von Joshua und Estelle mit SC abgeschlossen. FC und SC gehören direkt zusammen (und waren ursprünglich auch als ein Teil geplant). Damit ist zwar noch nicht die gesamte Geschichte beendet, aber da kann man einen Schnitt machen. Und ich halte es auch immer noch nicht für ausgeschlossen, dass die anderen Titel auch kommen. Wobei Zero und Ao schon ziemlich unwahrscheinlich sind. Aber abhängig davon, welche Plattformen sich dafür erschließen lassen, kann es auch sein, das in vier Jahren noch ein Release möglich ist.
Abgesehen davon gibt es auch nicht wirklich viel zu zensieren in den Spielen, denke ich. Die sind recht frei von Fanservice, Obszönitäten und starken Gewaltdarstellungen.
Err, natürlich unterscheidet sich der Übersetzer, wenn es der von Calpe Fulgur macht? Bzw. das Team von Calpe Fulgur dahinter steckt und Xseed nur noch published und sonst nichts damit zu tun hat. Das ist doch recht anders als beim ersten Teil, außer ehemalige Xseed Leute haben Calpe Fulgur gegründet, was mir doch SEHR neu wäre. :D
Und zu allem nach Trails hat Xseed schon gesagt, dass sie damit nichts mehr zu tun haben wollen. Sie sehen schon Teil 1 von Trails als Fehler an. Im Nachhinein. Haben nicht allzu sehr gewusst auf was sie sich da einlassen. Aber Xseed versucht eben irgendwie auf die Fans zuzugehen, aber imo bringt das eben relativ wenig, wenn eh ziemlich bald Schluss ist.
Und zur Zensur. In der Regel wird lächerliches zensiert. Hatte Teil 1 von Trails nicht ein paar homosexuelle Sachen, bzw. anti-homosexuell oder so? Zumindest seh ich da immer mal was von irgendwo auftauchen, warum Estelle so homophob wäre, auch wenn es eher als Witz gemeint ist. Andere schneiden es raus. Von den Screens her erinnere ich mich auch, dass es wirklich harmlos war, aber generell gilt, wer erst mal anfängt mit der Zensur, wird immer schneller die Schere schwingen. Ich erinnere mich da nur zu gut an Rtl2 und Anime. Ich glaub sie haben die gar nicht mehr im Programm mittlerweile. Oder Nintendo, was sie in Europa an Text zensiert haben. Wo aus bouncy bits .. Haare wurden. So sehr man drüber lachen möchte, es ist wirklich traurig was manchmal passiert. Da reicht es schon, wenn im Text bouncy bits vorkommt, damit Nintendo die Schere zückt.
Narcissu
07.09.2013, 12:39
Der erste Teil wurde damals, wie viele andere Spiele auch, nicht von XSEED-Leuten übersetzt, sondern von Freelancern, auf die XSEED schon öfter mal zurückgegriffen hat. Das sind John Sears, Jeff Nussbaum und Chris Cruz. Jessica M. Chavez (aka Jess) von XSEED hat das Editieren übernommen. Aber okay, das wird sie dieses Mal wohl nicht mehr machen. Da bleibt die Frage, ob die alten Übersetzer noch dabei sind. Und wer editiert – Jess hat damals immerhin ca. 2200 Stunden drangesessen.
Und zu allem nach Trails hat Xseed schon gesagt, dass sie damit nichts mehr zu tun haben wollen. Sie sehen schon Teil 1 von Trails als Fehler an. Im Nachhinein. Haben nicht allzu sehr gewusst auf was sie sich da einlassen. Aber Xseed versucht eben irgendwie auf die Fans zuzugehen, aber imo bringt das eben relativ wenig, wenn eh ziemlich bald Schluss ist.
Eh, wo hast du das denn gelesen? Das würde ich gern mal sehen. XSEED wusste sehr wohl, worauf sie sich da einlassen. Sie wussten, dass es ein extrem textlastiges Spiel ist, dass es vermutlich nicht allzu profitabel ist, aber sie wollten es trotzdem in den Westen bringen. Worüber ich sehr froh bin. Und das Spiel hat sich im Bereich der Erwartungen verkauft (aber vermutlich eine größere Fanbase als erwartet aufgebaut). Aber wann haben sie bitte gesagt, dass das ein Fehler war?
RPG-Geek
07.09.2013, 12:42
Ist mir egal, ist trotzdem gekauft. ;) Ich möchte wissen, wie es weitergeht. Ich war zwar so neugierig, dass ich mir Teile der Story schon gespoilert habe, aber wie sich das genau abspielt, möchte ich schon wissen.
Eh, wo hast du das denn gelesen? Das würde ich gern mal sehen. XSEED wusste sehr wohl, worauf sie sich da einlassen. Sie wussten, dass es ein extrem textlastiges Spiel ist, dass es vermutlich nicht allzu profitabel ist, aber sie wollten es trotzdem in den Westen bringen. Worüber ich sehr froh bin. Und das Spiel hat sich im Bereich der Erwartungen verkauft (aber vermutlich eine größere Fanbase als erwartet aufgebaut). Aber wann haben sie bitte gesagt, dass das ein Fehler war?
4chan. Und es war nicht das erste Spiel, sie wussten nur nicht, wie es in der Trilogie weiter geht. Und was danach kommt erst recht nicht. :D Über Teil 1 wussten sie schon Bescheid. Kann ich dir aber nicht mehr heraussuchen. Viel zu lange her. Vielleicht ist "Fehler" auch zu harsch formuliert, aber es hat sie ganz schön in den Mist geritten, dass Teil2 so massiv viel Text hat.
Narcissu
07.09.2013, 19:44
Die Informationen halte ich für unglaubwürdig. Tom ist schon seit Ewigkeiten Falcom-Fan. Der kannte die Spiele auch vorher schon ganz genau, und hat jedes davon gespielt. In einem Interview habe ich gelesen, dass sie das Spiel lokalisieren wollten, auch wenn sie wussten, dass es mit Sicherheit profitablere Alternativen gibt. Mit anderen Worten: Sie wollten das Spiel in den Westen bringen, weil sie wollten, dass auch Leute außerhalb Japans es spielen können. Klar, kein Unternehmen lokalisiert ein Spiel, das einen sicheren Verlust bedeuten würde – aber das war ja auch nicht der Fall. Nur ist es auch kein Spiel gewesen, das trotz des ungleich höheren Lokalisierungsaufwands hunderttausend Einheiten absetzt, und das war vorher abzusehen.
Übrigens wird SC tatsächlich von Carpe Fulgur übersetzt und editiert, zumindest nach dem, was ich in Erfahrung gebracht habe. Ob man das letztlich merkt, wird man dann sehen.
Die Informationen halte ich für unglaubwürdig. Tom ist schon seit Ewigkeiten Falcom-Fan. Der kannte die Spiele auch vorher schon ganz genau, und hat jedes davon gespielt. In einem Interview habe ich gelesen, dass sie das Spiel lokalisieren wollten, auch wenn sie wussten, dass es mit Sicherheit profitablere Alternativen gibt. Mit anderen Worten: Sie wollten das Spiel in den Westen bringen, weil sie wollten, dass auch Leute außerhalb Japans es spielen können. Klar, kein Unternehmen lokalisiert ein Spiel, das einen sicheren Verlust bedeuten würde – aber das war ja auch nicht der Fall. Nur ist es auch kein Spiel gewesen, das trotz des ungleich höheren Lokalisierungsaufwands hunderttausend Einheiten absetzt, und das war vorher abzusehen.
Wie gesagt, das kam von jemanden bei Xseed. Sie wussten eben nicht, dass die Nachfolger so extrem enden. Und aus heutiger Sicht würden sie es vermutlich nicht mehr machen. (Naja, bzw. halt aus der Sicht von vor nem halben Jahr oder wann ich das gelesen habe) Naja, passt ja auch. Sie machen es ja nicht einmal mehr selbst. Deshalb sind sie wohl auch so glücklich mit der Situation, in der sie mit Trails 2 sind, wie es immer wieder betont wurde. :D Macht schon Sinn, hätte man sich fast schon denken können.
Narcissu
07.09.2013, 21:13
Was aber nicht heißt, dass sie die Lokalisierung Teil 1 als Fehler ansehen. Das kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen. Jetzt ganz unabhängig vom Druck durch die Fans, der natürlich auf ihnen lastet.
Und die Trails-Trilogie gibt's ja schon ewig. Dass Zero und Ao kommen, war da auch bereits klar. Nur von Sen no Kiseki wusste da natürlich noch keiner was. Den Arbeitsaufwand unterschätzen kann man natürlich trotzdem noch, aber XSEED war nie so naiv, gleich anzunehmen, dass sie eins nach dem anderen raushauen können. Dass die Spiele extrem textlastig sind war von Anfang an klar und auch keine unbekannte Tatsache, sondern verbreitetes Wissen.
thickstone
07.09.2013, 22:39
Stimmt es, dass Trails in the Sky sehr behäbig ist? Ich mag die Optik des Spiels (Grafik hauptsächlich, Stil ist ok) überhaupt nicht und auf ein jRPG, dass wieder erst nach 10h interessant wird habe ich schon gar keine Lust. Gibt es also für mich noch Gründe, sich das Spiel trotzdem mal reinzuziehen?
Bin milde dran interessiert, weil ich immer höre, dass es so gut sein soll.
Narcissu
07.09.2013, 23:19
Das schöne an dem Spiel ist, dass es keine wirkliche Schwäche hat. Die Grafik sieht nicht besonders toll aus, das stimmt (zumindest die Hintergründe; Sprites und Portraits mag ich aber ganz gerne).
Aber der Rest stimmt: Gameplay, Charaktere, Story, Musik. Das Kampfsystem ist recht gut durchdacht und interessant, könnte ab und zu aber vielleicht etwas fordernder sein. Es gibt 'ne Menge Nebenaufgaben in Form von Missionen für die Gilde, von denen einige noch ganz nette Zusatzdialoge triggern. Man merkt, dass das Spiel kein Gameplay-Spiel ist – das Gameplay ist um die Story herum aufgebaut, nicht andersherum. Darunter leidet nicht die Qualität des Gameplays, aber man läuft halt nicht 10 Stunden durch die Gegend und kämpft gegen Monster.
Spielablauf ist relativ linear: Es gibt fünf Kapitel, die sich in jeweils einer anderen Stadt und deren Umgebung abspielen.
Es ist richtig, das die Geschichte langsam in Fahrt kommt, aber im Gegensatz zu manchen anderen Spielen hat mich das überhaupt nicht gestört. Aus einem simplen Grund: All das ist wunderbar darauf ausgerichtet, die Charaktere einzuführen. Während der erste Teil des Spiels eine sehr lockere Atmosphäre hat, merkt man mit jedem Kapitel mehr, dass sich im Hintergrund etwas zusammenbraut. Zusätzlich wird in jedem Kapitel mindestens ein neuer wichtiger Charakter eingeführt, den man bis zum Ende des Kapitels in der Gruppe hat. Diese Charaktere sind alle plotrelevant. Selbst die Nebencharaktere, die anfangs unwichtig erscheinen, spielen im späteren Verlauf der Geschichte teilweise noch eine Rolle.
Bestehen tut das Spiel aus einem Prolog und vier Kapiteln. Grob gerechnet kann man sagen, dass jedes Kapitel insgesamt 10 Stunden lang ist, wenn man sich auch mit Nebenaufgaben etc. beschäftigt – ansonsten kann es auch schneller gehen. Das, was das Spiel so gut macht, sind aber definitiv die Charaktere und die tollen Dialoge. So ein lebendiges Writing findet man leider in wenigen RPGs.
Im Grunde genommen ist es überraschend, dass ein Spiel, das sich so einer traditionellen Formel bedient, so gut sein kann. Und daran sieht man meiner Meinung nach auch, das es nicht immer großer Innovation bedarf, um ein Spielerlebnis ansprechend zu gestalten. Trails in the Sky macht nicht viel neu, aber das, was es macht, macht es gut. Und es erzählt eine ambitioniertere Geschichte als die meisten anderen RPGs, auch wenn der erste Teil größtenteils wie ein Prolog anzusehen ist.
Ich kann dir aber nur empfehlen, es mal auszuprobieren. Die Charaktere sind wirklich liebenswert, auf eine furchtbare Umsetzung irgendwelche Anime-Tropen wird gänzlich verzichtet und je weiter man fortschreitet desto mehr merkt man, wie sehr man die Charaktere doch zu lieben gelernt hat. Zumindest ging mir das so. Ich hatte mich auf ein gutes, klassisches RPG gefreut, aber stattdessen wurde mir das memorabelste Spielerlebnis seit langer Zeit beschert. Jetzt, wo ich darüber nachdenke, habe ich danach auch kein RPG gespielt, das mir auch nur annähernd so wichtig wäre.
Außerdem: Welches Spiel hat sonst ein Theaterstück mit verdrehten Geschlechterrollen? Allein deshalb sollte man es schon spielen. *g*
Nicht zu vergessen, dass Estelle einer der sympathischsten Protagonistinnen ever ist. Endlich mal keine Heulsuse und endlich mal keine kleine Göre/Lolita.
Estelle ist einfach eine junge, bodenständige Frau, die mit ihren ganz eigenen Problemen zu kämpfen hat, ohne das es dabei peinlich wird.
Das Spiel hat auch so sehr viele, starke Charaktere. Olivier ist z.B auch absolut liebenswert. ;D
Winyett Grayanus
04.11.2013, 14:35
Ah, ganz übersehen. Na ja, dann belebe ich das Thema mal wieder.
Jau, eines meiner Lieblingsstücke, hab ich bestimmt schon 50 mal gehört. :A Das ist sogar das Opening von SC (wobei ich die lange 5-Minuten-Version bevorzuge). Gibt übrigens auf den verschiedenen Arrangement-Alben von Falcom mindestens noch zwei weitere Arrangements von Silver Will.
Ich mag die Version der Falcom JDK Band auch sehr gerne.
http://www.youtube.com/watch?v=RwDrd24dBE0
Du kannst ja selbst nochmal berichten, welchen Japanisch-Schwierigkeitsgrad die anderen Teile haben.
Dass Silver Will so beliebt ist, ist in der Tat interessant. Ich kann mir aber auch vorstellen, dass es erst so beliebt wurde, als es das Titellied für SC wurde (bzw. "Silver Will, Golden Wings"). Allerdings ist Falcom Sound Team ja ohnehin Großmeister im Arrangieren, und Silver Will ist auch nicht das einzige Stück, das man auf mehreren der Alben findet, wenn auch zweifelsohne das beliebteste.
Ach ja, an deiner Stelle würde ich Sen no Kiseki nicht spielen, wenn du nicht SC, 3rd, Zero und Ao gespielt hast, weil es die Geschichte fortsetzt. Zwar ist es wie Zero wieder ein „neuer Anfang“, aber es geht wohl viel verloren, wenn nicht weiß, was vorher alles passiert ist und vermutlich besteht auch die Gefahr, dass man sich die anderen Titel massiv spoilert, wenn man sie noch nicht gespielt hat. (Das ist jedenfalls das, was ich gelesen habe.)
SC ist im Übrigen etwa doppelt so lang wie der erste Teil. Die Kapitel sind etwas kürzer, aber dafür gibt's zehn Stück davon. Hab ca. 20 Stunden gebraucht, um bis Kapitel 2 zu kommen, aber in Anbetracht der Tatsache, dass ich mich die meiste Zeit mit Übersetzungsarbeit herumgeschlagen habe, denke ich, dass man es auch in locker der Hälfte der Zeit schaffen kann. Ursprünglich waren FC und SC eigentlich als ein Spiel geplant, was man auch deutlich merkt, denn die Spielsysteme sind identisch (3rd führt ein paar Neuerungen ein), ebenso wie die Hauptcharaktere. In 3rd sind Estelle und Joshua nicht mehr die Protagonisten, sondern Kevin, den du sehr früh in SC treffen wirst.
Wegen der Länge wurden FC und SC dann letztlich in zwei Spiele geteilt. Die Story hat nur einen einzigen wirklich sinnvollen „Schnitt“ zugelassen, was aber dazu geführt hat, dass SC den wesentlich größeren Teil der Geschichte behandelt.
Hrm, ich hatte übrigens keinen Glück mit dem Zoll. 3rd ist durchgekommen, aber SC durfte ich mir von der 30 Kilometer entfernten Zollstation abholen. ^^ War aber rückblickend ein netter Ausflug!
Das mit der Schwierigkeit kann ich wirklich nicht beurteilen. Ich lerne Japanisch seit so 7 Jahren (glaube ich) und nachdem ich die Grammatik mehr oder weniger drauf hatte, war mein Hauptproblem mein relativ langsam anwachsener Kanji-Fundus. Auch wenn das jetzt recht obsolet ist, empfinde ich Spiele, die gleichzeitig eine Tonspur mitliefern immer noch als deutlich angenehmer, weil man eben doch zwischendurch mal auf Zeug stößt, das man nicht kennt, aber dann hören kann (und vielleicht doch kennt). Jedenfalls hätte ich mir das Zeug ganz am Anfang nicht antun wollen - und letztendlich lagen mehrere Jahre einigermaßen motiviertes Lernen und ein paar Aufenthalte im Land dazwischen. Zum üben wüsste ich einige Spiele, die eher geeignet sind.
Ich möchte ja am liebsten den ganzen Rest vor Sen gespielt haben, aber ich fürchte, dann bin ich noch übernächstes Jahr damit beschäftigt und das fände ich dumm. Bisher habe ich etwa 5 Stunden SC gespielt (bisher lag das hier vor allem herum) und bin damit wohl noch eine Weile beschäftigt, auch wenn es mir mittlerweile wieder richtig Spaß macht. Das Problem ist dabei wohl nur, dass die Handlung so behäbig verläuft, dass man das Spiel auch mal eine Weile pausieren kann, ohne dass es wirklich stört. Dass das Spiel geteilt wurde, merkt man übrigens auch daran sehr gut, dass die Dungeons seit FC kein bisschen interessanter geworden sind.
Ah, SC spiele ich übrigens auf der PS3, was einerseits nett ist, weil zu der Version einige Extras gehören. Andererseits hat das Bild oben und unten so breite Balken, dass es nicht mehr feierlich ist. Irgendwas scheint da bei der Portierung nicht wirklich geklappt zu haben.
Ich grab den Thread mal aus.
Das Spiel erscheint nämlich in 6 Tagen auf Steam (http://store.steampowered.com/app/251150/). :D
Narcissu
23.07.2014, 13:30
Auch gerade auf Facebook gelesen. Ich kaufe es mir auf jeden Fall. Mindestens zweimal. :A
Narcissu
29.07.2014, 19:40
Steam-Version ist nun verfügbar. \o/
Kostet aktuell bis zum 5. August auch nur 13,59€.
Sehr gut! Trotzdem steht das Release Datum von SC noch aus. :/ Hoffentlich noch dieses Jahr!
Narcissu
30.07.2014, 18:45
Sowohl auf Steam als auch auf GOG ist das Spiel momentan auf Platz 1 – trotz einiger Bugs, die bisher auftraten, aber behoben aktuell behoben werden und teilweise schon wurden. (Vier Patches gab es innerhalb von 16 Stunden, Sara hat es echt drauf.)
Vielleicht wird's ja doch was mit 3rd... Hopefully. ;D
Laut den Steam Foren hängt der dritte Teil hauptsächlich von den Verkäufen den zweiten Teils ab :D
Bin ja mal gespannt, ob sie die Serie noch ans Laufen bringen oder nicht. Ich werde sie mit Sicherheit mindestens so lange ignorieren, bis die Trilogie komplett draußen ist. Denn selbst wenn sie Teil 3 bringen, dann ist die Chance groß, dass es genau so wie beim zweiten Teil passiert. Sprich es dauert noch 5 Jahre eh der raus kommt. Und darauf hab ich einfach so gar keine Lust. (Und wer weiß, ob ich in 5 Jahren noch Interesse hätte)
Das Problem ist auch, dass Teil 1 nun eben recht wenig auf Steam kostet. KA ob sie das mit "neuen" Teilen auch so machen könnten. Und auf Steam dürften wohl auch die wenigsten bereit sein 40-50 Tacken für so ein Spiel zu bezahlen, auch wenn es vollwertige jrpgs sind.
Bin ja mal gespannt, ob sie die Serie noch ans Laufen bringen oder nicht. Ich werde sie mit Sicherheit mindestens so lange ignorieren, bis die Trilogie komplett draußen ist.
Laut allem was ich gelesen habe reicht es doch, wenn wenigstens der zweite Teil released wird (was scheinbar gesichert ist), da dieser die Story von Trails in the Sky abschließt. Der dritte Teil soll dafür das Grundgerüst für die folgenden Legend of Heroes Teile aufbauen.
Narcissu
30.07.2014, 21:34
Bin ja mal gespannt, ob sie die Serie noch ans Laufen bringen oder nicht. Ich werde sie mit Sicherheit mindestens so lange ignorieren, bis die Trilogie komplett draußen ist. Denn selbst wenn sie Teil 3 bringen, dann ist die Chance groß, dass es genau so wie beim zweiten Teil passiert. Sprich es dauert noch 5 Jahre eh der raus kommt. Und darauf hab ich einfach so gar keine Lust. (Und wer weiß, ob ich in 5 Jahren noch Interesse hätte)
Das Problem ist auch, dass Teil 1 nun eben recht wenig auf Steam kostet. KA ob sie das mit "neuen" Teilen auch so machen könnten. Und auf Steam dürften wohl auch die wenigsten bereit sein 40-50 Tacken für so ein Spiel zu bezahlen, auch wenn es vollwertige jrpgs sind.
Dann warte bis SC. 3rd bringt dir als "Abschluss" keinen Mehrwert, weil es das Spiel ist, das beginnt, die Geschichte so richtig komplex zu machen. Was Jack sagt, ist richtig. Nach SC ist die Geschichte erst mal abgeschlossen (deshalb waren die japanischen Spieler ja verwundert als 3rd angekündigt wurde; Trails war nicht schon zu Beginn als Trilogie angekündigt worden). Viele Ereignisse, die in 3rd noch ungeklärt sind, werden in Zero, Ao, Sen und – darauf deutet vieles hin – Sen II wieder aufgegriffen. Teil 3 ist ein viel schlechterer Punkt um aufzuhören als SC.
Das Problem ist auch, dass Teil 1 nun eben recht wenig auf Steam kostet. KA ob sie das mit "neuen" Teilen auch so machen könnten. Und auf Steam dürften wohl auch die wenigsten bereit sein 40-50 Tacken für so ein Spiel zu bezahlen, auch wenn es vollwertige jrpgs sind.
Ich glaub über die 15€/20$ Grenze werden die sich nicht verkaufen können. Angesichts der Tatsache, das die Spiele ja ewig alte Ports sind, die Entwicklungskosten also, abgesehen von Lokalisierung (deren Kosten ich nicht einschätzen kann), sich nur aufs Porten (selbst das wenig,weil PC Versionen gabs ja schonmal) und Patchen begrenzen, dürfte das jetzt auch keinen Verlust heimfahren. So um die 100.000 Stück sollte deren Ziel sein, um als profitabel genug zu gelten.
Narcissu
30.07.2014, 22:19
Ich glaub über die 15€/20$ Grenze werden die sich nicht verkaufen können. Angesichts der Tatsache, das die Spiele ja ewig alte Ports sind, die Entwicklungskosten also, abgesehen von Lokalisierung (deren Kosten ich nicht einschätzen kann), sich nur aufs Porten (selbst das wenig,weil PC Versionen gabs ja schonmal) und Patchen begrenzen, dürfte das jetzt auch keinen Verlust heimfahren. So um die 100.000 Stück sollte deren Ziel sein, um als profitabel genug zu gelten.
100.000 Stück klingt für so ein Spiel ziemlich viel. Aber ich würde mich freuen, wenn sie am Ende tatsächlich so viele Einheiten verkaufen.
Was den Aufwand angeht: Es hat ja leider ca. ein halbes Jahr länger als gedacht gedauert, das Spiel für ein Release vorzubereiten. Allzu teuer dürfte das aber trotzdem nicht gewesen sein, weil halt hauptsächlich die Programmiererin, Sara, an dem Spiel gearbeitet hat. Und da bin ich echt immer noch beeindruckt, was die so alles hinkriegt.
Gogeta-X
30.07.2014, 23:26
Habs mir auch gekauft.
Sowas muss unterstützt werden! :)
Na dann müsst ihr alle SC kaufen!! :)
Wer wird's denn von den Leuten hier auf der PSP spielen? Also ich bin definitv dabei. ^^ Und vielleicht kommt dann 3rd sogar noch für PSP. Auch wenn das meeeeeeehr als unwahrscheinlich ist. Aber es wäre so genial. ;)
Dann warte bis SC. 3rd bringt dir als "Abschluss" keinen Mehrwert, weil es das Spiel ist, das beginnt, die Geschichte so richtig komplex zu machen. Was Jack sagt, ist richtig. Nach SC ist die Geschichte erst mal abgeschlossen (deshalb waren die japanischen Spieler ja verwundert als 3rd angekündigt wurde; Trails war nicht schon zu Beginn als Trilogie angekündigt worden). Viele Ereignisse, die in 3rd noch ungeklärt sind, werden in Zero, Ao, Sen und – darauf deutet vieles hin – Sen II wieder aufgegriffen. Teil 3 ist ein viel schlechterer Punkt um aufzuhören als SC.
Deshalb hab ich "mindestens" geschrieben. Ich will ja nicht mit Teil 3 aufhören. :) Unter "die Serie ans Laufen bringen" verstehe ich, dass es nicht aufhört wenn Teil 2 oder 3 draußen ist, sondern, dass sie eben weiter machen in einem akzeptablen Zeitrahmen. Ich glaub aber nicht wirklich dran. Sie müssten dafür echt ein Team an Übersetzern etc. nutzen.
Wenn Teil 3 draußen ist, dann wissen wir wie es um die Serie steht.
Narcissu
31.07.2014, 08:07
Ich weiß ja nicht, ob ein "Team von Übersetzern" die Sache wirklich beschleunigen sollte. Trails 1 hatte auch drei Übersetzer. Und da hat das Editing dann mindestens neun Monate gedauert (und Jess hat da elf Stunden am Tag gearbeitet und selbst dann musste am Ende noch Tom einspringen). Und man kann nicht einfach die Zahl der Editoren erhöhen. Das ist das große Problem.
Ich weiß ja nicht, ob ein "Team von Übersetzern" die Sache wirklich beschleunigen sollte. Trails 1 hatte auch drei Übersetzer. Und da hat das Editing dann mindestens neun Monate gedauert (und Jess hat da elf Stunden am Tag gearbeitet und selbst dann musste am Ende noch Tom einspringen). Und man kann nicht einfach die Zahl der Editoren erhöhen. Das ist das große Problem.
Doch, kann man. Natürlich kann man. Warum nicht? Wird bei vielen RPG Lokalisierungen bereits gemacht, auch wenns viel weniger Text gibt. Ich weiß, dass Xseed immer davon redet, dass es nicht "ideal" wäre, aber das liegt nur daran, weil es schwerer ist alles zu koordinieren. Im Idealfall schreibt einer der ganzen Text. Dann gibts keine plötzlichen Umschwünge bei Namen, Eigenheiten von Chars etc. Aber das kann man auch untereinander koordinieren. Oder gewisse Aspekte vom Spiel aufteilen. (Einer macht Story, einer den zusätzlichen Text etc.) Es ist klar, dass ein größeres Team mehr Overhead hat. Das kostet im Endeffekt mehr. Trotzdem wär es nun einmal nötig, wenn sie die Trails Serie in den Westen kriegen wollen. Denn so, wie es momentan läuft, dauert es VIEL zu lange. Ist zwar am billigsten, und auch am wenigsten riskant, aber nujo.
Wenn sich Teil 1 und 2 nun auf Steam genug rentieren wäre es durchaus möglich ein Team aufzubauen, was sich der Serie annimmt. Das kostet dann erst einmal gut Geld, aber wenns wieder reinkommt, ist das ja kein Problem. Wenn sie das nicht tun, dann stirbt die Serie eben im Westen. Mit der "nur ein Übersetzer" Mentalität kriegt man die Serie hier eben nicht etabliert. Da braucht man gar nicht drüber diskutieren. Für jeden Teil, den man dann hier veröffentlicht, kommen 3 neue in Japan heraus.
Narcissu
31.07.2014, 14:23
Wie gesagt, der erste Teil hatte drei Übersetzer, alles Freelancer. Das, was du hier "untereinander koordinieren" nennst, klingt jetzt vielleicht einfach, aber meine Ansicht von einem Skript ist nicht, dass es funktional ist, sondern, dass es sich auch gut liest. Dazu gehört zum Beispiel, dass die Charaktere ihre Persönlichkeit und Sprechweise nicht im Verlauf ändern, sondern komplett konsistent sind. Da kann man nicht mal eben fünf Editoren dransetzen. Klar könnte man Story-Skript und NPC-Gespräche voneinander trennen. Das Problem? Die Charaktere führen mit den NPCs tatsächlich Dialoge. Es hat schon seinen Grund, warum der Editierungsprozess von Trails 1 so lange gedauert hat. Es musste die Arbeit von drei Übersetzern aufeinander abgestimmt werden. Mit jedem weiteren Übersetzer braucht der Editierungsprozess länger. Für jeden weiteren Editor fällt wieder viel zusätzliche Arbeit an, und irgendwann ist einfach das Limit erreicht und es hört auf, effizienter zu werden.
Ich persönlich kenne auch kein RPG, an dem zehn Übersetzer und fünf Editoren gearbeiteten haben. Du stellst dir das vielleicht einfach vor, aber jeder, der schon mal versucht hat, verschiedene Schreib- und Übersetzungsstile in Einklang zu bringen, hat mit Sicherheit die Erfahrung gemacht, dass das verdammt viel Arbeit ist.
Lord Nobunaga
31.07.2014, 14:40
Ich bin sehr an dem Spiel interessiert aber ich hasse es solche Spiele auf den PC zu spielen und für PSP ist es mir zu schade.
Meint ihr das es irgendwann nochmal für die PS3 im PSN Store kommt?
Gogeta-X
31.07.2014, 21:36
In RPG's sitzen doch nie mehr als maximal 2-3 Übersetzer,Editoren etc... an einer Lokalisierung.
Imho tut das dem Skript auch nicht wirklich gut.
Wie gesagt, der erste Teil hatte drei Übersetzer, alles Freelancer. Das, was du hier "untereinander koordinieren" nennst, klingt jetzt vielleicht einfach, aber meine Ansicht von einem Skript ist nicht, dass es funktional ist, sondern, dass es sich auch gut liest. Dazu gehört zum Beispiel, dass die Charaktere ihre Persönlichkeit und Sprechweise nicht im Verlauf ändern, sondern komplett konsistent sind. Da kann man nicht mal eben fünf Editoren dransetzen. Klar könnte man Story-Skript und NPC-Gespräche voneinander trennen. Das Problem? Die Charaktere führen mit den NPCs tatsächlich Dialoge. Es hat schon seinen Grund, warum der Editierungsprozess von Trails 1 so lange gedauert hat. Es musste die Arbeit von drei Übersetzern aufeinander abgestimmt werden. Mit jedem weiteren Übersetzer braucht der Editierungsprozess länger. Für jeden weiteren Editor fällt wieder viel zusätzliche Arbeit an, und irgendwann ist einfach das Limit erreicht und es hört auf, effizienter zu werden.
Ich persönlich kenne auch kein RPG, an dem zehn Übersetzer und fünf Editoren gearbeiteten haben. Du stellst dir das vielleicht einfach vor, aber jeder, der schon mal versucht hat, verschiedene Schreib- und Übersetzungsstile in Einklang zu bringen, hat mit Sicherheit die Erfahrung gemacht, dass das verdammt viel Arbeit ist.
Es ist komplett egal, ob es einfach ist oder nicht. Fakt ist, einer reicht nicht. So kann man die Serie einfach nicht in den Westen bringen. Dazu sind die Spiele vielleicht text-intensiv, aber mit Sicherheit keine literarischen Meisterwerke, weshalb mehrere Editoren sicherlich nicht allzu schlimm wären, wenn man das gut koordiniert. Ich denke es reicht, wenn sich die Leute zusammensetzen und eben mal etwas.. planen, anstatt einfach direkt los zulegen. Etwas, was bei den wenigsten Lokalisierungen gemacht wird, wie es mir scheint. Wenn ich mir die ganzen Fehler bei Atelier Spielen so anschaue, wo eigentlich in jedem Spiel irgendwelche geforderten "traits" in Quests oder ähnliches falsch sind, weil sie das ganze mal eben anders übersetzt haben, ist das schon sehr ärgerlich. Ein bisschen Planung hilft.
Char Eigenheiten kriegt man so auch recht gut in den Griff, wenn die Leute sich zusammensetzen und einen gewissen Teil einfach zusammen erarbeiten. Deshalb funktionieren auch Doujins gerne mal gut. Da sitzen auch Fans dran, die die Chars gerne erstaunlich gut handhaben. Sowas wie Touhou basiert sogar darauf, dass der "kanon" von extrem vielen Leuten gemacht wird, und die Chars trotzdem größtenteils in diesem kanon drinbleiben und ihren Verhaltensweise treu bleiben.
Es mag nicht super leicht sein, aber so schwer wie du dir das vorstellst ist es auch nicht. Vor allem weil man auch nicht extrem penibel an die Sache herangehen muss. Chars sind selten so flach, dass es schnell auffällt, wenn ein klein wenig was anders ist. Und extrem auffällige "Verhaltensweisen" kann man eben recht gut absprechen. Passiert nicht immer, so wechselte in Atelier Rorona z.B. Rorona's Art Esty anzureden auf einmal komplett bei der Übersetzung, sobald man in der Mitte des Spiels ankam. Aber das war extrem peinlich und ein klarer Fall von "typisch NISA".
Und wo ich da jetzt schon so viel drüber schreibe. Sie könnten, wenn sie weiter auf Steam veröffentlichen, sogar early access nutzen um mit Fans zusammen irgendwelche übersehenen Fehler, Typos und co auszumerzen. (und bugs natürlich) Dafür gibts das ja. Ersetzt natürlich nicht die Planung, aber Fehler passieren immer, und dadurch könnte man diese eben doch sehr reduzieren.
edit: Und um das nochmal zu verdeutlichen: Natürlich braucht man für das ganze ein TEAM, was für die Serie dann verantwortlich ist. Nicht irgendwelche freelancer, die wohlmöglich überall auf der Welt noch verteilt sind. Ist halt eine Investition, die sie entweder machen, oder sein lassen und die Serie halt nicht weiter in den Westen bringen.
Winyett Grayanus
01.08.2014, 20:13
Na ja, es würde schon weitaus weniger schlimm aussehen, wenn nicht offensichtlich am Korrekturleser gespart würde, der den ganzen Kram hinterher noch einmal prüft.
Bei den Übersetzungen wundere ich mich sowieso immer, wieso es geht, dass dicke Bücher innerhalb kurzer Zeit übersetzt werden, es mit Spielen aber nicht funktioniert, obwohl es da weit weniger auf lit. Stil usw. ankommt. Das muss man wohl nicht verstehen.
Bei den Übersetzungen wundere ich mich sowieso immer, wieso es geht, dass dicke Bücher innerhalb kurzer Zeit übersetzt werden, es mit Spielen aber nicht funktioniert, obwohl es da weit weniger auf lit. Stil usw. ankommt. Das muss man wohl nicht verstehen.
Es gibt auch Bücher die brauchen Monate oder gar Jahre für eine Übersetzung. Es gibt Spiele die kommen weltweit zeitgleich komplett übersetzt und synchronisiert raus. Es gibt TV Serien die hierzulande quasi zeitgleich zur US Ausstrahlung komplett übersetzt und synchronisiert laufen. Es kommt halt darauf an, wie das ganze vorher geplant wird und was für Resourcen man hat...
one-cool
07.08.2014, 15:07
http://store.steampowered.com/app/251150/
Haben sie heimlich still und leise das Spiel für den PC released. Da es eh sehr wenige JRPG's auf dem PC zum zocken gibt, wollte ich hier mal drauf aufmerksam machen.
Hailed as one of the largest, longest and most meticulously detailed turn-based JRPG series of all time, this first chapter in the ongoing Trails saga sets the stage for what's quickly become Ys developer Nihon Falcom's most popular and best-selling franchise in their entire 30+ year history.
Modern society owes much to a mystical technology known as “orbal energy.” Fifty years ago, during what’s come to be known as the “Orbal Revolution,” the invention of this technology and the “orbments” developed from it led to a period of rapid human advancement, birthing innovations of all shapes and sizes -- not the least of which was the airliner, or “orbalship” industry. Although the positive impact of this revolution is obvious, every coin has a flipside; for every beneficial device developed with these new materials, so too were advanced weapons and other implements of war. Thus, the land became mired with turmoil, and remains in such a state even now.
Enter, the bracers: an organization established to serve as police and intermediaries alike, holding above all else the peace and safety of the lands under their jurisdiction. Whenever a citizen is in need of assistance, he or she may place a request at the local Bracer Guild -- and be it monster extermination, crime prevention or even peace talks among warring nations, the bracers will do whatever they can to resolve the matter cleanly and efficiently.
Some matters require a gentler touch than others, however. When an orbalship transporting a legendary "S-rank" bracer named Cassius Bright suddenly goes missing, said bracer's daughter, Estelle, and adoptive son, Joshua, must join forces in search of him across the entire Kingdom of Liberl.
And what they find along the way could change both of their lives forever...
Hailed as one of the largest, longest and most meticulously detailed turn-based JRPG series of all time, this first chapter in the ongoing Trails saga sets the stage for what's quickly become Ys developer Nihon Falcom's most popular and best-selling franchise in their entire 30+ year history. Introducing people, places, ideas, events and lore that rival in complexity those of even the most highly-regarded fantasy epics in literature, the care and attention given to each and every NPC, location and historical in-game event is what sets The Legend of Heroes: Trails in the Sky apart from its contemporaries.
Come join Estelle, Joshua, Scherazard, Olivier and the rest of the cast as they uncover the secret underbelly of Liberl in their first 50+ hour masterpiece, and see what Japanese gamers have been raving about for over ten years.
Key Features:
The original version of the first chapter in this historical series, featuring strategic turn-based combat with unmatched customization.
Over 50 hours of gameplay on average, with countless side-quests, collectibles and secrets to encourage replay.
A vast world where every NPC has a name and personality, every town has its own unique politics and economic concerns, and no detail is ever trivial.
Support for a wide variety of fullscreen and widescreen resolutions, including true 1080p HD.
Fully adjustable controls supporting virtually any USB gamepad, as well as a standard keyboard and mouse setup.
Over two dozen unique Steam Achievements, Steam Cloud support and Steam Trading Cards featuring gorgeous anime-style art from the franchise's original artists.
Numerous updates previously seen only in the handheld version, including:
- Selectable difficulty level and new game+ features on subsequent playthroughs
- Full voice-acting during combat
- "Retry Offset" feature to lower the difficulty of battle with each attempt if desired
Narcissu
07.08.2014, 15:26
So heimlich war das ja auch nicht. :D Ich spiele es aktuell auch (habe vor zwei Jahren die PSP-Version gespielt) und habe gerade den Prolog beendet. Ich füge die Themen mal zusammen. :)
Gogeta-X
07.08.2014, 23:45
Bisher find ich das Game wirklich gut gemacht (12 Std. Chapter 1 ^^) und versprüht nur so nostalgische Gefühle (erinnert mich vom Look and feel etwas an breath of Fire 3 :)).
Das einzige, was mich wirklich nervt, ist dass die PS3 assets sowie das Monsterbuch erst noch nachgereicht werden.
Irgendwie erscheint ejden Tag 1-2 Patches, imho strengt sich Xseed da mächtig an, dennoch hat es den faden Beigeschmack, dass Sara aktuell 2 Bugs killt und ein neuer dazu kommt, der dann auch postwendet angegangen wird und dadurch wieder 1-2 neue entstehen. :(
Das einzige, was mich wirklich nervt, ist dass die PS3 assets sowie das Monsterbuch erst noch nachgereicht werden.
Das sind nur für die Menüs etwas höher gerenderte Schrift. Auf dem PC sowieso nicht so dringend.
Das Monsterbuch muss noch komplett neu programmiert werden, den PSP können sie nicht nutzen, verwendet effektiv ne ganz andere Engine.
Narcissu
08.08.2014, 11:04
Es sollen auch noch Texturen und ggf. andere Assets aus der PS3-Version in das Spiel eingefügt werden, dazu hat XSEED die Genehmigung von Falcom bekommen. Bin gespannt, was daraus wird. Das Monsterbuch hat aber sicherlich eine höhere Priorität.
Es sollen auch noch Texturen und ggf. andere Assets aus der PS3-Version in das Spiel eingefügt werden, dazu hat XSEED die Genehmigung von Falcom bekommen. Bin gespannt, was daraus wird. Das Monsterbuch hat aber sicherlich eine höhere Priorität.
http://xseedgames.tumblr.com/post/92769039590/xseed-blog-the-legend-of-heroes-trails-in-the-sky
Certain minor things, such as properly centering certain text that was centered in the PSP version, will be updated shortly after launch. We’ve also received Falcom’s blessing to use the majority of Trails in the Sky’s PS3 HD assets, so it’s only a matter of time before we receive them and implement them so even the menus and such display in hi-res.
Von Texturen wird hier nichts ausdrücklich gesagt. Nur "menus and such". Texturen für Ortschaften oder Charktere sind deutlich leichter zu bemerken, als etwas bessere Menus, wenn die eh schon auf hoher Auflösung gerendert werden.
Seh jetzt auf den Screenshots mit der PS3 Version auch nicht, was da, Menüs ausgenommen, viel besser aussehen soll.
Aber mal von Pedanterie abgesehen, wirklich bemerkenswert, wie eine Person ein ganzes Spiel einerseits auf modernen Maschinen zum Laufen gebracht, und auch neue Features selbst nachprogrammiert hat. Mega Beeindruckend.
Eventuell bekommt sie etwas Unterstützung, falls sich FC und SC gut verkaufen.
Narcissu
08.08.2014, 12:24
Dann habe ich das wohl falsch interpretiert. wobei "majority of Trails in the Sky's PS3 HD assets" jetzt nicht nur nach ein paar Menüs klingt. Letztlich ist es auch nicht wirklich relevant für mich, da mir das Spiel auch schon so gut genug aussieht. ^^
Gogeta-X
09.08.2014, 14:05
Ich denke dass damit auch die Charakter Portraits gemeint sind.
Die sind in der PS3 Fassung auch in sehr viel höherer Auflösung abgelegt.
Lord Nobunaga
09.08.2014, 20:46
Ich denke dass damit auch die Charakter Portraits gemeint sind.
Die sind in der PS3 Fassung auch in sehr viel höherer Auflösung abgelegt.
Wo gibt es denn die PS3 Version?
Nur im japanischen Store?
Narcissu
09.08.2014, 20:58
Wo gibt es denn die PS3 Version?
Nur im japanischen Store?
Auch physisch für die PS3. Allerdings auch nur in Japan.
Lord Nobunaga
09.08.2014, 21:28
Auch physisch für die PS3. Allerdings auch nur in Japan.
Wenn die es für die PSP und PC übersetzt haben wieso nicht gleich auch für PS3 <.<
Naja vielleicht kommt es ja später nochmal lokalisiert für PS3 raus.
Narcissu
09.08.2014, 21:44
Weil die PS3-Version nicht in der Lizenz enthalten ist, die XSEED von Falcom erworben hat. Ist aber nicht unmöglich, dass das noch passieren wird, aber geplant ist afaik nichts. Wenn, dann wohl sowieso erst mit SC zusammen oder sogar mit SC und 3rd.
Weil die PS3-Version nicht in der Lizenz enthalten ist, die XSEED von Falcom erworben hat. Ist aber nicht unmöglich, dass das noch passieren wird, aber geplant ist afaik nichts. Wenn, dann wohl sowieso erst mit SC zusammen oder sogar mit SC und 3rd.
Dann aber gleich für PS4, das dürfte locker noch 3, 4 Jahre dauern FALLS sie 3rd auch lokalisieren.
Narcissu
09.08.2014, 23:13
Dann aber gleich für PS4, das dürfte locker noch 3, 4 Jahre dauern FALLS sie 3rd auch lokalisieren.
3rd dürfte schneller gehen als SC, weil weniger Text und weil sie vielleicht auch früher damit anfangen (nach FC wurde ja noch nicht gleich mit SC begonnen). Aber mal schauen. Weniger als zwei Jahre wird es bestimmt nicht dauern. Ob sich PS3 bis dahin noch lohnt, ist eh die andere Frage. Aber mal sehen, was bis dahin passiert. Vielleicht hat Falcom die Spiele dann ja schon für PS4 rausgebracht.
thickstone
10.08.2014, 12:54
GIbt es hier keine Impressionen von 'Neulingen', die das Spiel noch nicht von der PSP kennen? Mich würde mal der Eindruck von Leuten interessieren, die das Spiel gerade frisch zum ersten Mal erleben.
All der Hype wegen SC weckt mein Interesse dann doch wieder. Ich hatte Phasen, in denen mich Trails in the Sky milde interessierte. Aber immer, wenn ich mir mal auf Youtube was dazu angeschaut habe, vermittelte das Spiel einen sehr generischen Eindruck. Dass das Spiel dann auch wieder Ewigkeiten brauchen soll, um 'interessant' zu werden, bietet mir auch keinen Anreiz mich damit zu beschäftigen.
Anders gefragt: Gibt es Menschen, welche das Spiel genau deshalb (Langatmigkeit + generisch) haben fallen lassen oder vermittelt es einfach nur einen schlechten Eindruck?
Narcissu
10.08.2014, 13:12
Ich würde es weder als generisch noch als langatmig bezeichnen. Dass die Charaktere das Genre jetzt nicht neu erfinden und dass die (Haupt-)Geschichte nur sehr langsam in Fahrt kommt, sollte man natürlich vorher wissen und nicht mit falschen Erwartungen an das Spiel herangehen. Das macht das Spiel einerseits auch aus, aber wenn man es so beschreibt, klingt es nach viel weniger als es eigentlich ist. Ob Trails langatmig ist, muss natürlich jeder für sich entscheiden, aber für mich definiert sich Langatmigkeit dadurch, dass der Inhalt uninteressant ist oder sich lange Zeit wiederholt. Beides ist bei Trails imo nicht der Fall, denn die Dialoge und Charaktere sind weitaus lebendiger und besser geschrieben als es bei RPGs Standard ist. Das merkt man auch schon sehr früh im Spiel und daran ändert sich auch nichts. Allein in der Opening-Szene sieht man das meiner Meinung nach schon ausgesprochen gut.
Was auch erwähnt werden sollte, ist, dass, auch wenn die Hauptgeschichte erst spät richtig losgeht, der Inhalt bis dahin trotzdem nicht vergessenswert ist. Der Prolog hat ein bisschen Foreshadowing, beginnt aber relativ locker. Und alle Kapitel danach haben auch auf ihre Weise etwas zu bieten. Kapitel 2 hat mit Olivier einen extrem einzigartigen und unterhaltsamen Charakter und einen netten Detektiv-Plot. Kapitel 3 hat neben Sachen, die ich nicht spoilern will, ein echt cooles Reverse-Gender-Theaterstück. In Kapitel 3 merkt man dann langsam, dass ich im Hintergrund was Großes zusammenbraut und Kapitel 4 ist ein richtig cooles Finale, in vielerlei Hinsicht.
Die Dinge, die man tut, sind an sich halt meistens nicht besonders, aber die Ausführung ist einfach so gut, dass mich das nie gestört hat. Wenn ich die Dialoge gern lese und die Charaktere wirklich mag, dann ist das schon ein ganz großes Plus für ein Spiel. Im Gegensatz dazu können solche Aufgaben auch furchtbar langweilig sein, wenn die Charaktere vollkommen unlebendig und uninteressant sind. Und Trails ist imo eines der wenigen Spiele, wo so eine Queststruktur vernünftig klappt ohne in große Uninspiriertheit abzudriften.
Gogeta-X
10.08.2014, 15:02
Ich kenne das Spiel nicht von der psp und habe es mir auch eher spontan auf Steam geholt.
Ich finde es bisher wirklich gut. Nicht spitze, aber gut. Imho lebt das Game von den wirklich guten Dialogen.
Was mir leider nicht gut gefällt sind die langen Laufwege von A nach B und dann zurück nach A um dann wieder zu B zu gehen (was aber bisher nicht oft passiert) und dass man teilweise sehr seltsame Zeitfenster hat, um bestimmte Sachen zu erledigen die dann auch noch komplett für das gesmte Game "missable" sind. Und ich zocke halt nicht gerne mit einem FAQ. xD
Narcissu
10.08.2014, 17:44
Ja, verpassen kann man fast alles in dem Spiel. Das meiste ist recht gut machbar, aber eine Handvoll Missionen haben ein echt fieses Zeitfenster. Ich habe glaube ich bei meinem Durchgang nur eine Mission verpasst, aber bei der habe ich es auch erst dann mitbekommen als es zu spät war – vorher wusste ich gar nichts von der Mission. Aber selbst wenn man alle Missionen macht, muss man immer noch die richtigen Entscheidungen treffen um alle Bracer Points zu bekommen, was ohne Guide auch nicht gerade einfach ist. Darüber hinaus gibt es noch Ausrüstungsgegenstände und die Carnelia Chapters sowie Rezepte, die man verpassen kann. Die Rezepte hatte ich interessanterweise ohne Guide alle bekommen, von den Carnelia Chapters aber fast gar keine.
Da man nach jedem Kapitel den Ort wechselt und man nicht in vorherige Orte zurückkehren kann, sind alle verpassten Dinge auch irreversibel.
one-cool
11.08.2014, 10:49
Ohje, dann hab ich wohl schon die Hälfte des Spiels verpasst... Wenn ich das so lese.
Gogeta-X
18.08.2014, 20:40
Die HD UI Assets wurden nun nachgepatched.
Imho schon Lobenswert! :D
http://i.imgur.com/lYNacHh.png
Woah, mir fällt gerade mal wieder auf, wie abgefuckt diese Serie Release- und Namenstechnisch ist. Vielleicht hatte ich es irgendwann schonmal halbwegs im Kopf, aber das Gewusel kann sich eigentlich kein Mensch merken, wenn er nicht gerade der Uber-Fan ist. Und genau aus diesen Gründen habe ich eine gewisse Abneigung, oder, nennen wir es lieber Vorsicht gegenüber Falcom entwickelt. Da werden wie wild Serien aus anderen Serien geboren (Was in der einen das sechste Spiel ist, kann in der anderen das erste sein), durcheinandergewürfelt, mit Ablegern versehen und das ganze dann für die englischen Veröffentlichungen, sofern vorhanden, nochmal richtig sinnentfremdend durchnummeriert. Was gehört zusammen, was steht für sich? Direktes Sequel? Hauptteil? Eines der unzähligen Remakes und Ports oder Original? Oder mehrere wichtige Spiele, die zusammen einen einzigen nummerierten Teil bilden aber inhaltlich vielleicht zusammenhängen, vielleicht aber auch nicht ...?
Wenn Squaresoft ihr Final Fantasy IV für den Westen in II umbenennt, weil die tatsächlichen Teile 2 und 3 nie außerhalb Japans erschienen waren (selbiges später mit VI -> III wegen dem fehlenden fünften), dann ist das ja noch irgendwie halbwegs nachvollziehbar und in Retrospektive ein Fehler, der später durchweg korrigiert und getilgt wurde. Aber hier? Wenn jemand Legend of Heroes III sagt, dann weiß man auch heute noch nicht ob der japanische eigentliche dritte Teil gemeint ist oder der fünfte, der im Westen als Nummer 3 veröffentlicht wurde. Aber das ist mir völlig unverständlich. Okay, der richtige erste Teil schaffte es mal in die USA, eine einzige der fünf Gazillionen Versionen des Spiels, und dann soweit ich das sehe auch nur ein dort reichlich unbekannt gebliebenes Remake für TurboGrafx-16, das erst drei Jahre später folgte, und nicht das Original. Also nennt man Teil 3 Teil 2, obwohl er satte vierzehn (!) Jahre nach dem Vorgänger(-Remake) rauskam! Hä? Noch viel wirrer ist aber, dass sie beim englischen Release vom eigentlichen vierten Teil einfach mal die Zählung weggelassen, später aber beim fünften wieder aufgenommen haben, der dann wie gesagt zu Teil 3 wurde. Anstatt sich der Originalreihenfolge also möglichst weit anzunähern, verschlimmern sie die Situation noch und entfernen sich weiter! Wäre ich nun ein unbedarfter RPG-Neuling, der keine Ahnung von Japan aber ein Interesse an dieser Serie gewonnen hat, so sähe die Situation bizarr weit von der Realität entfernt aus: Um den ersten zu spielen, müsste eine angestaubte PC Engine herbeigeschafft werden, es gäbe noch einen zweiten und dritten Teil für PSP und drei oder vier Ableger (unter denen sich eigentlich Hauptteile verbergen). WTF? Inzwischen werden bei den japanischen Hauptspielen nun auch die Zahlen weggelassen, um den Brain-Twister perfekt zu machen.
Und Falcom macht solche Sachen mit ihrer gesamten Spiele-Bibliothek. Bei Ys & Co ist es ganz ähnlich und das Vorgehen dieser Firma, das alles geht einfach noch weit über das hinaus, was mit Shin Megami Tensei gemacht wurde (nicht von Falcom, und auch sehr umfangreich mit zig Subserien, aber letztenendes wenigstens etwas verständlicher, unter anderem weil so viel davon schlicht in Japan geblieben ist). Anstatt etwas dagegen zu unternehmen und ein bisschen "Definitions-Streamlining" zu betreiben, und Gelegenheiten dazu gab und gibt es genug, ist denen das völlig piepegal! So ein Werk auf möglichst vielen Plattformen zugänglich zu machen, damit habe ich ja gar kein Problem (wobei man es schon irgendwie auch übertreiben kann). Aber sie dann noch zu verändern und/ODER umzubenennen, auch wenn das gar nicht nötig wäre... Das geht völlig meiner Philosophie als Beinahe-Komplettist bzw. dem Spielen der möglichst ursprünglichen Fassungen entgegen. Wenn ich mich nach Serien umschaue und erst einen Kurs in Legend-of-Heroes-Kunde belegen muss, um auch nur ansatzweise einen Durchblick zu bekommen und vorne anfangen zu können (hm, Dragon Slayer, ja oder nein?), ohne zwischendrin die halbe Serie versehentlich auszulassen oder Remakes für Neuentwicklungen zu halten, dann ist mir die Lust schon längst vergangen. Wie gesagt, bei vielen Titeln kann man als Spieler ja schon gar nicht mehr sagen, ob das jetzt zur Hauptreihe oder zu einer eigenständigen Trilogie/Subserie oder zu beidem gehört oder so ein Konzept wie eine durchnummerierte Hauptreihe insgesamt abgeschafft worden ist.
Die haben da ein Erbe zu managen, und das ist nicht gerade klein! Da sollte ein kleines bisschen allgemeine Klarheit wirklich nicht zu viel verlangt sein. Ich fände Legend of Heroes, sogar ganz unabhängig von den eigentlichen Inhalten, sehr viel interessanter, wenn es besser und eindeutiger geordnet wäre und immer nur eine oder zwei "Basis-Plattformen" hätte, auf denen die Teile erscheinen, spätere Remakes nicht mit eingerechnet. Serien wie Tales of und Final Fantasy sind inzwischen auch verdammt umfangreich geworden und haben massenweise Ableger, und dennoch ist es da ganz einfach, den Überblick zu behalten. Davon könnte sich Falcom ruhig mal eine Scheibe abschneiden. Und solange sie das nicht in den Griff kriegen, für all ihren Kram, habe ich auch kein Interesse daran, mich damit weiter auseinanderzusetzen.
*gehtdragonslayer:LoH1&2fürsSuperFamicomlöschen*
Narcissu
22.08.2014, 02:43
Bei The Legend of Heroes / Dragon Slayer ist das wirklich etwas verwirrend. Bei Ys kann man sich aber imo recht einfach einen Überblick verschaffen, da jeder Teil klar nummeriert ist (I, II, III, IV, IV, V, VI, SEVEN), und die restlichen Spiele alles Remakes sind, die die alten Spiele im Serien-Kanon ablösen (I, II -> I & II, III -> Felghana, IV -> Celceta). Einzige Ausnahme ist Origin, das ja ein Prequel zu I und II ist. Problematisch ist es ein bisschen bei Ys IV, von dem es ja zwei Spiele gibt, aber eines davon ist ja mittlerweile non-canon.
Bei The Legend of Heroes gibt es gleich mehrere Probleme. Zum einen ist die Serie aus Dragon Slayer entstanden, was ja kein RPG ist. Das erste Seiken Densetsu hatte ja auch noch Final Fantasy im Namen, und der Anfang von der SaGa-Serie hat ja auch deutliche FF-Einflüsse. Was aber wirklich dumm gelaufen ist, ist die Lokalisierung der Gagharv-Spiele, die nicht nur in einer komischen Reihenfolge erschienen und seltsam nummeriert worden sind, sondern wo auch inhaltlich einiges schiefgelaufen ist.
Dass die Nummern dann bei den Trails-Spielen hier ganz weggelassen wurden (was Falcom ja auch nach VI so handhabt, weil die Subserie einfach über ihr nicht allzu bekanntes Erbe hinausgewachsen ist), ist auf jeden Fall eine sinnvolle Entscheidung.
Im Grunde genommen finde ich den Aufbau der Serie aber denkbar einfach. I, II, III, IV, V, VI -> alles danach gehört zur Trails-Serie.
Herauszufinden, für welche Plattform man die ersten beiden Teile am besten spielt, ist imho die größte Herausforderung. *g*
und immer nur eine oder zwei "Basis-Plattformen" hätte, auf denen die Teile erscheinen
PC. Immer, zumindest bei LotH (bei Ys gibt es da Ausnahmen). Das hat sich erst geändert, als Falcom (hauptsächlich) auf die PSP migriert ist, weil der PC als Plattform nicht mehr profitabel war. Ys Origin war das letzte PC-Spiel von Falcom, danach kann man eigentlich alles von denen bequem auf der PSP oder jüngst Vita oder PS3 spielen.
Also nennt man Teil 3 Teil 2, obwohl er satte vierzehn (!) Jahre nach dem Vorgänger(-Remake) rauskam!
Wie gesagt, das liegt an der Reihenfolge der Lokalisierungen. Die Gagharv-Spiele sind einzeln nummeriert, weil sie nicht so streng zusammenhängen wie die Trails-Spiele. Die PSP-Version von IV wurde halt zuerst lokalisiert (2005), damals noch ohne Nummerierung. Dann kam Namco auf die tolle Idee, anschließend 2006 den Vorgänger (III) zu lokalisieren. Weil es das zweite LotH-Spiele im Westen war (den ersten Teil zähle ich mal nicht), wurde es III genannt. Anschließend wurde 2007 der letzte Teil der Gagharv-Trilogie, LotH V, unter dem Namen LotH III lokalisiert. Quasi wie es bei FF im Westen gemacht wurde, nur unter dem unglücklichen Umstand, dass Namco nicht mit III, sondern mit IV angefangen hat. Ist verwirrend, aber imo nicht verwirrender als andere Lokalisierungs-Patzer, die schon vorgekommen sind (Tales of Destiny 2 US vs. Tales of Destiny 2 JP und so).
Bei Ys kann man sich aber imo recht einfach einen Überblick verschaffen, da jeder Teil klar nummeriert ist (I, II, III, IV, IV, V, VI, SEVEN), und die restlichen Spiele alles Remakes sind, die die alten Spiele im Serien-Kanon ablösen (I, II -> I & II, III -> Felghana, IV -> Celceta). Einzige Ausnahme ist Origin, das ja ein Prequel zu I und II ist. Problematisch ist es ein bisschen bei Ys IV, von dem es ja zwei Spiele gibt, aber eines davon ist ja auch non-canon.
Etwas fies scheint dort ja auch zu sein, wie umfassend diese Remakes auch inhaltlich waren, zum Beispiel was die Story und das Gameplay angeht. Da wurde ja oft noch so viel hinzugefügt, dass es mehr oder weniger neue Spiele waren, oder man zumindest nicht drumrum käme, sowohl Original (eine der viiielen Fassungen) als auch Remake (und selbst da gibts oft mehrere Plattformen zur Auswahl mit feinen Unterschieden) zu zocken, um sich ein Bild machen zu können. Und das mit den beiden vierten Teilen ist schon eine seltene und verpeilte Situation ^^ Finde es gut, dass die nur einen davon irgendwann zum Kanon erklärt haben.
Das erste Seiken Densetsu hatte ja auch noch Final Fantasy im Namen, und der Anfang von der SaGa-Serie hat ja auch deutliche FF-Einflüsse.
Das erste lasse ich ja noch gelten, wenn auch im Vergleich zu Falcom nur sehr abgeschwächt. Dass sich aus Ablegern (in denen die Entwickler sich manchmal eher austoben und neue Dinge probieren können, wie im Falle von Seiken Densetsu ein Handheld-Action-RPG) eigene Serien entwickeln können, die sich dann weitgehend von den Ursprüngen lösen, ist ja nicht neu oder selten. Aber das wird normalerweise wenigstens konsequent gemacht. Das erste Seiken Densetsu war noch ein Final Fantasy Ableger (zumindest dem offiziellen Namen nach, wirklich Wert wurde nie darauf gelegt, diese Verbindung zu unterstreichen, von der US-Version natürlich abgesehen, und ansonsten stand Seiken Densetsu ja von Anfang an weitgehend auf eigenen Beinen), aber schon ab dem zweiten Teil hatte es nichts mehr damit zu tun (bis auf die ein oder andere Anspielung, die in allen Entwicklungen des Unternehmens auftreten können ^^). Darüber hinaus war der Sprung auf den kleinen Handheld natürlich auch nochmal etwas, das es stark von der Ursprungsreihe abhob. Wäre Seiken Densetsu ein traditionell rundenbasiertes Famicom-RPG geworden, hätte das schon ganz anders ausgesehen.
Bei Legend of Heroes hat man das erstmal so weiterlaufen lassen und sich irgendwann überlegt, es doch voneinander zu trennen. So gesehen gehören zumindest die ersten beiden Teile auch noch zur Dragon Slayer Serie. Und trotz aller Gameplay-Unterschiede war das erste Legend of Heroes nicht gerade ein kleiner Ableger, sondern eine wichtige Veröffentlichung. Hinzu kommt, dass Dragon Slayer in sich schon recht seltsam und teilweise auch gar nicht nummeriert ist. Ich denke schon, dass manche Spieler 1989 auf die Idee gekommen sein könnten, es handle sich eigentlich um so etwas wie Dragon Slayer VI. Aber die Vorstellung, dass Seiken Densetsu = Final Fantasy IV ist, erscheint nicht nur heute ziemlich abwegig - dass es "nur" eine Sidestory war, stand sogar schon im Titel festgeschrieben *g* Vergleiche in dem Zusammenhang nur mal, wie groß "Dragon Slayer" im Logo des Spiels steht und wie winzig klein der Schriftzug "Legend of Heroes" dagegen ist, und wie groß bei unserem anderen Beispiel "Seiken Densetsu" gegenüber dem kleinen "Final Fantasy Gaiden" Schriftzug ist; da dürfte klar werden, worauf ich hinaus wollte.
SaGa jedoch haut so nicht hin. Inhaltliche Anleihen werden ja innerhalb einer Firma ständig durchprobiert. Viele Entwickler haben mehrere voneinander getrennte Serien eines Genres, die sich gewisse Gameplay-Elemente und thematische Aspekte teilen. Dennoch war SaGa immer SaGa, auch wenn in den USA aus vermarktungstechnischen Gründen der Final Fantasy Name draufgeklebt wurde ^^
Dass die Nummern dann bei den Trails-Spielen hier ganz weggelassen wurden (was Falcom ja auch nach VI so handhabt, weil die Subserie einfach über ihr nicht allzu bekanntes Erbe hinausgewachsen ist), ist auf jeden Fall eine sinnvolle Entscheidung.
Ich weiß nicht... Ich mag Nummern, weil sie die Zuordnung so eindeutig machen (wenn man nicht gerade mehrere vierte Teile hat oder so -_^). Unter gewissen Umständen fände ich das auch besser, aber die haben das ja über eine lange Zeit so gehandhabt und lassen es jetzt erst weg. Auch fällt es schwerer, zu sagen, ob etwas ein "wichtiges" Serienspiel oder "nur" ein Ableger ist, weil man das nicht mehr wirklich irgendwo dran festmachen kann. Bei Legend of Heroes gibts nun Trilogien und Duologien, was ja an sich in Ordnung ist, aber... Bei der inhaltlich zusammenhängenden Gagharv-Trilogie waren es noch die Teile III, IV und V der Hauptserie. Bei der Trails in the Sky Trilogie gabs auch drei zusammenhängende Teile, die galten aber alle zusammen nur als der sechste Teil der Reihe (wahrscheinlich hingen sie enger zusammen bzw. waren die Fortsetzung einer einzigen großen Story die in Cliffhangern endete, aber die Verwirrung wenn man sich nur mal die Titel anschaut bleibt bestehen). Zero und Ao no Kiseki hängen als Duologie zusammen, wurden aber unterschiedlich betitelt. Nach Sora no Kiseki könnte man ohne genauer hinzusehen auch schnell denken, dass die beide was Eigenständiges sind. Und aktuell bei Sen no Kiseki machen sie es wieder so ähnlich wie früher, aber lassen weiterhin die Hauptserien-Nummerierung weg und weisen stattdessen auf die Teile der einen Geschichte hin (Sen no Kiseki II). Was ich sagen will ist: Falcom hat innerhalb der Serie fünf mal die Namenskonventionen der Serie radikal verändert. Dass Serien irgendwann aufhören, Nummern dranzuschreiben, kommt häufiger vor. Aber so etwas ist schon irgendwie eine Singularität ^^ Ich fände es auch echt halb so schlimm, wenn sie nun dabei bleiben würden, wie es ist, und zum Beispiel ohne Hauptserien-Nummerierung immer "Legend of Heroes: Blabla no Kiseki (Part 1, 2, 3 usw.)" schreiben würden. Aber wie es für Falcom typisch zu sein scheint könnte schon das nächste oder übernächste Spiel wieder ganz anderen Regeln für den Titel folgen.
Im Grunde genommen finde ich den Aufbau der Serie aber denkbar einfach. I, II, III, IV, V, VI -> alles danach gehört zur Trails-Serie.
So einfach ist es imho nicht. Was für einen Stellenwert hat denn dann "Trails" innerhalb der Serie? Haben die alle das gleiche Story-Setting? Die drei von Teil VI gehören ja schon dazu. Soweit ich das mitbekommen habe, sehen die meisten Spieler Zero & Ao zusammen als den siebten Hauptteil an (steht sogar so auf Wikipedia, hoho), auch wenn die Zahl nicht im Titel auftaucht und ich nicht weiß, wie offiziell das nach Falcoms Aussagen ist (falls die überhaupt selbst noch einen Durchblick haben). Demnach wären die Sen no Kiseki Spiele zusammen sowas wie der achte Hauptteil? Wie dem auch sei, inhaltlich/spieltechnisch unterscheiden sich Legend of Heroes V und VI doch gewiss nicht so sehr voneinander. Warum also schon wieder eine neue Namenskonvention?
Meine berechtigte Angst wäre bei all diesem Wahnsinn, dass es irgendwann heißt: Das ist nicht mehr Legend of Heroes, das ist losgelöst davon die Trails Serie, die sich ab XYZ verselbstständigt hat, auch wenn die derzeitigen Teile dann (wie bei Dragon Slayer) zu beiden gehören würden. Du nennst es ja selbst sogar schon Serie ^^ Ebenso durchgeknallt wäre es, wenn demnächst ein Spiel kommt, das Legend of Heroes VII (oder VIII) heißt. Verstehst du? Wenn man mit den Namen so viel Mist gebaut hat, kommt man da irgendwann nicht mehr heraus. Wenn es einen klaren Schnitt oder wenigstens offizielle Aussagen der Unternehmen und Entwickler gäbe, wäre das was anderes, aber die sind mir hier nicht bekannt. Ist Trails schon wieder eine neue Sub-Serie? Sind alle Spiele, die im Moment erscheinen, eigentlich nur Ableger zu Teil VI, der in sich wohlgemerkt dreigeteilt war? Fragen über Fragen...
PC. Immer. Das hat sich erst geändert, als Falcom (hauptsächlich) auf die PSP migriert ist, weil der PC als Plattform nicht mehr profitabel war. Ys Origin war das letzte PC-Spiel von Falcom, danach kann man eigentlich alles von denen bequem auf der PSP oder jüngst Vita oder PS3 spielen.
Ja stimmt, Falcom ist ja auch untrennbar mit PC verbunden in ihrer Geschichte usw. Aber das macht es auch nicht gerade einfacher wenn man bedenkt, was es da für unterschiedliche Hersteller und Betriebssysteme in Japan gab (und was PC war und was nicht). Dass sie die Spiele-Unterstützung für Heimcomputer komplett aufgegeben haben, war mir bis jetzt aber gar nicht klar.
Wie gesagt, das liegt an der Reihenfolge der Lokalisierungen. Die Gagharv-Spiele sind einzeln nummeriert, weil sie nicht so streng zusammenhängen wie die Trails-Spiele. Die PSP-Version von IV wurde halt zuerst lokalisiert (2005), damals noch ohne Nummerierung. Dann kam Namco auf die tolle Idee, anschließend 2006 den Vorgänger (III) zu lokalisieren. Weil es das zweite LotH-Spiele im Westen war (den ersten Teil zähle ich mal nicht), wurde es III genannt. Anschließend wurde 2007 der letzte Teil der Gagharv-Trilogie, LotH V, unter dem Namen LotH III lokalisiert. Quasi wie es bei FF im Westen gemacht wurde, nur unter dem unglücklichen Umstand, dass Namco nicht mit III, sondern mit IV angefangen hat.
Oh ja, ich sehe jetzt erst, dass die PSP-Version von IV im Westen ein halbes Jahr vor III erschien. Ridiculous! Auch wenn das einiges erklärt und man die Spielerschaft in Zeiten des Internets noch wie einst Square mit den ersten sechs FFs im Dunkeln lassen wollte, hätte man zu dem Zeitpunkt schon wissen können, wie man nur ein paar Wochen später vorgeht (FAIL Nr. 1), und als man schon eine Entscheidung getroffen und Tear of Vermillion ohne Zahl rausgebracht hatte (FAIL Nr. 2), hätten sie es so weitermachen und diese auch beim später im Westen erschienenen Vorgänger weglassen sollen. Oder, aus Sicht der Gesamtserie, wenn es schon eine Zahl hätte sein müssen, dann doch bitte wenigstens die richtige, nämlich III anstatt II (FAIL Nr. 3). Der Knüller ist aber dann, wie nach Teil 4 und 3 dann Teil 5 dran war und weder V (japanischer Titel und Zählung), noch IV (neue Zählung für den Westen unter Berücksichtigung von Tear of Vermillion als dritter Teil, wenn auch ohne Zahl) noch irgendwas ganz ohne Zahl genannt wurde (wenn man den letzten Fail als idiotisch erkannt und diese Zählweise aufgegeben hätte), sondern III (EPIC FAIL Nr. 4!!) :hehe: Woran man sich bei der Namensgebung orientiert hat, waren nur die Spiele, die in den Westen kamen, aber das wäre es doch, was nach allen anderen Möglichkeiten an letzter Stelle gekommen wäre, gerade heutzutage, und zumal es die Serie insgesamt kompromittiert. Denn es gehört nun wirklich nicht viel dazu, so weit zu denken, dass in Zukunft vielleicht noch Remakes (zum Beispiel der ersten beiden) oder Sequels erscheinen könnten, und man sich mit dieser Nummerierung nur selbst aushebelt.
Naja, jetzt weiß ich wenigstens, dass es nicht an dem echten ersten Teil lag, sondern der zweite der Gagharv Spiele als solcher betrachtet wurde. Und daher haben sie im Westen die Zählung mit den Trails-Spielen auch nicht fortgeführt. Trotzdem völlig beyond comprehension, wie es nun eine japanische (gesamte Serie) und westliche (nur die Gagharv-Trilogie) Nummerierung gibt, die so überhaupt gar nicht zueinander passen und bei der bei letzterer sogar noch ein Dreher drin ist und der erste Teil der Trilogie (und dritte der Gesamtserie) außerhalb Japans erst nach dem zweiten (und vierten der Gesamtserie) erscheint o_O'
Kopfschmerz!
Narcissu
22.08.2014, 11:27
Etwas fies scheint dort ja auch zu sein, wie umfassend diese Remakes auch inhaltlich waren, zum Beispiel was die Story und das Gameplay angeht. Da wurde ja oft noch so viel hinzugefügt, dass es mehr oder weniger neue Spiele waren, oder man zumindest nicht drumrum käme, sowohl Original (eine der viiielen Fassungen) als auch Remake (und selbst da gibts oft mehrere Plattformen zur Auswahl mit feinen Unterschieden) zu zocken, um sich ein Bild machen zu können.
Jap, die Remakes kann man als einzelne Spiele betrachten, abgesehen von I & II die sehr nah an den Originalen dran sind. Felghana und Celceta krempeln III bzw. IV sowohl inhaltlich als auch spielerisch ziemlich um.
Hinzu kommt, dass Dragon Slayer in sich schon recht seltsam und teilweise auch gar nicht nummeriert ist. Ich denke schon, dass manche Spieler 1989 auf die Idee gekommen sein könnten, es handle sich eigentlich um so etwas wie Dragon Slayer VI.
Was ja okay wäre, weil danach nie wieder ein neues Spiel mit "Dragon Slayer" im Titel erschienen ist. Die Spiele danach hießen Lord Moarch und The Legend of Xanadu, da ist der Bezug zur Serie ohnehin nicht so stark gegeben. Und ich denke, es war vorher nicht vorherzusehen, dass The Legend of Heroes mal eine eigene Serie wird.
Ich weiß nicht... Ich mag Nummern, weil sie die Zuordnung so eindeutig machen (wenn man nicht gerade mehrere vierte Teile hat oder so -_^). Unter gewissen Umständen fände ich das auch besser, aber die haben das ja über eine lange Zeit so gehandhabt und lassen es jetzt erst weg. Auch fällt es schwerer, zu sagen, ob etwas ein "wichtiges" Serienspiel oder "nur" ein Ableger ist, weil man das nicht mehr wirklich irgendwo dran festmachen kann.
Sowohl Ys als auch The Legend of Heroes sind ja Serien, in denen es quasi nur Haupttitel gibt, von daher erübrigt sich die Frage nach den Ablegern eigentlich. (Die Remakes innerhalb der Ys-Serie sind ja die "neuen" Haupttitel, weil sie die Ursprungsspiele ersetzen.)
Bei der inhaltlich zusammenhängenden Gagharv-Trilogie waren es noch die Teile III, IV und V der Hauptserie. Bei der Trails in the Sky Trilogie gabs auch drei zusammenhängende Teile, die galten aber alle zusammen nur als der sechste Teil der Reihe (wahrscheinlich hingen sie enger zusammen bzw. waren die Fortsetzung einer einzigen großen Story die in Cliffhangern endete, aber die Verwirrung wenn man sich nur mal die Titel anschaut bleibt bestehen). Zero und Ao no Kiseki hängen als Duologie zusammen, wurden aber unterschiedlich betitelt. Nach Sora no Kiseki könnte man ohne genauer hinzusehen auch schnell denken, dass die beide was Eigenständiges sind. Und aktuell bei Sen no Kiseki machen sie es wieder so ähnlich wie früher, aber lassen weiterhin die Hauptserien-Nummerierung weg und weisen stattdessen auf die Teile der einen Geschichte hin (Sen no Kiseki II).
Trails und Trails SC waren ja (ähnlich wie Ys I und Ys II) als ein Spiel geplant, wurden aber wegen des wachsenden Umfangs in zwei Spielen veröffentlicht. Bis dahin war noch gar kein dritter Teil geplant, denke ich. Der wurde dann irgendwann nach SC angekündigt. Dass Trails FC und SC beide eine VI im Titel haben, macht also Sinn. Nur danach wird es schwierig. Offensichtlich war Falcom der Bezug zur Trails-Serie danach wichtiger als der Bezug zur TLoH-Serie, weshalb sie auch weiterhin auf den Namen setzen, aber keine Nummerierung mehr durchführen. Ein bisschen fies ist es, dass man den Zusammenhang nicht auf einen Blick erkennt. Man sieht zwar "Kiseki", aber als Entwickler will man z.B. Zero oder Sen natürlich auch an potentielle Neukunden verkaufen, weshalb man es so erscheinen lässt als könnte man die auch so spielen. Was man auch tun kann, es gibt sogar gewisse Zusammenfassungen bestimmter Inhalte der Vorgänger, aber in den jeweiligen Nachfolgern Ao und vermutlich auch Sen II werden dann Inhalte aufgegriffen, für die man auch die älteren Teile gespielt haben muss, um sie vollständig zu verstehen. Diese Taktik scheint auch gut zu funktionieren, denn die Leute, die mit Zero oder Sen anfangen, holen oft auch die älteren Trails-Spiele nach.
"Legend of Heroes: Blabla no Kiseki (Part 1, 2, 3 usw.)"
Jap, das würde Sinn machen. Wurde aber nur bei den Sora-no-Kiseki-Spielen so gemacht, danach nicht mehr. Vermutlich wirklich, weil Falcom diese Spiele immer noch als Einstiegspunkt für neue Spieler nutzen wollte, und da schrecken hohe Nummerierungen halt ab. ^^ Aber zumindest Ao hätte man namentlich sinnvoller mit Zero verbinden können; in der Werbung wurde das glaube ich auch gemacht, weil die beiden Spiele ja gern als Crossbell-Spiele bezeichnet werden. Aber nur vom Namen erkennt man den Zusammenhang ja nicht, obwohl Ao vermutlich der Teil ist, den man am allerwenigsten unabhängig spielen sollte. Bei Sen und Sen II haben sie's ja wieder richtig gemacht.
Was für einen Stellenwert hat denn dann "Trails" innerhalb der Serie? Haben die alle das gleiche Story-Setting?
Ja. Die Geschichte aller Spiele ist im Großen wie im Kleinen miteinander verbunden, auch wenn die Charaktere öfters wechseln, ebenso wie die Schauplätze. Die ersten Teile der jeweiligen Sub-Serien dienen dabei meist zumindest teilweise als Exposition, wobei es auch hier natürlich viel wichtige Story gibt, aber soweit ich das verstanden habe, laufen die Fäden erst jeweils in Ao bzw. Sen II richtig stark zusammen.
Wie dem auch sei, inhaltlich/spieltechnisch unterscheiden sich Legend of Heroes V und VI doch gewiss nicht so sehr voneinander. Warum also schon wieder eine neue Namenskonvention?
Eben wegen des neuen Settings. Die Trails-Spiele sind jetzt schon weit größer als es die gesamte TLoH-Serie vorher war. Es gibt auch keine Verbindungen mehr zu älteren Teilen, aber alle Trails-Spiele hingegen hängen untrennbar miteinander zusammen. Deshalb bekommen auch immer die Leute, die verlangen, dass Sen no Kiseki (möglichst sofort) lokalisiert wird, einen Schlag auf den Kopf von den Trails-Fans. :D
Das ist nicht mehr Legend of Heroes, das ist losgelöst davon die Trails Serie, die sich ab XYZ verselbstständigt hat, auch wenn die derzeitigen Teile dann (wie bei Dragon Slayer) zu beiden gehören würden. Du nennst es ja selbst sogar schon Serie ^^
Das könnte durchaus passieren, auch wenn ich nicht damit rechne, weil das "The Legend of Heroes" immerhin auch Wiedererkennungswert hat. Falls sich die Spiele aber auch spielerisch in eine andere Richtung entwickeln sollten, dann kann ich mir vorstellen, dass das passiert. Ich hoffe eher, dass so etwas wie Nayuta nicht nochmal passiert, das ja rein aus Marketing-Gründen ein "Kiseki" im Namen hatte, obwohl es ursprünglich wohl eher (so wird spekuliert) eigentlich als Zwei!! III geplant war.
Ebenso durchgeknallt wäre es, wenn demnächst ein Spiel kommt, das Legend of Heroes VII (oder VIII) heißt. Verstehst du? Wenn man mit den Namen so viel Mist gebaut hat, kommt man da irgendwann nicht mehr heraus. Wenn es einen klaren Schnitt oder wenigstens offizielle Aussagen der Unternehmen und Entwickler gäbe, wäre das was anderes, aber die sind mir hier nicht bekannt. Ist Trails schon wieder eine neue Sub-Serie? Sind alle Spiele, die im Moment erscheinen, eigentlich nur Ableger zu Teil VI, der in sich wohlgemerkt dreigeteilt war? Fragen über Fragen...
Dass ein neues nummeriertes The Legend of Heroes kommt, halte ich für sehr unwahrscheinlich. Zumindest innerhalb der nächsten zehn Jahre. Wenn die Trails-Geschichte irgendwann mal beendet ist, was wohl mindestens noch weitere sechs Spiele dauert, dann vielleicht. Aber selbst das kann ich mir nicht vorstellen, da es irgendwie seltsam erscheint, nach so vielen unnummerierten Spielen mit einem nummerierten Teil weiterzumachen.
Ich verstehe schon, dass man sich daran stören kann, aber ich finde, du hängst dich zu sehr an Nummern auf. Bei Falcom ist es eben nicht so, dass es wie z.B. bei Final Fantasy oder Tales mal wichtige Spiele (Haupttitel) und mal unwichtigere Spiele (Ableger) zu Serien gibt. Wenn man die Hauptserie spielen will, muss man alle spielen. Ableger zu VI sind die aktuellen Spiele bestimmt nicht, denn Ableger klingt so als ob sie weniger wichtig wären. Sie haben die gleiche Welt und das gleiche Setting wie VI und gehören inhaltlich alle zusammen, sind aber alle als Spiele gleichwertig. Ich versuche gerade ein vergleichendes Beispiel zu finden, aber mir fällt schlicht keines ein. ^^ Aber klar ist, dass man sie alle spielen sollte. Es macht keinen Sinn, eines der Spiele zu überspringen, selbst wenn Falcom auf die dämliche Idee kommen sollte, irgendwann ein The Legend of Heroes VII zu veröffentlichen, womit ich aber nicht rechne. Ich gehe eher davon aus, dass die Serie ab jetzt gar nicht mehr nummeriert wird. Von der Trails-Serie werden sie zurückkehren, wenn die Geschichte abgeschlossen ist, und wie sie dann mit dem Titel The Legend of Heroes weitermachen, bleibt abzuwarten. Ich spekuliere mal, dass sie danach wieder versuchen werden, eine komplexere Geschichte über mehrere Titel aufzubauen, aber das ist sehr ferne Zukunftsmusik, da die geplante Geschichte der Trails-Spiele zum aktuellen Zeitpunkt nach Aussagen Falcoms ca. zur Hälfte umgesetzt ist.
Oh ja, ich sehe jetzt erst, dass die PSP-Version von IV im Westen ein halbes Jahr vor III erschien. Ridiculous! Auch wenn das einiges erklärt und man die Spielerschaft in Zeiten des Internets noch wie einst Square mit den ersten sechs FFs im Dunkeln lassen wollte, hätte man zu dem Zeitpunkt schon wissen können, wie man nur ein paar Wochen später vorgeht (FAIL Nr. 1), und als man schon eine Entscheidung getroffen und Tear of Vermillion ohne Zahl rausgebracht hatte (FAIL Nr. 2), hätten sie es so weitermachen und diese auch beim später im Westen erschienenen Vorgänger weglassen sollen. Oder, aus Sicht der Gesamtserie, wenn es schon eine Zahl hätte sein müssen, dann doch bitte wenigstens die richtige, nämlich III anstatt II (FAIL Nr. 3). Der Knüller ist aber dann, wie nach Teil 4 und 3 dann Teil 5 dran war und weder V (japanischer Titel und Zählung), noch IV (neue Zählung für den Westen unter Berücksichtigung von Tear of Vermillion als dritter Teil, wenn auch ohne Zahl) noch irgendwas ganz ohne Zahl genannt wurde (wenn man den letzten Fail als idiotisch erkannt und diese Zählweise aufgegeben hätte), sondern III (EPIC FAIL Nr. 4!!) :hehe: Woran man sich bei der Namensgebung orientiert hat, waren nur die Spiele, die in den Westen kamen, aber das wäre es doch, was nach allen anderen Möglichkeiten an letzter Stelle gekommen wäre, gerade heutzutage, und zumal es die Serie insgesamt kompromittiert. Denn es gehört nun wirklich nicht viel dazu, so weit zu denken, dass in Zukunft vielleicht noch Remakes (zum Beispiel der ersten beiden) oder Sequels erscheinen könnten, und man sich mit dieser Nummerierung nur selbst aushebelt.
Naja, jetzt weiß ich wenigstens, dass es nicht an dem echten ersten Teil lag, sondern der zweite der Gagharv Spiele als solcher betrachtet wurde. Und daher haben sie im Westen die Zählung mit den Trails-Spielen auch nicht fortgeführt. Trotzdem völlig beyond comprehension, wie es nun eine japanische (gesamte Serie) und westliche (nur die Gagharv-Trilogie) Nummerierung gibt, die so überhaupt gar nicht zueinander passen und bei der bei letzterer sogar noch ein Dreher drin ist und der erste Teil der Trilogie (und dritte der Gesamtserie) außerhalb Japans erst nach dem zweiten (und vierten der Gesamtserie) erscheint o_O'
Kopfschmerz!
Ja, das mit den drei Spielen ist wirklich dumm gelaufen. Die westliche Zählung ist logisch (I -> II -> III, wobei I wie gewohnt nicht nummeriert ist), aber sie passt einfach absolut nicht zum Japanischen. Auf den Seriennamen konnte man sich hier im Gegensatz zu Final Fantasy natürlich nicht verlassen, weshalb es schon Sinn macht, nicht gleich mit einer hohen Nummerierung anzufangen. Sinnvoller wäre es aber tatsächlicher gewesen, die Spiele alle ohne Nummerierung zu veröffentlichen, aber irgendein Lokalisierungsexperte hatte da wohl andere Vorstellungen. ^^
one-cool
31.08.2014, 12:17
so. Einmal durch. Ziemlich viel wohl verpasst.
Aber zumindest hat mir Steam angezeigt, dass ich zumindest alle Punkte gesammelt habe, die es gibt.
Es fehlt zwar noch sehr viel an Achievements, aber deshalb nochmal 40 Stunden reinstecken bin ich nicht motiviert.
Nachfolger?
Narcissu
31.08.2014, 12:23
Kommt im Winter, möglicherweise noch 2014.
Narcissu
03.09.2014, 17:57
Ich habe gerade die beste negative Steam-Rezension zum Spiel entdeckt:
Started the game, LOVED IT! Then all of a suden, my sixteen year old character starts getting sexualy harassed by some homosexual pedophile. Now I try to keep an open mind about stuff. Especially Japanese anime. But perverts chasing kids around just doesn't do it for me. BTW The pervert joins the party then follows this kid around for the rest of the game hitting on him. Nice.
http://ready-up.net/wp-content/uploads/2011/12/xTrails-in-the-Sky-Olivier.jpg.pagespeed.ic.zPL-zi1RFN.jpg
http://i.imgur.com/mkgPNhX.jpg
Olivier for president. :A
Woho, Troll Aktion. :D
Aber nicht das mit Olivier, das ist bitterer ernst! :A
Gogeta-X
04.09.2014, 23:37
Bei der Szene habe ich mich aber schon etwas fremdgeschämt muss ich sagen. xD
So nach gut 22 Std. ist bei mir leider die Luft raus. Die langatmigkeit habe ich einfach nicht. ^^
Imho hat sich das Game aber dennoch gelohnt, bereut habe ich es nicht. :)
Narcissu
04.09.2014, 23:45
In welchem Kapitel bist du aktuell?
Sensenmann5
09.11.2014, 17:55
Wie angekündigt(??), habe ich mich nach Sen I+II nun dem ersten Teil der Reihe gewidmet und habe nun heute FC fertig, SC lädt gerade aus dem PSN.
Durch Sen hatte ich zwar einige Spoiler bzgl. des übergeordneten Plots, aber trotzdem Freude und Spaß mit den Charactern und ihren Geschichten hier. Anfangs ist die Geschichte recht klassisch - kleine Hütte in der Natur, Vater geht auf Reisen, Kinder treten der Gilde bei, gehen auf Reise und lösen Quests. Nach Sen eine schöne Abwechslung. Später wird es wie bereits im Thread erwähnt wurde politisch angehaucht und man die größeren Zusammenhänge werden deutlich. Verschiedene Spiele, verschiedene Länder, verschiedene Perspektiven, das finde ich schön an dieser Serie.
Was den Japanischschwierigkeitsgrad in dieser Serie angeht, meine Meinung: Für Anfänger nach 1/2 oder 1 Jahr Unterricht wirklich nicht geeignet, aber das trifft wohl auf viele Spiele/Romane mit ernstzunehmender Story zu. Ansonsten finde ich es sprachlich nicht schwieriger als viele anderen RPGs. Es wird modernes Japanisch verwendet, wie man es eben auch sonst überall findet.
Um die paar Euro zum versandkostenfreien Versand bei einem Onlinehändler zu füllen, habe ich auf gut Glück noch ein kleines Buch dazu getan, みだれ髪. Und das ist, was ich als schwer verständlich bezeichnen würde. Der Publisher fand es wohl auch für Muttersprachler so scher, dass man neben vielen Furiganalesehilfen zusätzlich zu jeder Zeile dieselbe nochmals in etwas modernisierten Japanisch findet. Nur mal ein kleines Beispiel, die ersten zwei Zeilen:
夜の帳にささめき尽きし星の今を下界の人の鬢のほつれよ
歌にきけな誰れ野の花に紅き否むおもむきあるかな春罪もつ子
Hier ist mir nicht so ganz klar, worum es eigentlich geht. Zum Vergleich hier die ersten beiden Zeilen von Trails in the Sky SC:
エステル: うーん……とーさん遅いなぁ。
エステル: 今日帰るってギルドから連絡があったのにぃ……
Hier wird sofort das Setting der Szene gesetzt. Und wie es hier im Thread auch schon erwähnt wurde, das Script ist gut geschrieben, aber es handelt sich nicht um ein literarisches Meisterwerk. Der Text hat in erster Linie die Aufgabe, die Story verständlich zu erzählen und zu vermitteln. Und das ist wohl der Grund, warum ich es sprachlich nicht allzu schwer, eben als normal, einordnen würde. Wenn ich mal ein Wort nicht kenne, leite ich es mir aus dem Kontext her oder schlage mal nach, fertig.
PS: Aus diesem Grund finde ich Visual Novels wie etwa von Innocent Grey auch wesentlich verständlicher (und verstehe sie auch ohne größere Probleme) als das oben zuerst zitierte Kauderwelsch.
Narcissu
09.11.2014, 18:21
Von dem, was ich gehört habe, soll primär SC einige richtig schwierige Stellen haben während FC sich noch auf einem recht normalen Level bewegt. Das liegt daran, dass in SC extrem viele verschiedene Sprachebenen verwendet werden während es in SC primär Dialoge zwischen den Partymitgliedern und Gespräche NPCs sind. Ich habe ja vor zwei bis drei Jahren oder so auch mal den Anfang von SC gespielt und fand den recht gut verständlich. Dauert wohl eine Weile, bis es richtig anfängt, und selbst dann sind die schwierigen Passagen vermutlich auch nur sporadisch vorhanden, aber vermutlich auch in so einigen wichtigen Szenen.
Hier übrigens ein netter Satz aus FC: :D
手工業の導力化は、労働力の集約を経ずして生産性を向上させ、中世的な職人組合を企業化し、多種多様な製品を安定して市場へ供給する体制を築き上げていった。
Sensenmann5
09.11.2014, 18:29
Genaueres kann ich erst nach SC sagen, aber auch Sen ist etwas anspruchsvoller und due ersten beiden Sätze sind auch nicht repräsentativ für SC. Aber besonders unverständlich finde ich den zitierten Satz auch nicht, zumindestens wenn man weiß, worauf sich 動力化 bezieht (und aus den ganzen 連用形s könnte man auch mehrere kurze Sätze machen, ich nenne das künstlich Satzverlängerung). Aber das wird jetzt wohl off-topic...
Sensenmann5
21.11.2014, 12:32
Jetzt bin ich durch mit SC, und bin immer noch positiv begeistert.
SC geht handlungsmäßig unmittelbar nach FC los, so sehr, dass es auch ein Spiel hätte sein können - genauso wie Sen 1/2. SC und Sen 2 fühlen sich dagegen an wie ein Abschluß zu dem jeweiligen Story Ark.
Während FC gemütlich los geht, merkt man am Ende von SC dann richtig, wie die Handlung mit Sen zusammenspielt. Die Luftschiffszene in Kapitel 6 von SC war wohl die Vorlage für das entsprechende Kapitel in der Mitte von Sen 2. Auch die beiden Hintergrundgeschichten, von denen man dabei erfährt, sind in gewisser Weise ähnlich (tragisches persönliches Schicksal.)
In einer der letzten Szenen von SC merkt man ganz besonders, dass die Entwickler schon zum damaligen Zeitpunkt sich Gedanken über das Setting der ganzen Welt und dem over-arching Plot (schon schlimm wenn einem kein deutsches Wort einfällt) gemacht haben. In besagter Szene wird mehr oder weniger explizit gesagt, dass
Osbourne in Verbindung mit Ouroboros steht,
was ja dann am Ende von Sen 2 auch klar wird.
Was ich aber sagen muss, FC und insbesondere SC haben, wie ich finde, besseres Story-Pacing als Sen 1/2. In Sen hat man am Ende das Gefühl, dass alles bisher eigentlich irrelevant war und dass die eigentliche Story in der 2/3/4-stündigen letzten Cutscene offenbart wird. Nun, ganz so schlimm, wie es jetzt klingen mag, fand ich es nicht, aber trotzdem empfand ich das Story Pacing in SC besser.
Und in SC erfährt man eine ganze Menge über die sich beißene Schlange, Hinterhrundwissen, was in Sen teilweise vorrausgesetzt wird. Zum einem aus diesem Grund, und zum anderen weil die Geschichte in FC/SC neben etwas Außenpolitik größtenteils sich auf die Ereignisse innerhalb des Königreichs bezieht und damit selbstständig ist, kann ich nicht sagen, dass das Spielen von Sen 1/2 mein Erlebnis beeinträchtigt oder gespoilered hätte. Mit den Charakteren die Story mitzuverfolgen und dabei die Hintergründe zu lernen, hat Spaß gemacht. Die eine Unterhaltung im Luftschiff mit einem gewissen maskierten Dieb über die Ereignisse in FC/SC hatte für mich damals wenig Sinn ergeben.
Und zu guter letzt die sprachliche Betrachtung. Wie ich mir schon dachte, fand ich SC auf demselben sprachlichen Niveau wie (die letzten Kaputel von) FC und auch auf einem ähnlichen Level wie viele andere story-intensivere (J)RPGs (eg Ar Tonelico, noSurge, Tales, Final Fantasy). Und auch wenn es politisch angehaucht iat, FC/SC dreht sich um die heldenhaften Handlungen weniger Personen und die (nicht-politische) Bracer-Gilde, wie sie die Welt retten das Königreich schützen.
Dann auf zum dritten - ich hoffe nur, man muss nicht nochmals einmal durch alle 5 Regionen reisen und Questpunkte sammeln. In SC war das völlig in Ordnung, aber noch einmal das gleiche Schema muss nicht sein.
------------
Ps: Wenn man schon ein europäisches Setting wählt, könnte man sich wenigstens bei der Namensgebung Mühe geben. Mag ja sein, dass die Kanaversion noch gut klingt, aber viele Namen sind einfach zum todschießen.
"Mistwald" - Tja, Mist ist auch ein dt. Wort. Wie wäre es mit Nebelwald?
"Milchstraße" - Ernsthaft. Also eine Straße zwischen zwei Städten mit dem Namen Milch. (ミルヒ街道)
R und L sind schon schwierige Buchstaben - kommt エルベ離宮 und エルベ周遊道 von der Elbe oder dem Erbe?
"Klone-Pass" - Höchstens geklonte Monster treiben sich hier rum. Moment, sollte das doch ein schottisches "ch" sein? Zu dumm, dass es das in Japan nicht gibt, und das setzt das setzt dem Ganzen die Krone auf.
"Claudia von Auslese" - Wenigstens die dt. Ausprache Klaudia (au statt oh) wäre nett. Und der Nachname erinnert mich an ein nicht so rosiges deutsches Deutschland.
Lizard, äh Hazard, nein "Sherazard" - Sherlock Holmes und eine Echse trafen sich auf dem "Klone-Pass". Oder der Schreiber hatte seine rote Edition Pokemon ausgekramt. 'Nuff said.
Und für die da, also "Tita (Ka)Russell" (langes i) findet sich im Slang-Dic: "A word of Hawaiian origin, which can be used to describe a woman of any race who is strong, independent, able to think for herself, and FIERCE in a number of different ways." Stimmt haargenau. Naja, mit platten Witzen, was denn passiere, wenb man den Auslaut ihres Vornamens geringfügig anpasst, fange ich gar nicht erst an.
Stark, stämmig und robust wie "a gate", das niemanden passieren lässt, also auf japanisch "crossな", das ist er, "Agate Crosner".
Sensenmann5
01.12.2014, 18:41
Und nun bin ich endlich durch mit der Sora-Trilogie.
Sehr positiv fand ich schon erstmal, dass das Spiel auf einem anderen Konzept basiert - man geht nicht noch einmal durch die selben Gegenden wie in FC und SC. Stattdessen thematisiert the3rd einen Nebencharakter aus SC und man erfährt gleichzeitig ein bisschen über Alteria und die Kirche.
Anfangs kam es mir ja ein wenig so vor, als hätte das ganze Spiel auch ein Bonus Dungeon in SC sein können, es ist mehr auf Gameplay unf weniger auf Story orientiert, aber jetzt, wo ich durch bin, muss ich sagen, es hat Spaß gemacht, war mal etwas anderes und die Miniepisoden in den Türen waren ganz nett und man hat noch einiges über die Chars aus FC und SC erfahren. Insofern eigentlich ein schöner Abschluss für die Trilogie.
Die Chars in the3rd sind inzwischen Lv 90-149 - und in einigen Miniepisoden spielt man kurzzeitig teilweise Charactere < Lv 10 oder so. Spielt sich ganz anders und ist eine nette Erinnerung daran, wie stark die Mainchars inzwischen eigentlich sind.
Die Miniepisode in "The Door of Star" Nummer 15 wurde wohl in der PSP- und PS3-Version zum "Schutze der Jugend" zensiert gekürzt. So macht die Episode wenig Sinn. Glücklicherweise findet man die volle Szene noch auf nico-nico. Und versteht danach auch nicht viel mehr. Es ist wohl nur symbolisch zu verstehen, hier findet man eine Interpretation, die jetzt, wo ich drüber nachdenke, ganz logisch ist.
https://web.archive.org/web/20121208181500/http://www.rupa-rupa.net/falcom/ed6/3rd/ren.htm
Die vier schemenhaft gezeigten 4 Kinder, die mit Renne zusammen leben, sind nur von ihr grschaffene Persönlichkeiten (split personality), um ihr wahres Ich zu schützen. Aber langsam ist sie am Ende ihrer Kräfte, ihre Schutzpersönlichkeiten verschwinden und sie ist schutzlos der harschen Realität ausgesetzt. Kurz vor (oder) nach dem seelischen (und körperlichen) Zusammenbruch wird sie von Joshua und Löwe "gerettet", soweit man das Aufnehmen in eine kriminelle Organisation durch zwei mit ihrem eigenen Trauma eben so nennen kann.
可哀想。
In Tür Nummer 14 bekommen wir eine Szene mit Ouroboros, die auf die Eteignisse in Zero, Ao und Sen anspielt. Und eine mögliche Interpretation für das "Sora" (空) in "Trails of the Sky" liefert.
七宝の一、空の至宝. Also das 輝く環 (Aureole), mit dem Element 空.
Alternativ könnte es auch für 空の女神 Eidos stehen, aber da sich alle drei Spiele zentral um das Aureole drehen, ist das wohl die wahrscheinlichere Interpretation.
Weiterhin gibt es noch 5 Türen mit Minigames.
- Quiz über Trails in the Skies. Killer für jeden, der das Spiel ohne Japanischkenntnisse spielt: 10 Fragen aus 20-30 möglichen, zufällige Reihenfolge, 7 Sekundenzeitlimit und die Antworten glaube ich auch in zuf. Reihenfolge. 4 Schwierigkeitsstufen, interessanterweiser hatte ich mit der höchsten am wenigsten Probleme... Fragen beinhalten Sachen der Art v"Wie ist der Name im OST des Stückes, was in SC an einer best. Stelle gespielt wird?" und "Was ist das Maximum der Spielzeitanzeige?"
- Fischminispiel. Man muss ○ drücken, sobald das Ausrufezeichen erscheint. Was nie funktioniert. Buttonmashing ist nicht, da das !-Zeichen erst kommt, wenn man den Knopf 1-2 Sekunden lang nicht drückt. Was ich nach einigen Misserfolgen dann schamlos ausgenutzt habe. Metronom auf Handy an, 90 bpm, gefühlsmäßig etwas variiert => Erfolgsrate > 95%.
- Kolloseum. 3 Schwierigkeitsstufen. Zumindestens die zweite ist sinnlos, da alle Gegnergruppen >= 7 Gegner haben. Und mit Accessories, die CP-Zueachs erhöhen + S-Craft, der alle trifft, ist die VP-Leiste durch den S-Craft schon wieder voll => S-Craft Spamming, Gegner kriegen keinen Zug...
- Mit Jack und Haru(春) Poker und Black-Jack. Ihre Geschichte las ich optional in Sen II zum erstenmal, hier hat man sie mal gesehen. Beim ersten Versuch gegen Jack nach einem 1-stündigen (weil ich zwischendurch einnickte) Pokerduell gewonnen.
- Airship-Shooter. Beim zweiten Mal auf Normal geradeso gewonnen...
SC hatte ich auf Normal durch gespielt, da es laut einigen Berichten sehr scheein sollte und ich hauptsächlich an der Story interessiert war und noch the3rd, Zero und Ao vor mir hatte. Aber Normal war auch nicht schwerer als in FC. Also habe ich mich spontan entschlossen, the3rd auf Hard zu machen. Einige Kämpfe gegen Anfang hatten es in sich, da man hier kaum Quartze und Equipment hatte, aber ansonsten gab es kaum richtige Frustmomente, bis auf...
- Chapter 3, goldener Pfad, Boss: 5 (oder waren es 6) Gegner, die einen auch mit Def+ in einem Schlag töten. Auch ohne dem One-Hit-KO-Effekt. Und dazu noch de eigentliche Boss, der zu Beginn doppelten Max-Guard für alle zaubert (=die ersten beiden Angriffe auf den Gegner machen 0 Schaden)... mit Titanic Claw ging es dann.
- Chapter 6, letzter Boss in der Festung. Ich dachte, er wäre einfach, da er alleine ist. Wenn er nicht alle mit einem Angriffe töten bezwingen würde jedenfalls. Plus Attacke mit AT-Delay, sodass es mehrere Züge hintereinander kriegt. Naja, mit Earth Wall Spamming ging es dann.
Vor diesen beiden Bossen konnte man peichern und sich vorbeteiten? Aber was zur ※〒✗▽々⚅★ haben die sich bitte beim finalen Boss/Dungeon gedacht??
Spoiler bzgl. Gameplay des Final Dungeon, aber nicht für Story
Okay, bisher haben wir alles gameplay-technisch fair gestaltet. Jederzeit Zugriff auf alle Chars, vor Boss lässt sich speichern und Equipment anpassen, Warnung oder Hinweise vor Cutscenes mit schweren Bossen,…. Aber in dem Tempo könnte es dem Spieler ja glatt g-e-f-a-l-l-e-n!?! Und vielleicht lobt er uns ja sogar??! Also irgendwas müssen wir uns hier einfallen lassen!! Moment, wie war das eben? Speichern vor Bossen? Klingt gut - lassen wir mal zwischen Speichern&Equipping und Bosskampf mehrere Stunden Gameplay!!!!!! I'm a geeeenis!!
Okay, es ist wie folgt:
- Party, 16 Chars, Einteilung in 4 Gruppen
- Dungeon für jede Gruppe mit Möglichkeit für Kauf von Items/Equipment und Quartz-Kreation
- Boss am Ende des Dungeons
- **Bevor** der Kampf beginnt, Wechsel zu anderer Party
- Nachdem alle Parties am Boss sind, alle 4 Bosskämpfe hintereinander
- Keine Möglichkeit, Equipment zu ändern, nachdem Party am Bosd angelangt ist
- Viele (Semi-)Unique-Accessories, die man somit nur einer Party geben kann
- Nur die Gegner hier ggeben ausreichend EXP, dass man recht zügig auf ~Lv 141 komnt => dauert pro Party etwas
=> Man muss Party wählen und equippen für einen Kampf, für den man erst nach ein paar Atunden erfährt, worauf man sich vorbereiten muss. Und Levelling+Equpping im Final Dungeon hat ein, zwei Stunde gedauert...
Nunja, ich habe in einem Guide nachgeschaut, welche Statuseffekte die Bosse haben (Instant-Death? All-Freeze?? Petrification??? Stun????). Irgendwie habe ich es gestern Abend gegen 23:00 Uhr beim ersten Mal geschafft... Aber ohne FAQ sitzt man hier locker viele Stunden.
Alle 4 Bosse hintereinander ist zwar epischer, so so ist es nur ein EPIC. FAIL.
Tja, ich werde mich danb mal an Zero versuchen. Wäre schon, wenn es hier eine Konsolenversion gäbe, aber die Vita tut es auch.
Narcissu
30.12.2014, 13:22
Der Grund für die Verspätung von SC: http://www.carpefulgur.com/drakblog/?p=53#more-53
Achtung, nicht einfach zu verdauen. Ich bin mir unsicher, ob ich's überhaupt hier posten soll, weil es viel mehr eine persönliche Sache ist als alles andere.
Hättest ja auch ne Kurzfassung von posten können lediglich. Ich habe es aber auch schon vor ein paar Tagen komplett gelesen und muss sagen: Wow, das ist hart - aber gleichzeitig auch total dumm, wenn man einfach nicht den Entschluss fasst, sich "rechtzeitig" Hilfe zu suchen und immer weiter in ein Loch zu fallen bis es kein anderen Weg mehr zu geben scheint für einen persönlich.
Ich glaub zumindest nicht mehr daran, dass in der Konstellation beteiligte Personen noch an weiteren Teilen der Kiseki Reihe für den Westen arbeiten werden nach SC, zumal die Menge an Texten und Dialogen mit jedem Spiel gewaltig zunimmt.
Daher verstehe ich nicht, wieso sich keine große Gruppe diesem Mammutprojekt annimmt für ne Lokalisation.
Ganz ehrlich? Respekt für diesen umfassenden Blogeintrag. Das war eines der ehrlichsten Sachen die ich seit langem gelesen habe. Ich denke es gehörte bestimmt auch einiges an Überwindung dazu das zu veröffentlichen, eben weil es nun mal sehr persönlich ist und ein wenig vom Spiel weggeht. Das zeugt sehr stark von Charakter...
Jetzt heißt es: Positiv in die Zukunft schauen!
Narcissu
05.01.2015, 21:36
We have checked with Falcom on several games in the series (more out of curiosity than anything, though of course also to better inform possible future localization decisions), and while they've been very tight-lipped about some, I will say that among the games they DID tell us about, every single one has had significantly less text than fan figures have previously led people to believe. I have a feeling the existing fan figures are kind of like VGChartz: based on rumors, speculation and random asides from Falcom, without actually being measured or calculated by anyone along the way.
-Tom
http://forum.marvelous-usa.com/index.php?showtopic=27143&st=1050
Da durch die unerwartete Verspätung, der alte Terminplan ja etwa um ein Jahr verschoben wurde: Wie realistisch ist den ein PSP Release für Third? SC könnt ich mir vorstellen, da haben sie wahrscheinlich schon zu viel Zeit und Geld reingesteckt um ohne weiteres auf VITA umzusteigen, und bei Steam stellt sich die Frage eh nicht.
Narcissu
06.01.2015, 11:35
Da durch die unerwartete Verspätung, der alte Terminplan ja etwa um ein Jahr verschoben wurde: Wie realistisch ist den ein PSP Release für Third? SC könnt ich mir vorstellen, da haben sie wahrscheinlich schon zu viel Zeit und Geld reingesteckt um ohne weiteres auf VITA umzusteigen, und bei Steam stellt sich die Frage eh nicht.
Von dem, was Tom im Forum geschrieben hat, ist ein PSP-Release für the 3rd weiterhin wahrscheinlich. Als Grund hat er genannt, dass es die ersten beiden Spiele auch für PSP gibt (bzw. geben wird) und XSEED sich ohnehin oft Spiele für alte oder fast tote Systeme veröffentlicht. Abgesehen davon sind die Spiele ja auch VITA-komptibel (zumindest der erste Teil).
By the way: Im September hat XSEED sich die Domäne "trailsofcoldsteel.com" gesichert, was mit recht hoher Wahrscheinlichkeit die Übersetzung von "Sen no Kiseki" ist. Was hat das wohl zu bedeuten? ;) Ich könnte mir vorstellen, dass sie mittlerweile an zwei Enden der Serie arbeiten. Sen no Kiseki kann man auch recht gut ohne die anderen Teile spielen, nur bei Sen II wird es dann problematisch, da ist dringend Vorwissen aus 3rd/Zero/Ao gefragt.
Narcissu
22.01.2015, 18:08
Editing von SC ist abgeschlossen. Das Spiel kommt definitiv für PC und PSP raus.
Ob 3rd noch für PSP (und somit Vita) erscheint, hängt davon ab, ob Sony bis dahin überhaupt noch PSP-Spiele akzeptiert und ob Falcom noch die Entwicklertools dafür benutzt. Falls es nicht klappt (was nicht unwahrscheinlich ist), liegt es jedenfalls daran, dass es nicht mehr möglich ist.
Ich rechne damit, dass bald ein Releasedatum für SC angekündigt wird. Ich tippe mal auf Mai/Juni.
Narcissu
23.01.2015, 02:35
A lot comes after editing. The files that were edited are basically loose Excel spreadsheets, so first things first, we need to take that data and re-integrate it into the game so that the English text shows up in text boxes in place of the original Japanese. (And meanwhile, we have to send those same Excel files to Falcom so they can do the same with the PSP version of the game, as the two aren't the exact mirrors of one another that you might expect.)
After that, we need to thoroughly test everything -- basically, play through the whole game, on both PSP and PC, and make sure everything works, nothing causes crashing, all of the text sounds right in context (because remember, most of the editing was done in straight-up Excel files with no surrounding context!), etc.
For the PC version, we need to make sure we test everything on a bunch of different systems, too, since different specs can cause a myriad of unexpected problems.
And for the PSP version, we need to make sure we implement the content rating into the game, get all the approvals and waivers and such from Sony squared away, set up release timing for PSN, etc.
Sara also needs to import all of her additions from FC, like widescreen support, the monster guide, Steam achievements, etc. -- though those shouldn't take as long as simply testing the game will.
And of course, we need to finalize all the graphic text, too -- all the text that appears in-game as graphic images rather than plain text, meaning we can't just substitute some lines of code, but rather have to redraw things.
It's not going to be anywhere near as time-consuming as translating and editing 3 million Japanese characters, but it's still going to take a while before the game is "launch-ready," especially with a game of this size. So the editing being done is a major step, but the game's still several months out.
-Tom
.
Ich geh aber mal davon aus,dass ein Steam Release auch von Third quasi sicher ist, was das einzige ist, dass mich interessiert.
Bin mal gespannt, ob sie auch die Nachfolgenden Spiele auf PC bringen. Soweit ich verstehe, ist das aufwendigste an diesen Spielen tatsächlich die Übersetzung, und im fall von Trails in the Sky die eigentliche Portierung deutlich weniger. Je nach dem ob sie an die Source Dateien der nachfolgenden Spiele kommen, könnte das also schon heißen das ein Port problemlos während der Übersetzungszeit möglich wäre, auch wenn es wohl aufwändiger wär als für die bisherigen 3.
Narcissu
23.01.2015, 08:54
Zero wäre vermutlich weniger aufwändig, weil das davon schon eine moderne japanischen PC-Version gibt. Das Problem wäre erst Ao, das nur in China für PC rausgekommen ist und unklar ist, ob XSEED diese Version überhaupt nutzen dürfte. Eventuell veröffentlicht Falcom Ao in der Zwischenzeit aber in Japan, mal schauen. Ist ja eh noch Zukunftsmusik.
XSEED ist der usprüngliche Publisher, oder verstehe ich das falsch? Warum sollten sie nicht an den Code herankommen dürfen? Die müssten ja schon einen wahnsinnigen Vertrag unterschreiben, wenn sie nachher keinen Zugriff mehr auf das Entwicklungsmaterial hätten. Einfach um sich abzusichern, falls die Beziehung schief läuft oder das Projekt gecancelt wird, whatever.
Narcissu
23.01.2015, 11:50
XSEED ist der usprüngliche Publisher, oder verstehe ich das falsch? Warum sollten sie nicht an den Code herankommen dürfen? Die müssten ja schon einen wahnsinnigen Vertrag unterschreiben, wenn sie nachher keinen Zugriff mehr auf das Entwicklungsmaterial hätten. Einfach um sich abzusichern, falls die Beziehung schief läuft oder das Projekt gecancelt wird, whatever.
Ao no Kiseki wurde noch nicht von XSEED lizenziert und ist als PC-Version nur in China von einem Drittunternehmen portiert und entwickelt worden. Bei Zero war es auch so, aber Falcom hat auf Basis der chinesischen Version anschließend eine japanische PC-Version veröffentlicht. Das ist bei Ao (noch) nicht der Fall, was bedeutet, dass mit einer weiteren Instanz verhandelt werden müsste. Lösen würde sich das Problem natürlich, wenn Falcom Ao auch in Japan rausbringt.
Noch komplizierter ist es mit den Remakes von Zero und Ao no Kiseki für Vita, die von Falcom ausgelagert wurden und die zudem noch Sprachausgabe haben, die zusätzlich lizenziert werden müsste.
Ao no Kiseki wurde noch nicht von XSEED lizenziert und ist als PC-Version nur in China von einem Drittunternehmen portiert und entwickelt worden. Bei Zero war es auch so, aber Falcom hat auf Basis der chinesischen Version anschließend eine japanische PC-Version veröffentlicht. Das ist bei Ao (noch) nicht der Fall, was bedeutet, dass mit einer weiteren Instanz verhandelt werden müsste. Lösen würde sich das Problem natürlich, wenn Falcom Ao auch in Japan rausbringt.
Noch komplizierter ist es mit den Remakes von Zero und Ao no Kiseki für Vita, die von Falcom ausgelagert wurden und die zudem noch Sprachausgabe haben, die zusätzlich lizenziert werden müsste.
Also ist XSEED nur der Mittelmann. Das drückt wahrscheinlich auch die Profitmargen, je mehr Leute vom Kuchen essen, desto kleiner wird er. Komisch warum Falcom das nicht direkt macht. So rosig können deren Einnahmen aus Japan alleine nicht sein, und selbst wenn wär das doch nur ein besserer Grund auch im Ausland zu verdienen. Falcom hat's da mit dem Focus auf Handhelds eventuell etwas leichter. Aber im Grunde stehen sie mit diesem Geschäftsprofil ja nicht alleine dar, auch viele Konsolen fokusierte Entwickler ignoriern den Westen, was anhand der komplett einstürzenden Einnahmen ziemlich verrückt ist. Die Nachfrage im Westen ist vielleicht niedrig, aber zumindest konstant niedrig und die Kosten der Portierung könnte man sicher enorm verringern, wenn man sie früh in den Prozess einbindet. So könnte Falcom einfach einen begabten Übersetzer einstellen, der sowohl in Japanisch und Englisch versiert ist, und einfach parallel ein Draft während der Entwicklung anfertigt. Darauf aufbauend könnte dann ein professionelles Studio sehr schnell ein fertiges Skript schreiben. Wenn man schaut wie exportorientiert die restliche japanische Wirtschaft war und ist, find ich deren Spieleindustrie einfach nur als dilletantisch, zumindest was ökonomische Fragen betrifft.
Narcissu
23.01.2015, 12:17
Das denke ich mir auch immer. Andererseits hat Falcom auch nur eine Handvoll Mitarbeiter (zweistelliger Bereich; ich glaube vor einer Weile waren es 50-60, jetzt vielleicht etwas mehr). Dass sie die Ports/Remakes beispielsweise nicht alle selbst machen, macht Sinn, wenn man bedenkt, dass die Mitarbeiter auch permanent an neuen Spielen entwickeln. Dass sie sich aktiver bemühen sollten, die Spiele in den Westen zu bringen, finde ich aber auch, aber sie scheinen in dieser Hinsicht wohl eher die ostasiatischen Länder außerhalb Japans zu pushen. Das ergibt allerdings auch Sinn, denn dort gibt es tatsächlich eine ziemlich große Fanbase, wie ich das mitbekommen habe.
Narcissu
28.02.2015, 00:49
Interessante Einblicke im ersten Localization Diary zu SC von XSEED: http://xseedgames.tumblr.com/post/112257788515/the-legend-of-heroes-trails-in-the-sky-second
http://media.tumblr.com/819fecaba3867a3e383dd253453bab17/tumblr_inline_nkg2h2NbHe1siwbnr.png
Almost done! Ich rechne mit Sommer.
http://media.tumblr.com/dc7bf0196b8295e1cbb4804cb1678be7/tumblr_inline_nkg2hzOUyk1siwbnr.png
Cool finde ich, mit wie viel Liebe die NPC-Geschichten anscheinend umgesetzt sind:
As much as working on Trails at that pace feels like drowning half the time, I did, however, gain an appreciation anew of just how detailed this series is. It’s no secret to anyone who’s played FC that every damn thing in these games has something to say and they switch it up a lot. What’s been done even better in SC, however, is the scope and depth of these random characters you might pass by in other games. I followed an NPC with an existential crisis and a few screws loose all around Liberl, I applauded as a neglected wife got her revenge over the course of three chapters by mastering her husband’s beloved hobby, new generations were born, NPCs met, dated and got married… I’m still kind of in awe at the sheer planning that went into this game. (I can say that now that I’m done and past being horrified at the sheer planning that went into this game.)
Sieht man immer seltener in RPGs.
Schöner Blogeintrag!
Was auch immer ich am Releasetag von SC mache werde, ich werde es einfach canceln und dieses Spiel spielen. :A
Hab mir jetzt nach langem hin und her die PSP Version für meine Vita geholt. Gefaellt mir bisher super, erinnert mich irgendwie an Grandia.
Narcissu
04.03.2015, 01:34
All meine Daumen hoch für dich. :A:A:A (Ja, ich hab drei Daumen; frag nicht weiter nach.)
Hah Danke! Ist echt spaßig das Spiel. Ich geh mal davon aus das Teil 2 bei uns nur mehr am PC erschienen wir und nicht auf der PSP. Hängen die Spiele eigentlich direkt zusammen? Wäre ein Safegame von Teil 1 am PC vom Vorteil?
Hah Danke! Ist echt spaßig das Spiel. Ich geh mal davon aus das Teil 2 bei uns nur mehr am PC erschienen wir und nicht auf der PSP. Hängen die Spiele eigentlich direkt zusammen? Wäre ein Safegame von Teil 1 am PC vom Vorteil?
Es soll durchaus noch für PSP erscheinen, aber scheinbar nur als Download. Und die Story ist mit dem ersten Teil noch nicht abgeschlossen, also ja, die hängen zusammen.
Es soll durchaus noch für PSP erscheinen, aber scheinbar nur als Download. Und die Story ist mit dem ersten Teil noch nicht abgeschlossen, also ja, die hängen zusammen.
Ok Danke, ich wusste das die Story zusammen hängt, mir geht's eher um die Technische Seite. Bekommt man mit nem Safe game von Teil 1 Boni oder so?
Narcissu
04.03.2015, 22:03
Ja, bekommt man. Übernommen werden in SC dann Charakterlevel (maximal fünf Level höher als Standard, glaube ich) und du bekommst ein Item, dass die Chance auf Rare Drops im Spiel erhöht, wenn du alle Bracer Points im Spiel gesammelt hast. Das ist jedoch ohne externe Hilfe sehr schwierig. ^^ Insgesamt ist das eine nette Sache, aber man hat keine signifikanten Vorteile dadurch. Vielleicht habe ich auch noch was vergessen, aber zusätzliche Szenen oder so gibt es dadurch meines Wissens nach nicht.
Ja, bekommt man. Übernommen werden in SC dann Charakterlevel (maximal fünf Level höher als Standard, glaube ich) und du bekommst ein Item, dass die Chance auf Rare Drops im Spiel erhöht, wenn du alle Bracer Points im Spiel gesammelt hast. Das ist jedoch ohne externe Hilfe sehr schwierig. ^^ Insgesamt ist das eine nette Sache, aber man hat keine signifikanten Vorteile dadurch. Vielleicht habe ich auch noch was vergessen, aber zusätzliche Szenen oder so gibt es dadurch meines Wissens nach nicht.
ok dann ist's gut. Danke.
Narcissu
04.03.2015, 22:39
ok dann ist's gut. Danke.
Was ich noch erwähnen sollte: Die Spielstände sind nicht cross-kompatibel. Auch nicht über verschiedene Regionen hinweg, glaube ich. Das heißt, wenn du jetzt die EU-Version für PSP spielst, kannst du den Spielstand nicht in die PC-Version oder in die US-Version von Trails SC übernehmen. Was eventuell relevant ist, da die PC-Version voraussichtlich vor der PSP-Version erscheinen wird.
Ich bin ja mal gespannt wie es nach SC mit der Reihe weitergehen wird. Die Zeit zum übersetzen wird ja nicht von heute auf morgen weniger. Vielleicht finden sie ja eine noch bessere Variante, die Spiele möglichst schnell und qualitativ auf den Markt bringen zu können. Und ob sie einzelne Spiele überspringen werden. Ich hoffe ja nicht, auch wenn TC nicht mehr ganz so eng mit der Story verwoben ist, so möchte ich doch kein Spiel missen. ^^
Narcissu
04.03.2015, 23:06
Ich denke, 3rd wird nicht allzu lange auf sich warten lassen. 1,5 Jahre vielleicht, auf jeden Fall nicht mit SC vergleichbar. ^^ Hoffentlich! Bin aber recht zuversichtlich, was die Zukunft der Serie im Westen angeht. Ich habe den Verdacht, dass XSEED mittlerweile auch an zwei Enden arbeitet. Falls sich dieser Verdacht bewahrheiten sollte, hätten wir Sen vor Zero. Das ist nicht optimal, allerdings könnte ich damit leben. Wobei es bei Sen II dann problematischer werden könnte, weil da, wie ich gehört habe, wie auch bei Ao stärker Vorwissen aus den Vorgängern verlangt wird.
Ich stelle mir das ungefähr so vor:
Dieses Jahr kommt SC. Derweil wird auch an Sen gearbeitet, und nach SC auch an 3rd.
Wäre natürlich super, wenn noch ein drittes Übersetzerteam an Zero arbeiten würde, aber das ist wohl unwahrscheinlich. ^^ Im Optimalfall wäre Ao nämlich vor Sen II lokalisiert, das halte ich aber für unwahrscheinlich. Natürlich basiert das alles darauf, dass momentan überhaupt an Sen gearbeitet wird. Die Domäne, die XSEED registriert hat, ist auf jeden Fall schon verdächtig.
Ich halte es auch nicht für unwahrscheinlich, dass XSEED schon seit einer Weile an der Umsetzung eines Plans arbeitet, der es ermöglicht, das die Spiele alle bei uns erscheinen können, ohne dass Falcom stets weiter an Vorsprung gewinnt. SC war ja auch schon lange vor der Ankündigung in Arbeit.
Speaking of Falcom: Bin gespannt, wann der Nachfolger von Sen II angekündigt wird. Wird dann auch bestimmt für PS4 kommen. Vita wohl auf jeden Fall, das ist ja aktuell Falcoms bestes System. Ich schätze mal, in den nächsten paar Monaten dürfen wir mit einer Ankündigung rechnen.
Narcissu
06.03.2015, 03:02
This site listing popular Steam games that came out in 2014 sets the sales figure at 107,516 copies. The actual amount of sales is higher, though, since the site doesn't include GOG sales. Not sure how much this is compared to other XSeed titles, but it sure SOUNDS like a lot. Hopefully this'll prove to both Falcom and XSeed that there's a market out there.
http://forum.marvelous-usa.com/index.php?showtopic=28050
Wow, mit so einer Zahl hätte ich nicht gerechnet! Das ist fantastisch und stimmt mich noch optimistischer, was die Zukunft der Serie im Westen und die Zukunft von JRPGs auf Steam anbelangt. :)
Ich komme zumindest schon einmal als GOG-Kunde hinzu... ;)
http://forum.marvelous-usa.com/index.php?showtopic=28050
Wow, mit so einer Zahl hätte ich nicht gerechnet! Das ist fantastisch und stimmt mich noch optimistischer, was die Zukunft der Serie im Westen und die Zukunft von JRPGs auf Steam anbelangt. :)
Bedenke aber, dass viele Steam-Sales mit starkem Discount passieren. Während bei sowas wie Neptunia 1 für Ps3 die Zahl >100k beeindruckend war, vor allem da es um einiges höher war.., ist das bei Steam-Sales nicht unbedingt soo super. Wenn man den Preis bedenkt, dann ist das vielleicht äquivalent mit 25k "normal" verkauften Einheiten. Das ist nett, aber noch nicht unbedingt ein super gutes Argument für die Serie. Der Preis war halt gering genug, dass Leute das Spiel im Sale mitnehmen um Trading-Cards zu haben, oder einfach nur um ein weiteren Titel in der Bibliothek zu haben. Steam ist da seltsam.
Es ist ja schon länger bekannt, dass man Spiele auf Steam mit relativ geringen Preis gut verkaufen kann, vor allem dank der Steam Sales. Aber in wie weit das jetzt komplette Lokalisierungen von Rpgs hilft, das weiß ich ehrlich gesagt nicht. Denn eins ist ja mal klar.. man kann diese Spiele nicht immer für 20 Tacken verkaufen. Das sind theoretisch Vollpreis-Spiele, auch wenn sie vielleicht grafisch vielen Leuten nicht als so etwas erscheinen.
Bedenke aber, dass viele Steam-Sales mit starkem Discount passieren. Während bei sowas wie Neptunia 1 für Ps3 die Zahl >100k beeindruckend war, vor allem da es um einiges höher war.., ist das bei Steam-Sales nicht unbedingt soo super. Wenn man den Preis bedenkt, dann ist das vielleicht äquivalent mit 25k "normal" verkauften Einheiten.
Die älteren Spiele dieser Serie wurden aber sicherlich nicht digital verkauft, oder? Denn da kriegt der Entwickler einen viel größeren Teil des Umsatzes. Von 60$ im Retail und 30$ auf Steam, geht, nach Steuern, die ich ignoriere, da sie bei bei beiden gleich viel wegschneiden, 70% bei Steam an den Entwickler/Publisher, also 21$. Im Retail fallen Transport und Herstellungskosten weg, und natürlich nimmt der Einzelhandel auch seinen Schnitt. Ich konnte keinen klaren Schnitt finden, weil so viele Faktoren mitspielen, aber diese (http://kotaku.com/5479698/what-your-60-really-buys) Seiten zeigen schon (http://www.mcvuk.com/news/read/opinion-retail-vs-steam), dass es sich zwischen 30 und 50 bewegt, je nachdem wie man unterteilt zwischen Entwickler/Publisher. Selbst beim optimistischen 50% wären das gerade mal 30$. Das sind im Vergleich 30% mehr. Obwohl der Ausgangspreis doppelt so hoch war.
Angesichts der Tatsache, dass Trails in the Sky, erst maximal 50% reduziert war, (https://steamdb.info/app/251150/) ist es einfach lächerlich das mit 25k gleichzusetzen.
Aber ich schätze das ist ein mentaler Schutzreflex.
Frei nach Morgenstern:
Weil, so schließt er messerscharf
Nicht sein kann, was nicht sein darf.
Valve nimmt auch ordentlich Geld. Und da das Spiel eben nie mehr als 20, und teilweise sogar noch weniger, gekostet hat, ist ~25k schon ok. Zumindest wenn man vom 60er Retail-Preis ausgeht, was zugegeben bei diesen Spielen eigentlich nie passiert. (Außer vielleicht bei Tales, FF und so.. der Rest kostet meistens max 50)
Um die genaue Zahl gehts nun aber eh nicht. Obs nun 25, 35 oder 40k sind, es ist eben nicht soo viel. Tales verkauft immer noch 100k+ für normalen Retail Konsolen-Preis. Und während diese Reihe hier natürlich weitaus weniger budget hat, ist das bei der Lokalisierung eher unerheblich. Im Gegenteil, die dürfte mehr als bei einem Tales kosten. Ist ein Anfang. Aber eben noch nicht wirklich genug. Sie müssen immer noch mit gutem Willen und Hoffnung an die Serie rangehen, weshalb ich auch immer noch bezweifle, dass sie nach Teil 2 noch groß weitermachen. Maximal noch Teil 3, und dann ist Sense. Der angekündigte Teil wird vermutlich der Spin-off mit viel viel weniger Text (und andrem Gameplay) sein. Außer es gibt noch gehörig Wachstum, was natürlich passieren kann.
Aber da ist Xseed eh selbst Schuld dran. Ich versteh ja, wenn sie lieber nur einen Übersetzer und Editor haben, damit sie weniger Mühe bei der Koordination haben und es billiger ist. Aber da muss man eben durch, sonst kommt man der Reihe einfach nicht hinterher. Und die China-TL wird mit Sicherheit auch nicht nur von einer Person gekommen sein, wo das Ding mittlerweile zeitgleich mit der JP Version erscheint. Entweder, oder. Ich mein, dank Steam ist es noch nicht zu spät. Aber nuja. Im Endeffekt war halt schon Teil1 auf der Psp ein Fehler, da sie sich nicht gut genug informiert haben, was mit den Sequels los ist. Mir ist Xseed ja sympathisch, alleine schon weil sie auch nicht nur um den Brei herum reden, sondern eben den Fehler um Teil1 erkennen. Aber elegant war das alles bisher mit Sicherheit nicht. Und solange es auch keine Klarheit um die Zukunft der Serie gibt, werden Leute auch immer noch mit einem Kauf zögern. Der ganze Kram hängt halt zusammen. Aber, dass das die Publisher teilweise herzlich wenig interessiert zeigt ja auch das westliche Release von Ar Nosurge, ohne Ciel.
Ich wollt nur sagen, dass heutzutage die 100K auf Steam, auch bei Normalpreis von 20$ (und glücklicherweise fairen Europreis), verdammt gut sind, nicht bloß solala. Die Zeiten wo ein JRPG Hersteller solche Erwartungen haben konnte sind vorbei. Zumindest abseits von Mobilen Plattformen. (Und da "verkauft" man auch nicht Spiele, sondern Mikrotransaktionen)
XSeed dürfte für die weiteren Teile doch egal sein. IF will ja selber übersetzen, gabs da nicht entsprechende Meldungen vor einer Weile?
Narcissu
07.03.2015, 00:10
Kiru, was soll denn daran bitte ein Fehler gewesen sein? XSEED hat Trails in the Sky lokalisiert und sie wussten, dass das Spiel sicherlich kein Kassenschlager wird. Sie haben die Übersetzung durch Leute außerhalb anfertigen lassen. Bei SC haben sie auch das Editing geoutsourced, was letztlich zwar leider nicht so gut geklappt hat (die Carpe-Fulgur-Geschichte kennt sicherlich mittlerweile jeder). Auch die anderen Spiele werden sicherlich von externen Leuten übernommen, was die Übersetzung angeht.
Sie hätten sich auch sicherlich nicht bemüht, den ersten Teil auf Steam rauszubringen und intern Guidelines und Terminologielexika als Hilfestellung für zukünftige Übersetzungen zu erstellen, wenn sie nicht planen würden, die Serie auch weiterhin zu uns zu bringen. Das riecht mir doch sehr danach, dass sie viel Vorbereitungsarbeit getätigt haben, damit an mehr als einem Spiel gleichzeitig gearbeitet werden kann. SC wird bald kommen, 3rd mit ziemlicher Sicherheit danach auch. Sie haben eine Domäne für "Trails of Cold Steel" registriert, was mit sehr großer Sicherheit "Sen no Kiseki" ist.
Von was für einem Spin-off du sprichst, ist mir auch schleierhaft. Die Serie hat keine Spin-offs außer Ys vs. Sora no Kiseki für PSP, das sie mit Sicherheit nicht bringen werden, und Falcoms strenge Geheimhaltungspolitik sorgt dafür, dass sie auch nichts von bisher unangekündigten Projekten erfahren.
Dass eine Tales-Lokalisierung günstiger ist, glaube ich auch nicht einmal, da die Spiele ziemlich viel vertonten Text haben und in mehr als eine Sprache übersetzt werden.
Ich kann dir nur empfehlen, öfter mal im XSEED-Forum mitzulesen oder zumindest querzulesen. Tom ist ja recht auskunftsfreudig, auch wenn er natürlich keine Ankündigungen machen kann. Und der generelle Tenor tönt sehr positiv. Die Serie eine recht enthusiastische Fanbase, das Steam-Release ist gut gelaufen, mit Trails SC ist das textreichste Spiel bald beendet (und es wäre schon fertig, wenn es nicht das Problem mir Carpe Fulgur gegeben hätte). 3rd ist erheblich (!) kürzer als SC und die Informationen, dass Zero mehr Text als SC hat, werden ja auch unter anderem von Tom angezweifelt.
Es gibt zudem PC-Versionen von Zero und Ao und falls Sen doch nicht mehr für PS3/Vita kommen sollte, gäbe es da sicherlich auch noch Möglichkeiten. Ich bin mir ziemlich sicher, dass 3rd kommen wird, und auch was die Zukunft der Serie allgemein angeht sieht es doch wirklich nicht schlecht aus.
XSeed dürfte für die weiteren Teile doch egal sein. IF will ja selber übersetzen, gabs da nicht entsprechende Meldungen vor einer Weile?
Wer ist IF? Also XSEED wird sicherlich an den weiteren Trails-Teilen arbeiten. Textarbeit wird optimalerweise ausgelagert, aber den Rest werden sie bestimmt übernehmen.
Es war wie gesagt ein Fehler, überhaupt mit der Reihe anzufangen, bei der Kapazität die Xseed hatte. Das hat selbst.. wer auch immer von Xseed auf 4chan geschrieben. Schon lange her, habe da auch keine Screenshots von gemacht oder was auch immer. Jedenfalls wurde da die Problematik erklärt. Wo sie halt Teil1 veröffentlicht haben und iiirgendwie Teil2 auch noch veröffentlichen wollen, für die Fans die Teil1 dann hatte, musste eben der billigste Weg, der dafür ewig dauert, her. Dass das nur die absolute Notlösung sein kann, sollte ja eigentlich klar sein. Steam kam ihnen da ordentlich zugute.
Und zu Spin-offs: Nayuta no Kiseki? Ist'n Action-Rpg ala Ys.
Narcissu
07.03.2015, 11:16
Nayuta ist ein PSP-Spiel. Schon möglich, dass es irgendwann zu uns kommt, aber nicht mehr für PSP und das ist sicherlich auch nicht die Domäne, die sich XSEED hat sichern lassen. Tom hat vor einer Weile mal erwähnt, dass er es durchaus für möglich hält, dass Nayuta auch irgendwann zu uns kommt, aber vor kurzem hat er auch erwähnt, dass es bald wahrscheinlich ist, dass Sony und Falcom gar keine PSP-Spiele mehr veröffentlicht haben wollen (bzw. Falcom nicht mehr die notwendige Software in Schuss hält), weshalb ja auch ein PSP-Release von 3rd nicht versprochen werden kann.
Das mit dem Fehler hast du schon mal geschrieben und das glaube ich so einfach nicht. Zumindest nicht so wie du das schreibst, zumal du auch dazu tendierst, so etwas recht einseitig zu betrachten. XSEED ist zudem ein Unternehmen, das nicht nur aus einer Person besteht und ob das, was eine anonyme Person auf 4chan schreibt, nun repräsentativ ist, wage ich nun zu bezweifeln. Zumal es geschrieben wurde, BEVOR verschiedene Lösungsansätze für die Zukunft der Serie gefunden wurden. Es gibt also kaum Gründe, anzunehmen, dass diese Aussage, selbst wenn sie irgendwann einmal Gültigkeit besessen haben sollte (was ich schon arg bezweifle), das auch heute noch tut.
Wer ist IF? Also XSEED wird sicherlich an den weiteren Trails-Teilen arbeiten. Textarbeit wird optimalerweise ausgelagert, aber den Rest werden sie bestimmt übernehmen.
Hmm, hab das mit einer anderen JRPG Serie verwechselt. :hehe: Ich meinte Falcom, die ursprünglichen Entwickler, die auch die Rechte besitzen. Falls die XSEED als Mittelmann auschneiden kriegen sie ja mehr vom Kuchen. Und die Übersetzung macht je eh eine dritte Firma.
Nayuta ist ein PSP-Spiel. Schon möglich, dass es irgendwann zu uns kommt, aber nicht mehr für PSP und das ist sicherlich auch nicht die Domäne, die sich XSEED hat sichern lassen. Tom hat vor einer Weile mal erwähnt, dass er es durchaus für möglich hält, dass Nayuta auch irgendwann zu uns kommt, aber vor kurzem hat er auch erwähnt, dass es bald wahrscheinlich ist, dass Sony und Falcom gar keine PSP-Spiele mehr veröffentlicht haben wollen (bzw. Falcom nicht mehr die notwendige Software in Schuss hält), weshalb ja auch ein PSP-Release von 3rd nicht versprochen werden kann.
Das mit dem Fehler hast du schon mal geschrieben und das glaube ich so einfach nicht. Zumindest nicht so wie du das schreibst, zumal du auch dazu tendierst, so etwas recht einseitig zu betrachten. XSEED ist zudem ein Unternehmen, das nicht nur aus einer Person besteht und ob das, was eine anonyme Person auf 4chan schreibt, nun repräsentativ ist, wage ich nun zu bezweifeln. Zumal es geschrieben wurde, BEVOR verschiedene Lösungsansätze für die Zukunft der Serie gefunden wurden. Es gibt also kaum Gründe, anzunehmen, dass diese Aussage, selbst wenn sie irgendwann einmal Gültigkeit besessen haben sollte (was ich schon arg bezweifle), das auch heute noch tut.
Nuja, dass Nayuta nicht auf der Psp veröffentlicht werden würde ist klar. Da Ports in letzter Zeit immer häufiger zu sehen sind...
Abseits davon, ich verstehe nicht, wieso du so sehr anzweifelst, dass sie sich nicht vorher gut genug informiert haben, wie viel Text die Sequel zum ersten Teil haben. Alles was seitdem passiert ist schreit doch sogar danach. Ich fand das ganze halt ziemlich logisch:
-Teil 1 released
-Oh crap, Teil 2 hat massiv mehr Text, dafür sind wir nicht groß genug um das auch nur ansatzweise zeitlich gut zu übersetzen. Da Teil 1 aber nichts wirklich abschließt ist das ein Problem
-Mist Teil 1 hat sich auch nicht gut verkauft, also möglichst billig irgendwohin auslagern und hoffen, dass wir es mal iiiirgendwann releasen können...
Das hat auch nichts mit heute zu tun. Außer halt, dass das ganze immer noch Auswirkungen hat. Die Reihe wurde eben von Anfang an falsch angegriffen. Dass es sich dann auch nicht sehr gut verkauft hat, hat das ganze noch verschlimmert. (Bei guten Verkaufszahlen hätte sich vermutlich ein schnellerer, und teurerer, Weg finden lassen) Ich denke wirklich nicht, dass sich jemand bei Xseed damals dachte "wir veröffentlichen jetzt Teil 1 und dann 4 Jahre später, wenn die Psp bereits tot ist, Teil 2.. der hat halt massiv mehr Text! Passt schon!" Das hat sie überrascht. Dass die Reihe langsam, dank Steam, eine Zukunft hat bestreite ich nicht. Aber so geplant war das sicher nicht von Anfang an.
Narcissu
07.03.2015, 16:08
Teil 1 hat sich besser als erwartet verkauft. Bereits vor der Steam-Version. Und die hat sich dann nochmals besser als erwartet verkauft und nebenbei erwähnt auch besser als jeder Ys-Teil, wenn ich mich recht erinnere. Dass XSEED sich nicht vorher informiert haben sollte, wie viel Text der zweite Teil hat, halte ich für unwahrscheinlich. Ich meine, es gibt Leute im Team, die das Spiel gespielt haben. Heißt natürlich nicht, dass sie die Arbeit nicht doch unterschätzt haben könnten, aber das ändert jetzt nicht sooo viel an der Situation, weil man das Editing ja auch outsourcen kann.
SC hätte bestimmt auch knapp ein Jahr weniger gebraucht, wenn die Sache mit Carpe Fulgur nicht gewesen wäre. Das heißt sicherlich nicht, dass die Zukunft der Serie schon von Anfang klar war. Es gab natürlich Unsicherheiten, was den zweiten Teil betraf. Jedoch haben die Arbeiten daran unmittelbar nach dem ersten Teil begonnen. Auch, dass die PSP allein keine gute Option ist, war sicherlich von Anfang an klar. Selbst als das erste Trails herauskam, war die PSP im Westen schon in ihrer Endphase.
Und wie gesagt, Trails 1 wurde auch nicht intern übersetzt, nur editiert und lokalisiert. Dass die Sachen nicht von Anfang an so geplant waren, ist natürlich klar, aber ehrlich gesagt denke ich, dass XSEED ohnehin nicht schon zu Beginn der Lokalisierung vom ersten Teil konkrete Pläne für die gesamte Zukunft der Serie hatte. Natürlich mussten sie da erst mal die Verkaufszahlen abwarten.
Und um das nochmal zu erwähnen: Das Spiel hat sich zum Release, soweit ich das richtig in Erinnerung habe, innerhalb des erwarteten Rahmens verkauft. Nach dem Release hat es sich aber über einen längeren Zeitraum besser verkauft als erwartet und damit die erwarteten Verkaufszahlen übertroffen. Das war VOR dem Steam-Release. In Japan war es übrigens genauso, weil Trails halt ein Spiel ist, dass nicht unbedingt Pressehype generiert, aber sich nach und nach durch persönliche Empfehlungen etc. weiterverbreitet.
Und um das nochmal zu erwähnen: Das Spiel hat sich zum Release, soweit ich das richtig in Erinnerung habe, innerhalb des erwarteten Rahmens verkauft. Nach dem Release hat es sich aber über einen längeren Zeitraum besser verkauft als erwartet und damit die erwarteten Verkaufszahlen übertroffen. Das war VOR dem Steam-Release. In Japan war es übrigens genauso, weil Trails halt ein Spiel ist, dass nicht unbedingt Pressehype generiert, aber sich nach und nach durch persönliche Empfehlungen etc. weiterverbreitet.
Das ist etwas seltsam. Ich weiß, dass es kein Flop war, aber wirklich erfolgreich war es eben auch nicht, weshalb das ganze Problem erst Zustande kam. Oder das war nur ne komische Ausrede, aber da bin ich mir nicht so sicher. Wobei sie teilweise wohl auch ziiiiemlich geringe Erwartungen zu haben scheinen. Quasi das Gegenteil von Bamco, Squenix und co. :D Jedenfalls hieß es halt lange, dass die Situation (quasi nur ein Übersetzer, seeeehr lange Dauer etc.) perfekt für sie sei, weil es eben billig ist und sie so nicht allzu viel von der Verkaufszahlen erwarten müssen, was in Verbindung mit den Zahlen zu Teil1 stand. Mittlerweile sieht das (hoffentlich) dank Steam Release anders aus. Aber das wird erst der Release von Teil2 wirklich zeigen.
Narcissu
07.03.2015, 16:55
Jedenfalls hieß es halt lange, dass die Situation (quasi nur ein Übersetzer, seeeehr lange Dauer etc.) perfekt für sie sei, weil es eben billig ist und sie so nicht allzu viel von der Verkaufszahlen erwarten müssen, was in Verbindung mit den Zahlen zu Teil1 stand.
Wat? Wie kommst du denn jetzt darauf? Wer hat das wann gesagt? Quelle, please.
Wobei sie teilweise wohl auch ziiiiemlich geringe Erwartungen zu haben scheinen.
Was erwartest du denn von einem textlastigen, klassischen Nischen-RPG aus Japan, das für eine fast tote Konsole erscheint, die im Westen ohnehin nie den Durchbruch hatte wie in Japan? :confused: Anyway, ich glaube nicht, dass du genug Hintergrundinformationen hast, um darüber fundiert urteilen zu können. Soweit ich weiß, wurden die Verkaufszahlen der PSP-Version nie öffentlich erwähnt (ich mag mich irren), aber was ich weiß, ist, dass das Spiel mittlerweile unter den JRPG-Fans doch halbwegs bekannt ist und dass das Spiel zumindest in Europa oder zumindest Deutschland seit einer Weile ausverkauft ist, wenn man sich ansieht, wie der einst recht niedrige Neupreis in letzter Zeit ziemlich nach oben gegangen ist.
Wat? Wie kommst du denn jetzt darauf? Wer hat das wann gesagt? Quelle, please.
Hab doch gesagt, dass ich mir da keine Screenshots von gemacht habe. Aber das wurde so mehrmals von "Xseeddude" auf /vg/ so beschrieben. Die Frage, wann Teil 2 herauskommt gabs immer wieder, und das war quasi die Standard-Antwort. Das war wohlgemerkt noch einige Zeit vor dem Steam Release von Teil1, wo die Zukunft der Serie absolut nicht bekannt war.
Narcissu
16.03.2015, 00:38
100k isnt what would be considered stellar sales but for xseed im sure its considered very good.
Considering we can just about count the number of games we've released that have passed 100,000 sales on one hand, yeah, that's a big number for us. ;)
-Tom
Wäre interessant zu wissen, was diese anderen Spiele sind. Ich gehe mal davon aus, das eins davon The Last Story ist.
Wäre interessant zu wissen, was diese anderen Spiele sind. Ich gehe mal davon aus, das eins davon The Last Story ist.
Alle Steam Releases vermutlich. Die ganzen Konsolen-Sachen sind so unwahrscheinlich mit ihrem "US only". Steam Kram kriegt durch Sales usw. über ne längere Zeit gut was zusammen. Last Story war gehyped, da Nintendo es selbst nicht veröffentlichen wollte, aber das Spiel war trotzdem ziemliche Nische glaub ich. (haben sie es nicht sogar limitiert veröffentlicht?) Dann doch eher Killer is Dead.. aber da hab ich auch nie was gutes drüber gehört. :/
Alle Steam Releases vermutlich. Die ganzen Konsolen-Sachen sind so unwahrscheinlich mit ihrem "US only". Steam Kram kriegt durch Sales usw. über ne längere Zeit gut was zusammen. Last Story war gehyped, da Nintendo es selbst nicht veröffentlichen wollte, aber das Spiel war trotzdem ziemliche Nische glaub ich. (haben sie es nicht sogar limitiert veröffentlicht?) Dann doch eher Killer is Dead.. aber da hab ich auch nie was gutes drüber gehört. :/
War das Operation Rainfall nicht von den USA aus initiert? Kann mir gut vorstellen, dass das zu 100.000 geführt haben könnte.
Narcissu
16.03.2015, 10:33
Alle Steam Releases vermutlich. Die ganzen Konsolen-Sachen sind so unwahrscheinlich mit ihrem "US only". Steam Kram kriegt durch Sales usw. über ne längere Zeit gut was zusammen. Last Story war gehyped, da Nintendo es selbst nicht veröffentlichen wollte, aber das Spiel war trotzdem ziemliche Nische glaub ich. (haben sie es nicht sogar limitiert veröffentlicht?) Dann doch eher Killer is Dead.. aber da hab ich auch nie was gutes drüber gehört. :/
Ich weiß, dass XSEED mal gesagt hat, dass The Last Story ihr größter Hit bisher war (was verkaufszahlen angeht). Kann mir das also durchaus vorstellen.
Edit: Jap, Ys scheint auf jeden Fall dabei zu sein:
The Ao no Kiseki port is still being considered, as they’re still researching the market conditions to ensure that it’s feasible. Regarding PC titles, the Steam releases of Ys 1+2 Chronicles, Ys the Oath in Felghana, and Ys Origin in North America was mentioned- these titles have managed to have over 100,000 downloads. As a result, they are currently investigating the viability of releasing to Steam domestically in Japan.
http://www.esterior.net/2014/01/falcoms-2013-annual-stockholders-meeting/
Und Ys Origin anscheinend sogar über 200.000: https://twitter.com/nihonfalcom/status/554296298094870528
Naja, wenn man davon ausgeht, dass Qualität auch durch Erfolg belohnt wird, macht der Erfolg von Ys ja durchaus Sinn. Legend of Heroes ist ja noch ne andere Sache. Textlastiges J-Rpg, was nicht sonderlich schwer ist oder mit Gameplay überzeugt, sondern durch Worldbuilding und so etwas.. ist doch ne ziemliche Nische. Ys Action-Adventure Gameplay gepaart mit vielen guten Schwierigkeitsstufen, was selbst die größten Schwierigkeits-Fanatiker glücklich macht, ist da noch was anderes. Wärs mit mehr Budget, würde sich das verkaufen wie warme Semmeln. Gameplay verkauft sich im Westen eben immer noch besser als tolle viele Wörter. Aber es scheint sich ja durchaus langsam zu ändern.
Ob allerdings Steam in Japan für solche Spiele jemals super groß wird weiß ich nicht. Die haben afaik ihre eigenen Plattformen für digitale Spiele.. wobei das meiste wohl sicher Doujin-Plattformen sind. Und die gibts im Westen ja theoretisch auch. (Wobei der Steam Greenlight Prozess es ja weitaus leichter für kleiner Spiele gemacht hat auf Steam zu kommen.. wobei dadurch leider auch so einiges am absoluten Mist erhältlich ist, wo man sich echt fragt, wie so ein Mist die Votes zusammenbekommen hat)
Was aber Japan sicherlich helfen würde ist, dass Steam verschiedene Preise in verschiedenen Regionen erlaubt. (Oder eben auch Verfügbarkeit) Das ist zwar für den Endnutzer nicht unbedingt toll, gog ist da schöner, aber da deren Markt ja doch etwas anders funktioniert ist es vielleicht nötig.
Narcissu
16.03.2015, 10:51
Ob allerdings Steam in Japan für solche Spiele jemals super groß wird weiß ich nicht.
Nope, ich denke nicht. Zumindest nicht in absehbarer Zeit. Bei Twitter wurde Falcom gefragt, warum sie Ys Seven nicht auf Steam in Japan veröffentlichen, und sie haben geantwortet (https://twitter.com/nihonfalcom/status/554492366644457472), dass sich das Spiel vermutlich nur 1000 bis 2000 mal verkaufen würde. Ob die Zahl wirklich so niedrig ist, weiß ich nicht, aber das zeigt mir zumindest, dass Steam in Japan wirklich keine große Sache ist.
Kenzeisha
27.03.2015, 16:59
SC scheint wohl in kürze zu erscheinen, da jez ein Rating von ESRB vorliegt. ;)
Narcissu
28.03.2015, 12:32
Vielleicht ja noch im Mai. Aber ich rechne vorsichtshalber eher mal mit Sommer. Dennoch ein gutes Zeichen! :)
Oh ja, es soll ruhig erst im Sommer rauskommen. Ich bin doch jetzt sowieso gut genug beschäftigt mit POE. Außerdem erscheint im Mai noch Witcher 3. Wie soll ich denn das sonst alles spielen? :D
Oh ja, es soll ruhig erst im Sommer rauskommen. Ich bin doch jetzt sowieso gut genug beschäftigt mit POE. Außerdem erscheint im Mai noch Witcher 3. Wie soll ich denn das sonst alles spielen? :D
Tits lässt sich doch immer gut zwischendurch einbauen! ;D Bin schon richtig gespannt auf das Spiel. Insbesondere wie sich die Story im zweiten Teil entwickeln wird. Ich weiß nämlich wer unter anderem in 3rd spielbar sein wird (ich nenne mal keinen Namen) und das hat mich ziemlich überascht. Von daher bin ich richtig auf die Auflösung gespannt. ^^
Tits lässt sich doch immer gut zwischendurch einbauen! ;D Bin schon richtig gespannt auf das Spiel. Insbesondere wie sich die Story im zweiten Teil entwickeln wird. Ich weiß nämlich wer unter anderem in 3rd spielbar sein wird (ich nenne mal keinen Namen) und das hat mich ziemlich überascht. Von daher bin ich richtig auf die Auflösung gespannt. ^^
Außerdem kommt dann das Angel Mini Spiel in SC. Ich liebe angeln, seit BOF3 :D
Nachdem das so arg in FC geteasert wurde musste das ja folgen. :D Und natürlich Casino Action! :A Das mit BoF3 kenne ich, habe da damals zig Stunden reininvestiert und es hat so viel Spaß gemacht, jede einzelne Stunde davon habe genossen. ^^
Sensenmann5
14.06.2015, 20:25
Vor ein paar Tagen ist nun FC Evolution für Vita erschienen. Die Demo hatte ich schonmal kurz angespielt und war größtenteils positiv beeindruckt. Habe gerade auf ein neues Spiel auf Nightmare angefangen (die ersten Gegner und Quests brauchen etwas Farming...), aber die Änderungen sind ja hauptsächlich kosmetischer Natur:
- Bonusitems, wenn man einen Save von Ao/Zero/FC Demo hat. Und zwar:
Sora 1 Evo Demo: 3 Quartze (鷹目,情報,探知, => Gegnerinfos und Schatztruhen sehen)
Zero: 3 Use-Items, jew. 5 St. (ティアの薬,EPチャージ,セラスの薬 => HP/EP Heilung)
Ao: ぜラムパウダー,身代わりマペット (=> Wiederbelebung)
- Wer den neuen Soundtrack nicht mag: Man kann in den Optionen ihn auf den Originalsoundtrack umstellen. Nach Kauf DLC für 1000\. 100KB Download, also nur Unlock-key... bisher finde ich den remastered Soundtrack aber gut.
- Full-voice ist gut, es sind sogar fast alle die gleichen Sprecher wie im Original (nur in-battle war hier vertont). Nach der Introszene, als man das Haus verlassen kann, kanb man optional nochmal seinen Vater (Kashius) ansprechen - auch vertont!
- sieht insgesamt gut auf dem Bildschirm der Vita aus
Trotzdem habe ich einen kleinen Kritikpunkt:
- Neue Chatakterartworks sind schön, aber teilweise zu fröhlich, insbesonders Yoshua: hier passte das fast betrübt wirkende Portrait im Original besser zu der Atmosphäre, Story und Stimmung des Spiels. Wie in Zero/Ao, aber da war es passend.
Und ein Kritikpunkt, den ich an der Demoversion hatte, ist beseitigt: "Fachbegriffe" wurden da konstant rein in Kana geschrieben, also z.B. statt 空の女神 stand エイドス da; oder セプチウム statt 七耀石. Vermutlich zu Zwecken der Vertonung gemacht (?), damit nicht das Fiasko von Sen wiederholt wird und alles falsch ausgesprochen wird.
Sensenmann5
15.06.2015, 09:02
Noch ein paar Kommentare:
- Es gibt nun einen Backlog, letzte 999 Textboxen (Steuerkreuz ↓)
- Field-Attacks nun möglich; und Field-Leader kann geändert werden.
- LV-Schatztruhen wie in Zero/Ao gibt es nun.
- Shining Pom Rate größer? Auf jeden Fall Poms Evasion Stat wesentlich reduziert.
- Remastered Soundtrack ist genau das: bei den meisten Tracks muss man genau hinhören, um einen Unterschied zu merken. BGM für Mistwald wurde geändert und ehrlich gesagt, mir gefällt der neue Track besser.
Narcissu
15.06.2015, 09:20
Danke für die Eindrücke, sehr interessant! Was mich am meisten stört, sind wirklich die neuen Charakterbilder, besonders bei Joshua, Estelle und Olivier. Wenn es ansonsten kaum neue Inhalte gibt, abgesehen von ein paar Anpassungen und Verbesserungen, brauche ich diese Version auch nicht zu spielen. ^^
damit nicht das Fiasko von Sen wiederholt wird und alles falsch ausgesprochen wird.
^was genau meinst du damit? Wer hat die denn falsch ausgesprochen? Das Spiel hat im Gegensatz zu Trails FC Evolution keine Furigana, oder?
Sensenmann5
15.06.2015, 10:27
^was genau meinst du damit? Wer hat die denn falsch ausgesprochen? Das Spiel hat im Gegensatz zu Trails FC Evolution keine Furigana, oder?
Ich habe das glaube ich schon einmal im Thread zu Sen erwähnt: Bei der inkonsistenten Vertonung (nur die Hälfte einer Szene vertont) fällt das vielleicht nicht so schnell auf, aber beim 2. Playthrough habe ich mal darauf geachtet. Und habe so einige Stellen gefunden, wo im Text z.B. 空の女神 stand und der Sprecher そらのめがみ gesagt hat. Die Engine von Sen hat Furigana unterstützt, es wurde nur sehr spärlich eingesetzt. In einer Sprechblase stand 空の女神 mit Furigana da - und hier wurde es auch als エイドス ausgesprochen -- die Vertonung von Sen wirkt für mich so wie ein "distant afterthought". Ich habe zwar jetzt ein Beispiel gewählt, aber es gab auch noch andere "Fachbegriffe", die falsch gesprochen wurden.
In Zero/Ao wurde alles richtig ausgesprochen, egal, ob das Skript hier die Aussprache angab oder nicht.
Trivia: Alios Ougi in Ao ist 終の太刀・黒皇剣, gesprochen ほろび の たち. リィン hat die selbe Schwerttechnik (八葉一刀流), sein Sprecher spricht 終の太刀 als つい の たち aus. Da ほろび keine normale Lesung von 終 ist und Zero/Ao wie gessagt das besser hinkriegen, ist ほろび vielleicht die richtige Aussprache. Oder Alios ist eine Ausnahme?
Narcissu
21.06.2015, 10:23
XSEED hat sich die Domänen trailstozero.com und trailstoazure.com sichern lassen. Das bezieht sich natürlich auf Zero no Kiseki bzw. Ao no Kiseki.
Ist sicherlich nur eine Vorsichtsmaßnahme, aber dennoch ein gutes Zeichen, weil es zumindest zeigt, dass die Firma eine Lokalisierung der Titel in Betracht zieht. ;)
Sensenmann5
22.06.2015, 21:57
Bin nun fertig mit meinem Nightmare Playthrough. Es gab ein paar harte Kämpfe, aber ingesamt ganz machbar, wenn man seine Ausrüstung auf dem aktuellen Stand hält und ausreichend Heilitems kauft. Joshua mit 闘気のベルト (+3 CP/Turn) und S-Craft is awesome.
Was ich bisher noch nicht erwähnt habe: Die Kämpfe sind flüssiger und schneller. Und wenn man "X" gedrückt hält, kann man nun auch Kämpfe fast-forwarden. Wenn ich nochmal Sora FC im Original starte, halte ich die langsamen Kämpfe kaum noch aus.
Was ich nochmal hervorheben will: Alle (!!) Subquests sind voll vertont.
Ich nehme aber meine Aussage zur Ausprache von "Fachbegriffen" zurück. Ich habe im Laufe des Spiels einige "kagayaku wa"s (輝く環【オーリオール】), "sora no megami"s etc. gehört. Wenn es mit Furigana versehen war, wurde es richtig ausgesprochen, sonst eben so, wie es dasteht. Das lässt es mich erstmal richtig schätzen, wieviel Arbeit und Detailliebe in die Vertonung von Zero/Ao gingen, was im Übrigen bisher der Teil ist, den ich am besten finde.
Ansonsten hat sich aber an meinen Eindrücken nichts geändert. Wer Sora noch nicht gespielt hat, für den ist das die bessere Version. Wer es schon gespielt hat, braucht die Evoversion nicht nochmal zu spielen. [Es sei denn, man ist Fan wie ich...]
Zu gut letzter sei erwähnt, dass Rank 1 mit weniger BP (Bracer Points) zu erreichen ist: ~ 300/360. Kann mich aber nicht beschweren. Neue Sidequests habe ich keine gesehen, kann aber gut sein, dass ich sie übersehen habe. Werde nach einem 2. Playthrough auf Easy mit Walkthrough vielleicht nochmal berichten.
http://xseedgames.tumblr.com/post/126706403020/the-legend-of-heroes-trails-in-the-sky-second
Müssen uns noch ein paar Monate gedulden. :(
Second Chapter kommt nächste Woche (https://twitter.com/XSEEDGames/status/657598023665655808)!
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright ©2025 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.