Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 40 von 66

Thema: Filmzitate?

  1. #21
    "Ich bin Brain, und meine frau ist auch Brain!" (Life of Brian)

    "Ich spiele gerade die guter cop, böser cop nummer. Sie funktioniert hervorragend!" - "nunja inspektor, ich glaube sie würde noch besser funktionieren, wenn 2 verschiedene polizisten die szene spielen würden" (The Pink Panther)

    "Was ist das?" - "Das ist blaues Licht..." - "Und was tut es?" - "Es leuchtet blau!" - "Ah!" (Rambo)

    "Sie wurde öfters gevögelt als sie warme Mahlzeiten zu sich genommen hat!" - "Ja, davon habe gehört, es stand unentschieden und dann hat sie ein Essen ausgelassen!" (Kiss Kiss Bang Bang)

    "Say hello to my little friend!" (Scarface)

    "siehst du das? das ist die kleinste Violine der Welt und sie spielt nur für die Kellnerin!" (Reservoir Dogs)

    "Und weißt Du wie die äh.., ein"n "Quarterpounder mit Käse" in Paris nennen?" - "Die nenn"n ihn nicht einen Quarterpounder mit Käse?" - "Nein Mann die haben das metrische System, die wissen garnich", was "n Viertelpfünder is"." - "Wie nenn"n die ihn?" - "Die nenn"n ihn "Royal mit Käse"!" (Pulp Fiction)

    "1,75m, seit wann kann man scheisse so hoch stapeln?!" (Full Metal Jacket)

  2. #22
    Fast and Furious 4: Brager: Du hattest was mit seiner Schwester? Du Glückspilz! Brian: Wieso? Brager: Du atmest noch!!

    Aber es gab auch noch eine Zweite

    Zitat Zitat von HazebladeX Beitrag anzeigen
    Eine geile Szene war ja wie Brian und Dom an dem einen Parkplatz waren: Hey vorhin als du dein Auto weg gesprengt hast, da ist meins auch in die Luft gegangen jetzt schuldest DU mir ein 10 Sekunden Auto. Dom holte mit seinem Arm aus und schlug die Scheibe eines Subarus ein und sagte: Jetzt sind wir quit. Eine ziemlich geile Szene.

  3. #23

  4. #24
    Simpsons:
    - Krusty zu seinen Managern: "Mein Haus ist dreckig. Kauft mir ein sauberes!"
    - Kent: "Wie kann ich beweisen, dass es sich hier um eine Liveübertragung handelt?" (3 Sekunden Pause) "PENIS!"
    - Mr. Burns: "Meine Sozialversicherungsnummer? Mal sehen, Null Null Null... Null Null... Null... Zwei. Verdammter Roosevelt!"

    The Dark Knight:
    - Joker: "Tadaa! Er ist... verschwunden" (nachdem er den Trick mit dem Bleistift vorführte)

    Star Trek: Die nächste Generation
    - Q: "Sie begreifen es einfach nicht: Es endet niemals" (Antwort auf Picards Frage, ob er stellvertretend für die Menschheit das letzte Mal auf die Probe gestellt wurde...)

    Der Herr der Ringe: Die Gefährten
    - "Ich glaube, ich hab mir was gebrochen" (kurz darauf sieht man eine gebrochene Karotte in seiner Hand)

    Das Leben des Brian:
    - "Er hat Jehova gesagt!"
    - "Setz dich Brian, nimm dir 'nen Keks... du ARSCH!"
    - Brian: "Ihr seid alle Individuen". Gesamte Menge wie aus einem Mund: "Wir sind alle Individuen". Ein einziger in der Menge: "Ich nicht!"
    - "Jeder nur ein Kreuz"

    Geändert von Manuel (11.04.2009 um 19:43 Uhr)

  5. #25
    Clockwork Orange:
    "Hey, Dad… Hör mal: Da sitzt so `n fremder Kerl auf `m Sofa und mampft ununterbrochen Long Ticks Toast!"
    oder
    "Mir wird schlecht! Ich muss kotzen! Gebt mir was, damit ich kotzen kann…"


  6. #26
    Zitat Zitat von Evu Beitrag anzeigen
    "Ich bin Brain, und meine frau ist auch Brain!" (Life of Brian)
    Zitat Zitat von Manuel Beitrag anzeigen
    Das Leben des Brian:
    - "Er hat Jehova gesagt!"
    - "Setz dich Brian, nimm dir 'nen Keks... du ARSCH!"
    - Brian: "Ihr seid alle Individuen". Gesammte Menge wie aus einem Mund: "Wir sind alle Individuen". Ein einziger in der Menge: "Ich nicht!"
    - "Jeder nur ein Kreuz"
    Kult.

    Ich füge noch an:
    "Selig sind die Rübennasen!"

    und

    "Seid ihr die Volksfront von Judäa?"
    "WAS? Wie kannst du's wagen! Wir sind die judäische Volksfront! Die Volksfront von Judäa sitzt dort drüben." (*zeigt auf nen schrulligen alten Mann*)

  7. #27
    Pulp Fiction
    "Du wirst jetzt diese Tüte durchwühlen und meine Brieftasche raussuchen." - "Welche ist es?" - "Die auf der "Böser schwarzer Mann" steht."

    Scarface
    ''Ich sag immer die Wahrheit, sogar wenn ich lüge!''

    Das geheime Fenster
    ''Und er kehrte zur Couch zurück...in Schande, Erniedrigung und Trägheit...''

    "Das ist nicht mein schönes Haus , das ist nicht meine schöne Frau , nicht mehr!"

    Angel Heart
    "Wussten Sie, dass das Ei in einigen Religionen ein Symbol für die Seele ist? - Nein, das wußte ich nicht. - Möchten Sie ein Ei?"

  8. #28
    Pulp Fiction. Mehr muß man nicht sagen … den ganzen Film kann man als eine Aneinanderreihung von kultigen Zitaten verstehen.
    Aber bitte auf Englisch … allein schon, daß aus "Bad Motherfucker" "Böser schwarzer Mann" wurde nimmt dem Zitat so viel von seiner Substanz.

    Ansonsten finde ich noch toll:
    There's only two people I trust. One is me and the other's not you. (Con Air)
    I think this is the beginning of a wonderful friendship. (Casablanca)
    We'll always have Paris. (Casablanca)
    Sucking the marrow out of life doesn't mean choking on the bone. (Dead Poet's Society)

    Den letzten könnte man fast schon als mein Lebensmotto verstehen. Ich liebe diesen Spruch.

  9. #29
    Es gibt einige Filme/Serien, die voller guter Zitate bestehen, aber hier mal nur das, was mir spontan in den Sinn kam:

    Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin van-guarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honor to meet you and you may call me V.
    - V for Vendetta (V... mit vielen Vs!)

    You should read your Bible, sirs. You'll find all types of weird shit in there. Like, did you know Jesus was a Jew?
    - Clerks 2 (Jay)

    The Transformers were a total slight against God. In as much as God sent his only begotten son to die on the cross to redeem mankind and all we did to pay him back was make terrible fucking cartoons, like the Transformers.
    - Clerks 2 (Randal)

    Listen, Spielbergo, Schindler and I are like peas in a pod: we're both factory owners, we both made shells for the Nazis, but mine worked, dammit!
    - The Simpsons (Mr. Burns)

    My Homer is not a communist. He may be a liar, a pig, an idiot, a communist, but he is not a porn star.
    - The Simpsons (Grandpa Simpson)

    So, you are obviously the big dick. The men on the side of ya are your balls. Now there are two types of balls. There are big brave balls, and there are little mincey faggot balls. Now, dicks have drive and clarity of vision, but they are not clever. They smell pussy and they want a piece of the action. And you thought you smelled some good old pussy, and have brought your two little mincey faggot balls along for a good old time. But you've got your parties muddled up. There's no pussy here, just a dose that'll make you wish you were born a woman. Like a prick, you are having second thoughts. You are shrinking, and your two little balls are shrinking with you. And the fact that you've got "Replica" written down the side of your guns... And the fact that I've got "Desert Eagle point five O"... Written down the side of mine... Should precipitate your balls into shrinking, along with your presence. Now... Fuck off!
    - Snatch (Bullet Tooth Tony)

  10. #30
    Ich seh Filme und Serien ja auch gern auf Englisch. Aber Englisch muss nicht immer gleich besser bedeuten.

    Es gibt einige Beispiele (wobei mir natürlich keine einfallen, man wird halt alt) wo es gerade anders rum ist.

    Gerade Casablanca ist ein gutes Beispiel. Finde ihn auf Deutsch genau so gut, wenn nicht besser.8)

    Oder was man natürlich immer anführen kann sind die 2.
    Die Serie war eigentlich nur in Deutschland ein großer Erfolg. Eben durch die Syncronisation und die wahnsinns Sprüche.

    Aber um beim Thema zu bleiben.
    Hier eines meiner Lieblingszitate aus Stirb Langsam: Wer fährt diese Karre? Stevie Wonder?

  11. #31
    "What's your excuse?"
    "Sir, excuse for what, sir?"
    "I'm askin the fuckin' questions here, private, do you understand?"

  12. #32
    Zitat Zitat von Luc Sky Beitrag anzeigen
    Gerade Casablanca ist ein gutes Beispiel. Finde ihn auf Deutsch genau so gut, wenn nicht besser.8)
    Die Zitate aus Casablanca leben auch davon, teilweise sehr frei nach dem Originaltext gestaltet worden zu sein. Da kann man sicherlich die Übersetzung nennen, aber nur, weil es keine einfache Übersetzung ist, sondern etwas anders gestaltet wurde. Ich muss irgendwie gerade an die Synchronisation White Zombies denken, "Es saren keine toten Menschen,...!"

  13. #33
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    I think this is the beginning of a wonderful friendship. (Casablanca)
    Jep, das und:

    Play It Again, Sam. For Old Times Sake...
    Ingrid Bergmann ist toll. Und Humphrey sowieso.

  14. #34
    Zitat Zitat von Luc Sky Beitrag anzeigen
    Ich seh Filme und Serien ja auch gern auf Englisch. Aber Englisch muss nicht immer gleich besser bedeuten.

    Es gibt einige Beispiele (wobei mir natürlich keine einfallen, man wird halt alt) wo es gerade anders rum ist.

    Gerade Casablanca ist ein gutes Beispiel. Finde ihn auf Deutsch genau so gut, wenn nicht besser.8)
    Mag sein … aber ich kenn' so gut wie gar keine synchronisierten Filme. Ich schaue sie mir wenn's geht immer im Originalton an. Ich hab' Casablanca nie auf Deutsch gesehen.

  15. #35
    Sorry, wenn das jetzt ein wenig hart klingt, aber wer nicht beide Seiten kennt (gut kennt) sollte dann kein Urteil abgeben.

  16. #36
    Zitat Zitat von Luc Sky Beitrag anzeigen
    Sorry, wenn das jetzt ein wenig hart klingt, aber wer nicht beide Seiten kennt (gut kennt) sollte dann kein Urteil abgeben.
    Deutsche sind unglaublich stolz darauf, daß sie alle Filme synchronisiert kriegen, gell?
    Wie sagte doch vor kurzem in der FAZ irgendein Regisseur zu deutschen Synchronisationen? “Synchronisationen sind die Rache der Deutschen an den Alliierten.”

    Synchronisationen verlieren immer. Auch wenn sie gut gemacht sind — dann sind sie im besten Fall annehmbar. Allein deswegen, weil es nicht das ist, was der Regisseur bzw. Drehbuchautor ursprünglich geplant hatte. Das gilt für alle Filme … ich würde mir auch keinen deutschen Film auf englisch ansehen. Und ebenso wenig sehe ich mir halt einen englischen, französischen oder chinesischen Film auf deutsch an.

    Das hat nichts damit zu tun, daß man beide Seiten kennen muß oder nicht. Mir reicht es, wenn ich das Original kenne.

  17. #37
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Deutsche sind unglaublich stolz darauf, daß sie alle Filme synchronisiert kriegen, gell?
    Wie sagte doch vor kurzem in der FAZ irgendein Regisseur zu deutschen Synchronisationen? “Synchronisationen sind die Rache der Deutschen an den Alliierten.”

    Synchronisationen verlieren immer. Auch wenn sie gut gemacht sind — dann sind sie im besten Fall annehmbar. Allein deswegen, weil es nicht das ist, was der Regisseur bzw. Drehbuchautor ursprünglich geplant hatte. Das gilt für alle Filme … ich würde mir auch keinen deutschen Film auf englisch ansehen. Und ebenso wenig sehe ich mir halt einen englischen, französischen oder chinesischen Film auf deutsch an.

    Das hat nichts damit zu tun, daß man beide Seiten kennen muß oder nicht. Mir reicht es, wenn ich das Original kenne.
    Terminator. Erzähl mir nicht, dass Du die Originalfassung besser findest als die deutsche Synchro.

  18. #38

    Leon der Pofi Gast
    Zitat Zitat von Cazic Beitrag anzeigen
    Terminator. Erzähl mir nicht, dass Du die Originalfassung besser findest als die deutsche Synchro.
    terminator und conan der barbar MÜSSEN auf englisch gesehen werden.
    dem governor sein englisch ist herrlich

  19. #39
    Zitat Zitat von Leon der Profi Beitrag anzeigen
    terminator und conan der barbar MÜSSEN auf englisch gesehen werden.
    dem governor sein englisch ist herrlich
    Jo, um mal ordentlich darüber lachen zu können, aber wenn man mal ernsthaft ist: es klingt einfach total scheisse und reisst einen irgendwie aus dem Film. Ich bin normalerweise auch ein Verfechter von Originalfassungen, aber das ist wirklich eine der wenigen Ausnahmen meiner Meinung nach.

  20. #40
    Shaun of the Dead im O-Ton

    Die Szene im Winchester wo die Gruppe vom (Zombie)Wirt angegriffen wird und im Hintergrund Queen aus den lautsprecherd der Musikbox dröhnt. Shaun schreit den Typen mit der Brille an: "Kill the Queen!" der Typ darauf: " Yes...........WHAT?!" Shaun wieder : Switch off the Music box!

    Zu der sache mit dem Original Ton: Ich kann zum Bespiel Dr. House nur auf Deutsch kucken, da ich Laurie's original Stimme schrecklich finde ( ebenso Jack's (Fox) aus Lost obwohl ich da trotzdem die Englische Version kucke)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •