mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 21 bis 40 von 40
  1. #21
    Deutsch als Muttersprache
    Englisch als erste Fremdsprache
    Französisch 7. bis 10. Klasse, es ist mir moeglich einiges zu verstehen, Sprechen ist unmöglich, schreiben usw ebenso
    Spanisch 11. bis 13. Klasse an sich genauso wie Französisch
    Latein ein halbes Jahr lang aus Neugierde
    Norwegisch ist nun meine zweite Fremdsprache, mit der ich mich problemlos unterhalten kann, ueber Gott und die Welt... =)

    @Icetongue: Kann dir ja ein bisschen bei Norwegisch helfen wenn du magst xD Aber bei mir ist zumindest sprechen eher Nynorsk, schreiben aber Bokmål... ^^'

  2. #22
    Luxemburgisch ist meine Muttersprache, ich kann es aber wie die meisten nur schlecht schreiben xD.
    Deutsch kann ich ungefähr genauso gut, da ich fast nur deutsches TV gucke und mir fast nur deutsche Zeitungen/Websites ansehe.
    Französisch kann ich gut schreiben, beim sprechen fehlt mir ein wenig das Vokabular (erschreckend, da ich in Frankreich studiere xD).
    Englisch klappt größtenteils, allerdings betone ich einige Wörter falsch.
    Italienisch hatte ich nur kurze Zeit in der Schule, dementsprechend habe ich damit einige Probleme.

    Weitere Sprachen müssen nicht unbedingt sein, allerdings würde ich gerne mein Französisch und mein Englisch verbessern.

  3. #23

    Leon der Pofi Gast
    hm. da fällt mir ein, dass der junge den ich betreue in der nächsten schulausbildung wahrscheinlich französischunterricht hat. wäre durchaus eine möglichkeit, zumindest das lesen und schreiben zu erlernen. zudem der druck wegfällt, selbst gute noten erreichen zu müssen

  4. #24
    Neu-Teutonisch bzw. Deutsch beherrsche ich glaube ich ganz gut aber die neue rechtschreibung saugt affenpimmel
    Englisch kann ich verstehen, relativ gut sprechen und ich kann sogar ein paar dialekte daraus gut nachmachen ya man, i got da jamaican special skills and ting ya know?
    Latein hab ich in der schule gelernt, kann aber nur noch ein paar wörtchen
    Spanisch kann ich geht-so. ich kanns nicht so gut sprechen wie ichs verstehen kann. pero no problema para mi, porque yo aprendo la lingua todavia.
    Russisch kann ich zumindest ein ganz klitzekleines bitzerli sprechen wenn ich voll bin - wurde mir zumindest gesagt falls ich irgendwann mal die muse habe, will ich die sprache ein bisschen lernen, denn russisch rockt (und ist tierisch sexy, imho)
    Deutsche Dialekte kann ich drei stück: Barmbeker Platt, d.h. typisches hamburger gesabbel, Saarländisch weil ein teil meiner familie da wohnt und Berlinerisch ooch n stück weit.

  5. #25
    Luxemburgisch: ist meine Muttersprache
    Deutsch: rede ich gut und flüssig
    Englisch : kann ich gut verstehen und schreiben, das sprechen klappt noch nicht zu 100 %
    Französisch: kann ich einigermassen gut schreiben, beim reden gibt's Probleme
    Flämisch: ...die Basiswörter wie "Hallo", "Tschüss" und so kann ich, mit dem lesen klappt's aber ganz gut.
    Portugiesisch ist mir
    Spanisch
    Ich habe einen Traum, dass jeder einen Pc mit einem zuverlässigen, einfachen Betriebsystem haben kann
    Ich habe einen Traum, dass sich niemand mehr mit überteuerten, langsamen und unsicheren Programmen und Betriebsystemen zufriedengibt.
    Ich habe einen Traum, dass man beim Surfen im Internet nicht mehr ständig vor Virenverseuchung Angst haben muss.
    Ubuntu kann diesen Traum verwirklichen.
    Schneller, schöner und sicherer wie nie.
    Tragt euren Teil zur Verbreitung und Verbesserung von diesem Meisterwerk bei.
    Ubuntu Home Page

  6. #26
    Deutsch: Muttersprache, seit fast 20 Jahren
    Englisch: Sprachniveau B2 nach GER, seit 11 Jahren, vor allem durch amerikanische Serien und das Internet verbessert
    Französisch: Sprachniveau B2 nach GER, zertifiziert mit DELF Niveau B1, seit 7 Jahren, vor allem autodidaktisch und mit höherer Literatur verbessert
    Latein: mit 'Sehr gut' abgeschlossenes Latinum, seit 6 Jahren, durch Schulwissen und autodidaktisches Lernen sowie Hilfestellung seit dem Latinum nochmal enorm verbessert
    Hebräisch: Sprachniveau A2 nach GER, seit knapp 3 Jahren, autodidaktisch erworben, vor allem durch eine Vielzahl hebräischer Medien, einiger unvollständige Grammatiken und mit freundlicher Hilfe von Muttersprachlern verbessert
    Jiddisch: Sprachniveau A1 nach GER, seit knapp 3 Jahren, autodidaktisch erworben, eigentlich nur aus Spielerei und um die Folklore besser zu hintersteigen
    Spanisch: Sprachniveau A2 nach GER, seit 3 Jahren, autodidaktisch und in Zusammenarbeit mit einer Bekannten erworben, durch leichte Literatur verbessert
    Chinesisch: spärliche Grammatik, winziger Wortschatz, seit fast 3 Jahren kenne einige Wendungen und Radikale und bin in der Lage, chinesische Texte bis zu einem gewissen Niveau mit einem Wörterbuch aufzuschlüsseln und vollständig zu übersetzen.
    Dänisch: Sprachniveau A1, seit anderthalb Jahren, kann mich in einigen Situationen sparsam aber deutlich artikulieren, verstehe Fetzen, kann grammatikalische Sachverhalte nachvollziehen
    Italienisch: sehr beschränkter Wortschatz, Grammatik vorrangig durch andere Sprachkenntnisse erworben, seit etwa zwei Wochen, kann Texte bis zu einem gewissen Niveau ganz gut verstehen, kann mich in einer Hand voll Situationen mit Anstrengung und Geduld des Gegenüber verständlich machen

  7. #27

    Perhaps you've heard of me?
    stars5
    Deutsch Bin im Österreich geboren daher auch Deutsch logischerweise^^
    Bosnisch Meine Muttersprache.
    Latein Hab ich seit diesem Schuljahr. Unterhaltungen auf Latein halten ist witzig.

    Lernen würde ich gerne Portugiesisch keine Ahnung warum ich find die Sprache so cool xD


  8. #28
    Deutsch: man bin ich stolz drauf
    Englisch: und das trotz Englischunterrichts
    Latein: Gymnasium 7-12. Klasse + Leistungskurs, allerdings schon ne Weile her

    Außerdem noch C#, Haskell und hoffendlich bald Sather-K (hoffendlich, weil ichs bald können muss )

    Zitat Zitat von Aventor Beitrag anzeigen
    Latein Hab ich seit diesem Schuljahr. Unterhaltungen auf Latein halten ist witzig.
    Naja, dann viel Spaß damit. So sinnlose Phrasen wie "Tu stupidus es" sind nicht sehr erbaulich, zumindest heutzutage, finde ich.

  9. #29
    Deutsch: Muttersprache, nur Rechtschreibung ist nicht perfekt xD
    Englisch: 8 Jahre in der Schule und jetzt durch Ausbildung Wirtschaftsenglisch
    Japanisch: nur ein wenig, was ich von Animes gelernt hab
    sächsisch: nur ein paar worte, da ich in sachsen wohne ^^"

    Lernen würde ich gerne japanisch

  10. #30
    Luxemburgisch: Muttersprache halt.
    Deutsch: Schon lange, lange Jahre in der Schule und auch die meisten Medien welche ich verfolge sind deutschssprachig.
    Englisch: Ebenfalls aus der Schule und durchaus auch eine Sprache welche mir sehr liegt und auch gefällt.
    Französisch: Seit nunmehr 10 Jahren in der Schule, ist fühle mich darin zwar nicht so wohl wie im Deutschen oder Englischen, aber ich getraue mir durchaus zu mich mit Franzosen unterhalten zu können.

    Was ich gerne lernen würde: Latein wäre interessant, leider war ich als ich damals die Wahl hatte noch nicht dieser Meinung und habe mich damals dagegen entschieden. Außerdem wollte ich Italienisch als Optionsfach haben, da die Beteiligung in meinem Jahrgang jedoch zu klein war gabs leider keine Italienischklasse, sodass das leider auch beim Wunsch blieb. Gewisse Vorkenntnisse in Italienisch habe ich übrigens bereits, bedingt durch mehrere Aufenthalte in Italien. Sprechen kann ichs zwar nicht, aber ich verstehe doch einen Teil, wenn mein Gegenüber nicht zu schnell spricht.

  11. #31
    Deutsch: Muttersprache halt.
    Englisch: Seit der 5ten Klasse.
    Lernen will ich noch Spanisch (ab nächstem Jahr) und Latein.
    Man merkt, dass ich kein Sprachgenie bin. Das gleicht sich zwar wunderbar durch andere Kriterien aus, aber mehr Fremdsprachen wären besser.
    Schuld und Sühne Forum (mit SoB Unterforum)+Drachen+NABU

    "Solange der Mensch das Böse im Dunkeln sucht, wird er es nicht finden."

  12. #32
    Deutsch: Muttersprache und hoffentlich auch bewandert genug.
    Englisch: Spreche ich jeden Tag auf der Arbeit wenn ich mit Franzosen, Engländern oder Amerikanern zu tun habe. Leider korrigiert mich niemand aus Höflichkeit und die Franzosen sprechen selber schlecht, ich habe also keine Ahnung, wo ich stehe.
    Ich weiß nur, dass ich wohl verstanden werde.

    Ich spreche sonst leider keine anderen Sprachen, hat sich schulisch nie ergeben.

    Patch 1.1.4 in Arbeit...!

  13. #33
    Deutsch: Meine Elternsprache. Kann ich ganz gut, sowohl in Schrift las auch in Sprache, obwohl ich in letzter Zeit das Gefühl habe, mir fallen nicht mehr die Wörter ein, die ich brauche.
    Englisch: Naja, ist schwer einzuschätzen. Ich glaube, mein Vokabular ist nicht wirklich groß und in der Schule habe ich auch nicht wirklich viel gelernt, was meiner Meinung nach an dem schlechten Unterricht lag. Sprechen funktioniert aber auf jeden Fall besser als Schreiben.
    Latein: Hab das Latinum gut gemacht, erinnere mich jetzt aber nicht mehr wirklich an die Regeln.
    Französisch: Ich kann sagen, wie ich heiße und fragen, ob jemand mit mir schlafen will. Ich denke, dass reicht Ich mag die Sprache nämlich nicht.

    Ich will auf jeden Fall mein Englisch noch verbessern, was ich auch gerade tue, da ich mir alle Filme und Serien, die ich besitze, auf Englisch anschaue und auch bei YouTube vorwiegend engische Kanäle schaue
    Wenn ich das mit Englisch hingekriegt habe, will ich entweder Spanisch oder eine skandinavische Sprache lernen, vielleicht auch beide.
    Esperanto fände ich auch interessant zu lernen, aber das lasse ich zuerst einmal hinten anstehen.
    Möglicherweise kommt noch etwas Russisch hinzu, da bei der Firma, in der ich momentan jobbe, größtenteils Russen und Türken arbeiten. Ich hoffe, da auch etwas russisch zu lernen. Ich habe nämlich schon das Wort Elefant gelernt^^

  14. #34
    Deutsch: Muttersprache, alles wunderbar in Wort und Schrift
    Englisch: Lese oder höre ich jeden Tag, ziemlich perfektes Verständnis, aktiv sprechen klappt auch recht gut, aber erwartet keine hochpoetischen Formulierungen. Zumindest kann ich das herüberbringen, was ich sagen will, auch wenn es aufgrund von Vokabeln, die mir erst viel zu spät in den Sinn kommen, manchmal etwas umständlich oder holprig klingt *g*
    Japanisch: Über zwei Jahre an der Uni gehabt, dabei aber nicht so umfassende Kompetenzen entwickelt wie man vielleicht erwarten könnte :-/ Eventuell mach ichs als Nebenfach weiter. Problem sind halt vor allem Kanjikomposita, da verliert man einfach schnell die Lust wenn man nur hunderte solcher alltagsnahen Vokabeln wie Subpolare Klimazone, Atomkraftwerk oder Fachbegriffe aus irgendwelchen historischen Theatergattungen lernen muss, von denen selbst die meisten Japaner noch nie etwas gehört haben *rolleyes*
    Grundkenntnisse sind da, würd reichen um in Japan ne Weile alleine zu überleben, wobei ich wohl unbeabsichtigt nicht besonders höflich wäre und in alle möglichen Fettnäpfchen treten würde.
    Latein: Da war mal was ... also um die ein oder andere Inschrift in der Stadt zu übersetzen reichts

  15. #35
    Zitat Zitat von Enkidu (emphases added) Beitrag anzeigen
    Japanisch: Über zwei Jahre an der Uni gehabt, dabei aber nicht so umfassende Kompetenzen entwickelt wie man vielleicht erwarten könnte :-/ Eventuell mach ichs als Nebenfach weiter. Problem sind halt vor allem Kanjikomposita, da verliert man einfach schnell die Lust wenn man nur hunderte solcher alltagsnahen Vokabeln wie Subpolare Klimazone, Atomkraftwerk oder Fachbegriffe aus irgendwelchen historischen Theatergattungen lernen muss, von denen selbst die meisten Japaner noch nie etwas gehört haben *rolleyes*
    Du benutzt nicht zufällig das “Grundstudium Japanisch”, oder?

    Aber komm, so schwer sind 亜寒帯 und 原発/原子力発電所 nun auch nicht, zumal die einzelnen Zeichen ziemlich verwendbar sind. Ich schlage mich für Übersetzungen mit Wörtern wie “piezoelektrische Doppeleinspritzpumpe” rum, und ich hab schon wieder vergessen, was das auf Japanisch war.
    Den Unterschied zwischen den einzelnen Rollen im Nō zu kennen macht bei Japanern übrigens mächtig Eindruck. In etwa so, als ob man hier Shakespeare aus dem Kopf zitieren kann.

  16. #36
    Wenn ich jemals dazu kommen sollte, noch eine Sprache zu lernen, wäre das übrigens Spanisch. Finde den Klang schön und in der Welt kommt man damit neben Englisch vermutlich am weitesten. Aber ob ich dazu irgendwann die Zeit haben werde, steht noch in den Sternen. Erstmal die Sprachkenntnisse ausbauen, die bereits vorhanden sind.
    Zitat Zitat von Ranmaru Beitrag anzeigen
    Du benutzt nicht zufällig das “Grundstudium Japanisch”, oder?
    Doch, und wir haben sogar Unterricht und Proseminare bei der Frau, die den Kram verfasst hat ^^' Leider sind die Bücher nicht nur voller Fehler, sondern auch ziemlich veraltet :-/
    Zitat Zitat
    Aber komm, so schwer sind 亜寒帯 und 原発/原子力発電所 nun auch nicht, zumal die einzelnen Zeichen ziemlich verwendbar sind. Ich schlage mich für Übersetzungen mit Wörtern wie “piezoelektrische Doppeleinspritzpumpe” rum, und ich hab schon wieder vergessen, was das auf Japanisch war.
    Den Unterschied zwischen den einzelnen Rollen im Nō zu kennen macht bei Japanern übrigens mächtig Eindruck. In etwa so, als ob man hier Shakespeare aus dem Kopf zitieren kann.
    Mag ja sein, und ich hätte auch kein Problem damit, wenn solche Wörter ab und zu mal vorkommen würden. Aber ca. 120 neue und teils komplizierte Kanji-Vokabeln pro Woche, die danach bis in alle Ewigkeit als bekannt vorausgesetzt werden, wurden mir irgendwann einfach zu viel. Imho läuft da auch irgendwas falsch, wenn massig gesellschaftswissenschaftlicher Kram durchgenommen wird, lange bevor endlich mal sowas Essentielles wie 元気 auftaucht.
    Ich glaub ich wär schon wesentlich weiter, wenn ich Japanisch lernen könnte wie man sowas normalerweise macht. Aber das ist halt Uni, was will man erwarten wenn zig Schuljahre in vier Semester gequetscht werden ...

  17. #37
    Deutsch: Wohne in Deutschland und muss es sowohl in der Schule als auch im Alltag Deutsch fließend lesen, schreiben und verstehen können. Ich bin in der Rechtschreibung und Grammatik erschreckend besser als andere Mitschüler mit Deutsch als Muttersprache. Es ist sozusagen meine 2. Muttersprache.
    Englisch: Seit der 3. Klasse, jetzt sitz ich im Leistungskurs.
    Lateinisch: Seit der 7. Klasse, werde es aber bedauerlicherweise in der 13. Klasse abwählen
    Vietnamesisch: Muttersprache

    Ich überlege es mir noch, ob ich eine weitere Sprache lernen werde. Bis auf Japanisch habe ich noch keine Sprache gefunden, die für mich spannend, interessant und später auch von großem Nutzen sein könnte.

  18. #38
    Zitat Zitat von Enkidu Beitrag anzeigen
    Ich glaub ich wär schon wesentlich weiter, wenn ich Japanisch lernen könnte wie man sowas normalerweise macht. Aber das ist halt Uni, was will man erwarten wenn zig Schuljahre in vier Semester gequetscht werden ...
    Das kannst Du so auch nicht sagen. Ich habe an der Uni sehr effektiv Japanisch und Chinesisch gelernt (Japanisch mit einigen Vorkenntnissen vom autodidaktischen Lernen, Chinesisch von Null). Es kommt immer sehr stark darauf an, wie der Lehrer ist. Das “Grundstudium Japanisch” ist, das muß man ganz einfach so sagen, auch 'ne ziemlich beschissene Vorlage, weil es einfach nicht darauf abzieht, langsam an die Sprach herangeführt zu werden, sondern einen ins kalte Wasser schmeißt mit Fachvokabular, was man höchstens mal irgendwann in einem fortgeschrittenen Übersetzungskurs braucht.
    Mein Lehrbuch war auch nicht das Gelbe vom Ei, vor allem, weil es Grammatik nie erklärt hat, und alle Regeln immer einfach als fixe Formen ins Vokabular geschmissen hat (z.B. wurde uns nie erklärt, wo desu und da eigentlich herkommen, und wie sie miteinander verwandt sind), aber immerhin waren es brauchbare Vokabeln.

    Von daher ist ein Unikurs schon gut, aber man braucht eben Lehrer, die auch entsprechend guten Unterricht machen, damit man diesen schnellen Pace, der an der Uni vorgelegt wird, auch verarbeiten kann.

    Schade, daß das bei Dir nicht so war. :/

  19. #39
    Genau, langsam an die Sprache herangeführt werden ist das, was ich mit "normal lernen" meinte. Zu ihrer Verteidigung muss ich sagen, dass Grammatik bei uns immer ziemlich gut und ausführlich erklärt wurde. Aber anscheinend brauch ich generell länger für Fremdsprachen als andere ...

    Bei uns gibts übrigens zwei Sprachkurs-Dozenten, die den Unterricht anders aufbauen und unterschiedlichen Stoff zu unterschiedlicher Zeit mit anderen Lehrmaterialien durchnehmen >_>' Mit dem anderen bin ich aber noch weniger klargekommen. Obwohl der Unterricht da recht locker lief, waren die Klausuren ein unverschämter Hammer. Eine von mehreren Aufgaben in der Abschlussprüfung für Japanisch III bestand darin, ein Bewerbungsschreiben für einen Japanaufenthalt für ein Forschungsvorhaben anzufertigen, ohne dass das vorher geübt oder auch nur angekündigt wurde! Natürlich auf Japanisch. Mal eben so. Selbst die besten brauchen dafür normalerweise mehrere Tage und viel Hilfe von Muttersprachlern.

    Naja, ich werde das auf jeden Fall irgendwie weiter verfolgen. Finde die Sprache echt schön und es wäre Verschwendung, wenn ich die Fähigkeiten die ich mir bis jetzt angeeignet habe (trotz aller Defizite) einfach so wegwerfen würde.

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •